Глава 41 — Глава 41: 041 Страдание от дефицита

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 41: 041 Страдание от дефицита

Переводчик: 549690339

Цзян Чуньлань вернулась домой после спешного путешествия.

Эта операция закончилась неудачей, она ничего не получила, а вместо этого натворила неприятностей.

Слуга заметила недовольное выражение лица Цзян Чуньлань и принесла ей любимый цветочный чай, осторожно сказав: «Мадам, госпожа Чжу звонила вам позавчера».

Как и ожидалось, лицо Цзян Чуньланя потемнело.

«Завтра вечером Чжу подготовили приветственный банкет в Цинъяне для г-жи Чжу и приглашают вас на него».

Слуга заметил выражение лица Цзян Чуньлань, зная, что госпоже не нравится Чжу, но ее впечатление о новой госпоже Чжу было довольно хорошим. Обычно мадам не посещала такие роскошные банкеты, но на этот раз она не была в этом так уверена.

Цзян Чуньлань отпил цветочный чай и через некоторое время равнодушно сказал: «Придумай это».

Слуга подумала про себя: эта новая г-жа Чжу, должно быть, имеет большое влияние.

«Тетя Лан, завтра вечером банкет, я тоже хочу пойти».

Подросток зевнул, лениво спускаясь со второго этажа, рухнув на диван, выглядя бескостным и погружаясь в воду.

Цзян Чуньлань взглянул на него: «Ты пробрался в Цзянчжоу, ты знаешь, как обеспокоены твои родители?» Перестань создавать проблемы и возвращайся». «Я не вернусь, в Цзянчжоу гораздо комфортнее».

«Комфортно ли драться? Что молодой господин Жуса сделал с тобой? Достаточно было его один раз избить, а надо было его в тюрьму посадить».

Подросток фыркнул: «Он мне просто не понравился, вызов мне означает, что он должен заплатить цену».

Затем он дунул на сжатый кулак.

Цзян Чуньлань беспомощно вздохнул: «Просто делай то, что хочешь».

— Завтра вечером у Жусов банкет, а ты избил их сына, так что не усугубляй суету. Оставайся послушно дома, иначе я позвоню Бай Цзыюй, чтобы он забрал тебя обратно».

Глаза подростка закатились, и он умно сказал: «Жусы это устраивают?» Тогда мне пора присоединиться к веселью. Не сказано ли, что у Жу есть истинная и фальшивая дочери? Это более захватывающе, чем телешоу, я хочу увидеть, в чем между ними разница».

Цзян Чуньлань: …Не слишком ли поздно брать обратно то, что я только что сказал?

Приветственный банкет Чжу был проведен с размахом в Цинъяне, приглашения были разосланы почти всем знаменитостям Цзянчжоу.

Банкет начался в шесть вечера, и гости приходили один за другим.

— Масштаб банкета неплохой, кажется, у Жусов хорошее отношение к своей настоящей дочери.

«Что ты думаешь? В конце концов, она их биологическая дочь, имеющая кровные узы. Как и в наших традиционных богатых семьях, мы больше всего ценим родословную. Как они могли оставить свою собственность дикому ребенку неизвестного происхождения?»

«Но я слышал, что Линь Цин не относится к своей биологической дочери так же, как к приемной. Этот банкет просто для галочки, для поддержания видимости…»

«Это правда. В конце концов, приемную дочь воспитывали и воспитывали с огромными усилиями с самого детства, превзойдя всех известных женщин и заработав Линь Цин большое лицо. Что же касается настоящей дочери, выросшей в деревне и не знающей ни одного слова, то она груба и вульгарна, и ее невозможно сравнивать с тщательно воспитанной фальшивой дочерью. Трудно относиться к ним одинаково».

«Почему я слышу что-то другое…?»

Группа богатых женщин, сплетничающих, ушла, а Ли Цзяоцзяо, Чжао Цинь и Сунь Цинцин последовали за ними. Они переглянулись и дружно рассмеялись.

«Фальшивая дочь — это фальшивая дочь. Я сообщу всем, что дикая курица никогда не сможет быть чем-то большим, чем просто она». — внимательно сказал Ли Цзяо с холодной улыбкой.

— Все устроено? — спросил Чжао Цинь.

«В прошлый раз я не прикончил ее. На этот раз я хочу, чтобы она стала посмешищем всего Цзянчжоу. »

Сунь Цинцин на мгновение заколебался и прошептал: «Будут ли какие-нибудь проблемы? Ведь Жусь…

«Группа Zhu находится в кризисе, бояться больше нечего», — презрительно сказал Чжао Цинь.

За ними троими стояли семьи Гао Цзя и Е Лань, каждая из которых сопровождала своих родителей. Поскольку обе семьи были старыми друзьями, старейшины дружелюбно болтали. Гао Цзя держал Е Ланя за руку: «Кажется, я только что видел твоего кузена?»

Е Лан сегодня была одета в розовое облегающее платье, оно выглядело очаровательно, нежно и очень женственно. Услышав это, она сказала с улыбкой: «Я не видела ее несколько дней. Я не ожидал, что она придет.

Семья Чжао имела особый статус в Цзянчжоу; никто не осмеливался их провоцировать, но и подходить слишком близко они тоже не осмеливались.

Гао Цзя огляделся вокруг и прокомментировал: «Кажется, Чжу не пожалели денег на эту настоящую дочь. Разве не говорилось, что Жусь не ценил

«РС. Чжу справедлив, элегантен и щедр. Кому она может не понравиться?» Е Лан засмеялся: «Пошли, сегодня вечером наверняка будет оживленная ночь».

Наверху в гостиной.

Бабушка Чжу с удовлетворением посмотрела на молодую девушку перед собой: «Парики в наши дни сделаны настолько реалистичными, что их вообще невозможно отличить».

Действительно, этот парик за двадцать тысяч долларов выглядел еще более реалистично, чем настоящие волосы, доходящие до талии нежными, словно морские водоросли, локонами. Цвет волос имел легкий оттенок каштанового, чистый и очаровательный.

Чжу Сянсян стояла позади бабушки Чжу, глядя на элегантную молодую девушку перед ней, ее глаза были темными и неуверенными.

Неужели этот день наконец настал?

Она не могла этого принять…

«Сянсян, позже будет много гостей, так что тебе следует позаботиться о Мин Цзин…» Бабушка Чжу однажды позвонила ей и не получила ответа.

Она крикнула азаин: «Сяньцзянц?»

Чжу Сянсян внезапно пришла в себя и выглядела взволнованной: «Бабушка».

Бабушка Чжу прищурилась и внимательно посмотрела на нее. Чжу Сянсян была напугана и в глубине души паниковала. Она изо всех сил старалась сохранить самообладание на лице и мягко улыбнулась: «Бабушка, я просто думала о том, как красива Мин Цзин, и задавалась вопросом, скольким глазам она ослепит сегодня вечером. В будущем порог дома Жуса может быть затоптан до неузнаваемости».

«Обычные люди далеко не настолько хороши, чтобы соответствовать Мин Цзин. А она благовоспитанная дама, совсем не сравнимая с этими беспринципными». — строго сказала бабушка Чжу.

Лицо Чжу Сянсяна внезапно побледнело.

Что имела в виду бабушка? Кто были беспринципными?

Опустив голову, Чжу Сянсян тихо сказала: «Бабушка, извини, я оговорился».

«Хорошо, ты можешь спуститься вниз и присоединиться к матери в приветствии гостей.

Тебе не обязательно здесь находиться.

Ее дочь принимала гостей? Это слово было настолько унизительным, что Чжу Сянсян взглянул на равнодушное лицо Мин Цзин, согласился и повернулся, чтобы уйти.

Выходя из комнаты, она все еще могла слышать любящий голос бабушки Чжу: «Мин Цзин, не бойся, бабушка поддержит тебя сегодня вечером…

Чжу Сянсян сжала кулак, ее глаза мгновенно потемнели.

Глаза Мин Цзин слегка скользнули по дверному проему.

Нет ничего более тревожного, чем неравномерное распределение.

Она посмотрела на пожилого мужчину перед ней, полного нежных слов и привязанности, и тихо вздохнула..