Глава 444: Выбор 206 (Редакция 2)_2
легко прочитать на ΒʘXΝOVEL.ϹΟM
Переводчик: 549690339
Мин Ти раздраженно стряхнул руку Мин Чена и холодно спросил: «Как тебя зовут?»
«Я Мин Чен, ты идиот?»
«Откуда ты?»
«Конечно, храм Цзиюэ…»
Мин Ти холодно фыркнул: «Хорошо, ты не забыл. Я думал, что богатая и роскошная жизнь в Цзянчжоу, возможно, заставит тебя забыть свою личность».
Мин Чен не глуп. Она взяла куклу и вытерла с нее пыль. «Конечно, я не забуду свою личность. Маленькая монахиня-сирота, если бы не Мин Цзин, мы бы до сих пор голодали и мерзли на горе».
«В буддизме мы должны сдерживать нашу жадность, гнев и невежество, не забывайте об этом».
Мин Чен усмехнулся: «Ты с ума сошел? Мы вернулись к светской жизни, поэтому нам больше не нужно соблюдать правила и заповеди буддизма. Если хочешь сделать себя несчастным, не тащи меня за собой».
«Ты…» Минг Ти не смогла с ней спорить и холодно фыркнула: «Я делаю это ради твоего же блага».
«Нет необходимости, я знаю, что ты беспокоишься о Мин Цзин, и я тоже. Но это путь, который она выбрала. У каждого свой путь, и вместо того, чтобы беспокоиться о других, почему бы не подумать о себе? Мы должны извлечь максимум пользы из нашей счастливой жизни, и Мин Цзин тоже будет счастлива». Мин Чен тщательно расчесала волосы куклы и заговорила, не поднимая глаз.
Мин Ти взглянул на нее, не в силах поверить, что такие слова могли исходить от гладко говорящего, ленивого и прожорливого Мин Чена. Поразмыслив над этим, ее слова приобрели большой смысл.
«Ты очень раздражаешь, понимаешь? Если вы не можете научиться состраданию Мин Цзин, не делайте все время вытянутое лицо. У нас нет потенциала стать просветленными, и мы всего лишь девятилетние девочки. Разве мы не можем делать то, что должны делать девочки нашего возраста?» Мин Чен говорил нетерпеливым тоном.
«Какой смысл так волноваться? Нужна ли Мин Цзин твоя забота? Ты слишком высокого мнения о себе». Мин Чен вошел в школу, не оглядываясь.
Мин Ти несла свою школьную сумку и шла далеко позади Мин Чена.
Похоже, она слишком глубоко неправильно поняла Мин Чена.
Она тщательно обдумала слова Мин Чена, которые были как своевременный звонок для пробуждения.
Другие ученики злорадно смотрели на Мин Чена и Мин Ти.
Мин Чен прищурилась и с улыбкой остановила мальчика: «Что случилось? Почему они так смотрят на меня?»
Мальчик тупо уставился на милую маленькую девочку перед ним, которая выглядела как кукла, и подсознательно сказал: «Кто-то сказал… сказал, что у вас с Мин Ченом какая-то странная болезнь, из-за которой у вас не растут волосы. Говорили, что вы оба носите парики, и даже называли вас… называли лысыми… Да, вообще, они наговорили совсем гадости.
Мин Чен ухмыльнулся: «Ах, спасибо, маленький брат, я понял».
— Ты… ты не злишься? Мальчик был удивлен. Любой бы разозлился, если бы услышал, как кто-то так говорит о них, но она все равно могла улыбаться.
Мин Чен наклонила голову с невинным и очаровательным лицом: «Почему я должна злиться? Это она сделала что-то не так».
Под испуганным взглядом мальчика Мин Чен ушел.
Как только она обернулась, Мин Чен быстро изменила лицо и стиснула зубы: «Ли Юй, подожди меня».
Минг Ти быстро подошла и схватила ее: «Не будь импульсивной».
Мин Чен усмехнулся: «Конечно, я не буду импульсивным. Я хочу немного развлечься».
Когда Мин Чен вошла в класс, все, конечно же, уставились на нее и Мин Ти дразнящими и злонамеренными взглядами.
С самого начала учебы в школе Мин Ти и Мин Чен, сестры-близнецы, были в центре внимания всей школы. Они красивые, молодые и имеют высшие оценки. Мин Чен жизнерадостен и обаятелен, везде заводит друзей, а Мин Ти серьезен и ответственен, его любят учителя по всем предметам, и он является президентом класса.
В этом возрасте дети склонны к сравнениям и образованию группировок. Среди них Ли Ю занимал доминирующее положение с начальной школы. Теперь, когда у нее украли всеобщее внимание, она не может этого вынести.
На этот раз она наконец нашла возможность раскрыть тайну этих сестер и, естественно, не упустила бы ее.
Сила сплетен могла быть ужасающей, особенно для молодых девушек в период полового созревания, которые с трудом могли вынести такое моральное насилие.
Мин Чен вошел, как будто ничего не было, не говоря уже о Мин Ти.
«Эй, Мин Чен, у тебя действительно странная болезнь, из-за которой у тебя не растут волосы?» — с любопытством спросила девушка, сидевшая рядом с ней, моргнув большими глазами.
Злобы не было, но такого рода любопытство стало смертельным ударом для молодой девушки.
Мин Чен улыбнулся и сказал: «Как такое могло быть? Посмотри на мои красивые волосы».
«Но другие сказали, что ты носишь парик. Если ты позволишь мне прикоснуться к нему, я тебе поверю.
«Вы верите всему, что говорят другие? Неужели у тебя нет своих мыслей?» Мин Чен взглянула в сторону Сюй Тяньюй, и она выглядела торжествующей.
«Ах, я, должно быть, слишком выдающийся и заслуживаю того, чтобы мне завидовали». Мин Чен намеренно повысила голос и с сожалением коснулась своих красивых волос: «У меня такие хорошие оценки, я такая умная и такая красивая. Некоторые некрасивые люди, у которых на голове всего несколько волос, завидуют тому, что мои волосы искусственные. Как люди могут быть такими порочными? Вздох…»
Губы Мин Ти дернулись, когда она увидела драматическое выступление Мин Чена и попыталась не засмеяться.
В этом возрасте большинство детей не обладают проницательностью и следуют за толпой. Услышав слова Мин Чена, они подсознательно посмотрели на Ли Юя.
У Ли Юй действительно были тонкие волосы, большой лоб, и он немного напоминал Бога Долголетия. Она не была некрасивой, но и не красивой.
Чувствуя взгляды со всех сторон, Ли Юй подумала, что они издеваются над ней, и не смогла сдержать ярость. Она хлопнула по столу, встала, указала на Мин Чена и сердито сказала: «Ты смеешь меня проклинать?»
Мин Чен закатила глаза, заставляя глаза окружающих мальчиков сверкать. Как может кто-то выглядеть так хорошо, даже когда закатывает глаза?
«Кто из вас слышал, как я ругался?»
Весь класс покачал головами.
Мин Чен пожала плечами и невинно сказала: «Весь класс был свидетелем этого, поэтому вы не можете ложно обвинить меня».
Мальчики почувствовали, что Мин Чен очарователен, и сердито посмотрели на Ли Юя. Как они могли обвинять людей? Мин Чен, очевидно, был таким добрым и милым, что они просто завидовали!
Ли Юй увидел сияющую улыбку Мин Чена, розовые губы и ослепительные зубы, красивые и очаровательные, как цветок. Ее красивые глаза сверкали насмешливой улыбкой, провоцируя ее.
Окруженный шепотом мальчиков: «Ли Юй распространял слухи? Она, должно быть, завидует Мин Чену, верно?»
«Это слишком жестоко. Если она не может конкурировать с Мин Ченом, она прибегает к таким дешевым уловкам. Отныне мы не будем с ней играть. Кто знает, нанесет ли она нам удар в спину?
«Мин Чен, очевидно, такой воспитанный и милый. В прошлый раз в столовой она даже купила мне обед, когда я потерял карту на питание. Как Ли Ю мог оклеветать ее?»
Пока все говорили от имени Мин Чэнь, гнев Ли Юя ударил ей в голову.
«Ах, некоторые люди просто любят возлагать вину на себя. Я ничего не могу с этим поделать. Мин Чен с сожалением вздохнул.
Мин Ти заметил, что настроение Ли Ю было плохим, и тайно подтолкнул Мин Чена: «Хватит, не провоцируй ее».
Мин Чен недовольно надула губы.
Некоторое время все смотрели на Ли Юя с еще большим презрением и гневом.
В ярости Ли Ю отбросил осторожность и бросился на Мин Чена. «Ты смеешь противостоять мне? Я задушу тебя…!»
В классе ранним утром царил хаос, люди кувыркались друг на друга.