Глава 358 — Глава 358: 164 Старый друг (Вторая стража)

Глава 358: 164 Старый друг (Вторая стража)

Продолжить чтение на ΒƟXN0VEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

«Мин Цзин, я думал, ты станешь большой звездой и больше не будешь заботиться обо мне». Тон Тао Синсин был несколько обиженным: он крепко обнял ее, не отпуская.

Мин Цзин так приятно пахла.

У Цзяци подошел и увидел Мин Цзин, несколько удивленную, не ожидавшую, что она появится на пороге.

Видя, что Тао Синсин не отпускает Мин Цзин, она ошеломленно сказала: «Синсин, глупая девчонка, позволь г-же Чжу войти первой, зачем блокировать дверь?»

«Ни в коем случае, я только сегодня закончил экзамен, увидел твое сообщение и пришел к тебе, потому что волновался». Сказал Мин Цзин с нежной улыбкой.

«Мин Цзин, ты слишком добр. Мне не следовало в тебе сомневаться. Тао Синсин отпустил Мин Цзин и провел ее в дом.

Мин Цзин несла корзину с фруктами, которую она протянула У Цзяци.

«Здравствуйте, тетя».

«Мило, что вы пришли, но зачем приносить подарки? В следующий раз не тратьте больше денег».

«Это только уместно».

«Иди поиграй с Синсин в ее комнате. Я готовлю пельмени на обед».

— Тётя, позволь мне помочь тебе. Мин Цзин пошла прямо на кухню, вымыла руки и вышла.

Взяв обертку от пельменей, она наполнила ее, и щепоткой пальцев образовался крошечный красивый пельмень.

Вместе они выглядели точно так же, как те, что сделал У Цзяци, с точки зрения размера и техники.

Способы изготовления пельменей у всех разные: некоторые плоские, некоторые круглые, некоторые в форме полумесяца, некоторые в форме ушей, некоторые в форме слитка, но у У Цзяци — это маленькие веерообразные пельмени.

И пельмени Мин Цзин ничем не отличались от ее.

У Цзяци воскликнул: «Г-жа. Чжу, ты потрясающий».

«Тетя, зови меня просто Мин Цзин».

У Цзяци улыбнулся: «Хорошо, Мин Цзин».

Тао Синсин подошла ближе к Мин Цзин и взяла обертку от пельменей, пытаясь имитировать приготовление пельменей Мин Цзин, но у нее это не получилось; либо начинка пролилась, либо обертка порвалась. Ее пельмени выглядели до неприличия уродливыми.

«Ты умеешь есть и веселиться, но не более того. Посмотрите на Мин Цзин, она умная, талантливая и разумная. Если бы ты был хотя бы наполовину так же хорош, как она, я был бы благодарен. У Цзяци отругал его снисходительным тоном.

«В мире есть только один Мин Цзин. Если бы все учились у нее, как бы мы могли быть самими собой? Если тебе нравится Мин Цзин, пусть она станет твоей дочерью».

«Что за чушь ты несешь? Мне не повезло, что г-жа Мин Цзин является моей дочерью».

Мин Цзин улыбнулся: «Я научу тебя, как это сделать».

Мин Цзин терпеливо учила Тао Синсина заворачивать пельмени, говоря мягким и нежным голосом, как весенний дождь, что очень трогательно.

У Цзяци взглянул на Мин Цзин, думая, что эта госпожа Чжу была даже более выдающейся, чем говорили слухи. Ее родителям очень повезло.

С помощью Мин Цзин Тао Синсин наконец-то приготовил приличные на вид пельмени. Она гордо хвасталась: «Мама, смотри, я сделала это!»

У Цзяци рассмеялась и покачала головой.

Мин Цзин быстро сделал еще один, небрежно спросив: «Люди из Южного региона не едят пельмени, тетушка, вы родом с Севера?»

У Цзяци сделал паузу и сказал: «Да, я с Севера. Я приехал в Цзянчжоу учиться в университете и с тех пор живу здесь. Даже спустя столько лет я не изменил свой вкус. А как насчет тебя, Мин Цзин? Вы уроженец Цзянчжоу? У тебя довольно хорошие навыки приготовления пельменей.

«Однажды у меня был друг, который любил есть пельмени. Так вот, я специально научился их готовить у шеф-повара. Ему нравились маленькие веерообразные, потому что, по его словам, они похожи на губы красавицы».

Скалка в руке У Цзяци внезапно остановилась.

Мин Цзин посмотрел на У Цзяци; ее ясные и красивые глаза отражали фигуру У Цзяци.

— Тётя, что случилось?

«Нет, ничего.» У Цзяци снова раскатала тесто, опустив глаза. «Ваш друг тоже из Цзянчжоу? Здесь не так много местных жителей, которые любят пельмени».

Мин Цзин тихо сказал: «Он скончался».

«Плип». Скалка упала на землю. У Цзяци поспешно присела на корточки, чтобы поднять его. Мин Цзин прищурилась и уставилась на хрупкую фигурку У Цзяци, сидящую на корточках на земле.

Тао Синсин не знал, что произошло. Она всегда была резкой и ничего не замечала. Она с гордостью продемонстрировала маленькую фигурку, которую сделала из теста.

В этот момент в двери послышался звук. Тао Синсин тут же подлетела, как бабочка, взволнованно крича: «Папа вернулся».

«Мой маленький Синсин». Тао Цянь улыбнулся и коснулся волос Тао Синсина, выглядя невероятно нежным и любящим.

«Папа, мой хороший друг здесь. Позвольте мне представить ее вам». Тао Синсин притянул Тао Цяня к Мин Цзин.

«Мин Цзин, мой хороший друг, это мой отец, великий сердечно-сосудистый хирург».

Тао Синсин посмотрел на Мин Цзина, затем на Тао Цяня, чувствуя гордость за то, что у него такой выдающийся друг и отец.

«РС. Чжу?» Сказал Тао Цянь удивленно.

Эта госпожа Чжу в последнее время была довольно известна. Дочь дома говорила о ней каждый день, и медсестры в больнице тоже часто о ней упоминали. Даже когда он совершал обход, он слышал, как пациенты обсуждают ее.

После работы в лифте две медсестры все еще обсуждали, скрывают ли что-то Мин Цзин и Цюй Фэйтай. Кто бы мог подумать, что он встретится с ней лицом к лицу, как только вернется домой?

«Дядя Тао, зови меня просто Мин Цзин».

Эта девушка была поистине прекрасна, как лед и нефрит; изысканный и элегантный.

Тао Цянь улыбнулся и кивнул: «Я слышал, как Синсин много говорил о тебе. Сегодня я наконец-то встретил тебя лично. Ваша репутация заслужена».

«Дядя слишком добрый», — скромно ответил Мин Цзин.

Пока они разговаривали, У Цзяци взял скалку и пошел на кухню. Она стояла перед краном, слушая звук льющейся воды.

«Я заверну оставшиеся пельмени. Синсин, отведи Мин Цзин в свою комнату поиграть. Я позвоню тебе, когда ужин будет готов.

Тао Синсин без колебаний отвела Мин Цзин в свою комнату.

«Цзяци? В чем дело?» Пара больших нежных рук легла ей на плечо в сопровождении нежного голоса.

У Цзяци внезапно пришла в себя. В этот момент она увидела мужчину с теплым и нежным лицом, его глаза, полные беспокойства, смотрели на нее.

«Ничего. Я как раз думал о том, какой подарок подарить Синсин на день рождения». У Цзяци вытер скалку полотенцем и вернулся к столу, чтобы свернуть еще оберток для пельменей.

Тао Цянь вымыл руки и вышел, заворачивая пельмени, и сказал: «Синсин любит куклы Молли. Юбилейное издание, которое она хочет, распродано в Китае, но моя коллега уезжает в командировку за границу. Я уже попросил его купить мне один. Когда он прибудет, мы скажем, что это твой подарок Синсину на день рождения».

«Тратя тысячи на куклу, ты ее очень балуешь. А если я возьму на себя ответственность за твои усилия, что насчет тебя?»

«Я приготовил для нее еще один подарок, еще кое-что, что ей нравится».

У Цзяци поджала губы и посмотрела вниз: «Ты испортила этого ребенка».

«Она моя дочь, кого еще мне баловать? Девочек следует воспитывать в материальном достатке, чтобы мальчики не могли легко сбить их с пути, когда они вырастут, — вздохнул Тао Цянь.

«Со временем дети вырастут, и время, которое мы можем проводить с ними, ограничено».

Тао Цянь отложил завернутые пельмени в сторону и засмеялся: «Спустя столько лет, ты все еще любишь есть пельмени, особенно пастушьи пельмени и свиные. Но г-жа Чжу должна быть вегетарианкой. В холодильнике осталось немного чеснока. Почему бы тебе вместо этого не приготовить пельмени с чесноком и яйцом?»

У Цзяци хлопнула себя по лбу: «Я почти забыла, если бы ты мне не напомнил».

Комната Тао Синсина была оформлена в стиле мечтательной принцессы, экстравагантной и кричащей. Розовые простыни, розовые стены, розовые шторы…

Великолепное множество платьев в гардеробе, куклы Молли ограниченного выпуска, выстроенные в ряд в стеклянном шкафу… Собрать такое количество тиражей было настоящим достижением. Тао Синсин с гордостью рассказала Мин Цзин о происхождении этих кукол, которая узнала, что в основном это были подарки на день рождения или награды за ее академические достижения от родителей.

Другая сторона шкафа была заполнена альбомами Цюй Фэйтая, статуэтками и художественными фотографиями в рамках.

Глядя на Тао Синсина, Мин Цзин подумала, что только девочка, выросшая в такой любящей среде, могла вырасти такой невинной и живой.

Увидев фотографии Цюй Фэйтая, лицо Тао Синсина внезапно стало серьезным. Она положила руки на бедра перед Мин Цзин: «Скажи мне, что происходит между тобой и Цюй Фэйтаем?»

Мин Цзин покачала головой и улыбнулась: «Ничего».

«Лжец! Я пересматривал сериал взад и вперед через увеличительное стекло более дюжины раз. Вы явно знали Цюй Фейтая задолго до этого. И ты все еще пытаешься меня обмануть? Мы все еще хорошие друзья?» — сказала Тао Синсин, сердито закусив губу.

Беспомощно Мин Цзин сказал: «Перед записью шоу мы встречались несколько раз, но больше ничего. Не зацикливайся на этом».

В следующий момент лицо Тао Синсина озарилось улыбкой: «Значит, я был прав! Вы действительно знали друг друга раньше и даже притворялись незнакомцами в сериале. Наверное, было трудно сдерживаться, верно? Мы лучшие подруги, и ты тоже знаешь Цюй Фейтая. Ах, Мин Цзин, ты действительно моя хорошая сестра. Я никогда не думал, что однажды у меня возникнет какая-то связь с Цюй Фэйтаем».