Глава 45 — Глава 45: 045 выдающихся людей

Глава 45: 045 Выдающиеся люди

Переводчик: 549690339

Под тихую фортепианную музыку молодая девушка, держа старушку за руку, медленно спускалась по лестнице со второго этажа.

Девушка стояла высокая, с прямой спиной, со спокойным и равнодушным выражением лица, с изящной и достойной осанкой. Она не спешила и не отставала, словно королева, осматривающая свою территорию, а все, кто смотрел на нее снизу вверх, были ее подданными.

«Неужели это действительно деревенская девушка? Невозможный! Посмотрите на эту ауру!

Могу поспорить, даже Чжу Сянсян не сможет сравниться!»

«Что за слухи о том, что она груба и некультурна? Если это так, то ни одна женщина в Цзянчжоу не стоит того, чтобы жить. »

«Какая удача у семьи Чжу? Как одна дочь может быть лучше предыдущей?»

«Не говоря уже о том, что она выглядит намного лучше, чем кто-либо из семьи Чжу. Эти глаза и нос, такие изящные, словно были тщательно проработаны. Должно быть, она переняла лучшие черты своих родителей».

«По-моему, носы у всех Жу вместе взятых не так хороши, как у нее!

Это не наследственность, это генетическая мутация…»

Слушая ропот вокруг себя, на лице Линь Цин отразилась гордость, как будто она наконец была оправдана.

Это был первый раз, когда она почувствовала, что эта дочь, которую она никогда не любила, действительно принесла ей честь, и это, должно быть, из-за унаследованности ее родословной.

Но чем больше она слушала, тем неловче она себя чувствовала. Почему они сказали, что она не похожа на членов семьи Чжу? Неужели так трудно было признать, что другие были выдающимися?

Линь Цин просто отверг их комментарии как ревнивую клевету.

Остановившись на середине лестницы, они остановились; Бабушка Чжу, держа Мин Цзин за руку, улыбнулась и сказала: «Добро пожаловать всем на сегодняшний прием. Это моя внучка Мин Цзин, которая поприветствует вас».

Бабушка Чжу поддержала Мин Цзин своим взглядом.

Все взгляды одновременно были устремлены на Мин Цзин. Большинству шестнадцатилетних девушек было бы трудно вынести столько пристального внимания и внимания, не нервничая и не растерявшись.

Однако Мин Цзин спокойно смотрела на людей внизу, ее взгляд был таким же прохладным, как зимний снег, и таким же заботливым, как весенний дождь. Ее нежность молча коснулась сердец каждого.

«Всем привет, я Мин Цзин». Ее неземной голос, сказочный и нереальный, усиливал совершенно сюрреалистическое ощущение.

«Я рад видеть вас всех здесь, на моем приеме. Пожалуйста, простите любые недостатки в ближайшие дни».

Скромный, но уверенный в себе, уравновешенный и любезный.

Бабушка Чжу повела Мин Цзин вниз по лестнице, знакомя ее со старейшинами одного за другим. Мин Цзин вела себя как приятная и послушная внучка, производя первоначальное впечатление превосходства, когда впервые стояла на лестнице, но теперь, стоя рядом с бабушкой Чжу с подобающим смирением и несколькими словами, она легко завоевала всеобщее сердце.

«Бабушка Чжу, вам действительно повезло, что у вас такая милая и красивая внучка; Я позеленел от зависти!» С восхищением заметила мадам Е.

Бабушка Чжу от души рассмеялась и выглядела очень воодушевленной. Повернувшись к Е Лан, она сказала: «Ей еще многому предстоит научиться по сравнению с мисс Е».

И все же ее глаза были полны гордости.

Затем госпожа Е сказала Е Лань: «Поскольку Мин Цзин только что вернулась, она не знакома со многими вещами. Вы, как ее старший двоюродный брат, должны хорошо о ней заботиться. »

Е Лан улыбнулся и взял Мин Цзин за руку: «Сестра Мин Цзин, могу ли я называть тебя так?»

Мин Цзин, которая предпочла не ставить себя выше всех остальных, дружелюбно ответила: «Конечно».

«В прошлый раз на чаепитии у мадам Цзян я был ошеломлен твоей сияющей красотой, как только увидел тебя. К сожалению, у меня не было возможности больше с вами пообщаться. Я рад, что сегодня у нас есть такая возможность». Видя, как легко Мин Цзин сблизилась с Е Ланем, бабушка Чжу удовлетворенно кивнула.

Только успешное вступление в круг высококлассных дам могло стать более гладким будущим путем Мин Цзин.

Затем Е Лань взял Мин Цзин на встречу с Гао Цзя, Чжао Цинь и Ли Цзяоцзяо, которые все принадлежали к одному кругу и не возражали против интеграции Мин Цзин. Вскоре они, казалось, начали прекрасно ладить, по крайней мере, на поверхности.

«Мисс Чжу, мне искренне вас жаль». Покрутив бокал с красным вином, Ли Цзяоцзяо с сожалением вздохнула.

Мин Цзин взглянул на суетливую сцену и слегка улыбнулся: «Богатство и знатность дарованы небесами, и судьба у всех разная».

«Вы так достойны быть монахиней, всегда полны мудрости». — усмехнулся Ли Цзяоцзяо. Однако она не боялась Мин Цзин. Это просто потому, что на данный момент она все еще находила Мин Цзин полезным.

Невозмутимый, Мин Цзин продолжал мягко улыбаться, словно скромный и ненавязчивый человек. Ли Цзяоцзяо усмехнулся, раздраженно: «Не думай, что ты сможешь просто отказаться от тоста и избежать наказания!»

Чжао Цинь похлопал ее по плечу: «Куда торопиться? Мин Цзин предлагает мудрые слова; это просветление мастера».

«Мин Цзин, не обращай на нее внимания; она просто избалованная девочка».

Мин Цзин слабо улыбнулась: «Не волнуйтесь, мисс Ли очень очаровательна».

Восхитительный? Ли Цзяоцзяо считал серьёзным оскорблением называть её так.

Несмотря на это, глядя на невозмутимое выражение лица Мин Цзин, Ли Цзяоцзяо не могла придумать против нее никаких стратегий или махинаций, что сбивало с толку.

«Где Чжу Сянсян? Неужели она слишком смущена, чтобы показать свое лицо?» Ли Цзяоцзяо не переставал издеваться над Чжу Сянсяном.

Гао Цзя, увидев молодого человека напротив них, подтолкнул Е Ланя: «Кто этот яркий парень в обтягивающей рубашке рядом с Цзян Цзиньчэнем? Я никогда раньше его не видел».

Рубашка с ярким рисунком, короткие белые штаны и безвкусная завивка сделали его самым громким персонажем в толпе, неприятно выделяясь.

Его живой взгляд остановился на двух потрясающих молодых людях, Чарльзе Гао и Цзян Цзиньчэне.

Е Лан покачала головой: «Я никогда раньше его не видела».

— Разве твоего брата нет поблизости? Почему бы не позвонить ему и не спросить?» Гао Цзя поджала губы: «Нет, спасибо. Я не могу справиться с этим парнем».

«Он смотрит сюда, он смотрит на тебя?» Гао Цзя взъерошила волосы и продемонстрировала свою самую очаровательную улыбку.

«Красоты Цзянчжоу поистине ошеломляют, каждая из них обладает своим уникальным очарованием, особенно главный герой сегодняшнего вечера. Наконец-то я понимаю смысл стихотворения «Прекрасная дама с севера, такая уникальная и не имеющая себе равных».

Цзян Цзиньчэнь взглянул на него: «Ты умеешь читать стихи?»

«Как вы думаете, кого вы унижаете? Я даже могу произнести: «Отпираем тяжелую дверь, лунный драгоценный камень, пропитанным росой красным пионом…»»

Лицо Цзян Цзиньчэня потемнело, и он быстро прикрыл рот рукой, усмехнувшись:

«Такой юный возраст, а ты уже посвятил себя шалости».

Бай Цзыян лукаво усмехнулся, сверкнув глазами: «Понял бы ты смысл этого стихотворения, если бы не прочитал его?» Не притворяйся таким добродетельным в таком юном возрасте; Брат тебя понимает».

«Заблудись», — Цзян Цзиньчэнь отвернулся, не желая смотреть на него.

Однако его уши приобрели легкий оттенок красного..