Глава 568: 277 Таинственный (Первый дозор)
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Пройдя несколько десятков метров на юг, они оказались в длинном, совершенно темном переулке.
Уличные фонари то включались, то выключались, и уже довольно долго не было видно ни одной фигуры. Лю Мусюэ подсознательно придвинулась ближе к Мин Цзин, зорко следя за окружающим миром.
«Что это за призрачное место?»
Перед ними наконец появился въезд в жилой комплекс.
Гавань Сиди.
Величественные ворота были построены с роскошью, по обеим сторонам дороги были посажены высокие пальмы, охранник в аккуратной форме с длинным ружьем стоял на страже в темной ночи, а далекие высотные здания мерцали то ярко, то тускло.
Прежде чем они успели приблизиться, их остановили, что свидетельствует о строгой безопасности этого сообщества.
Вскоре прибежала тяжело дышащая женщина лет 50-60: «Товарищи из службы безопасности, это все недоразумение, эти двое — гости нашей молодой леди».
«Гость госпожи Мао?»
В это время охраннику позвонили, и, повесив трубку, он открыл дверь, чтобы впустить людей.
Женщина улыбнулась и сказала: «Вы, должно быть, друзья этой молодой леди. Пойдемте со мной».
«Большое спасибо», — Мин Цзин кивнула и последовала за женщиной.
«Я всего лишь няня в доме девочки, поэтому, пожалуйста, не будьте со мной вежливы, просто называйте меня няня Куй».
Няня Куй повела их вперед, и они вошли в жилой дом, где ярко светились огни. Няня Куй невольно подняла глаза и была поражена, увидев под огнями девочку в белом.
«Госпожа Су?»
Мин Цзин подняла брови, глядя на потрясенную старушку перед собой.
Лю Мусюэ усмехнулась: «Няня Цуй, ты, должно быть, с кем-то ее перепутала. Ее фамилия не Су».
Няня Цуй подняла руку, чтобы прикрыть глаза Мин Цзин издалека: «Она выглядит… слишком похожей на нее».
Мин Цзин вошла в лифт, няня Цуй быстро отреагировала и последовала за ней, провела свою карту, и номер на лифте автоматически переместился на девятый этаж.
Когда двери лифта медленно закрылись, Лю Мусюэ взглянула на Мин Цзин, которая, казалось, не проявила интереса к этому вопросу, и подошла к няне Цуй с сияющей улыбкой: «Няня Цуй, кто эта госпожа Су, о которой вы упомянули? Она действительно похожа на Мин Цзин?»
Взгляд няни Цуй был прикован к лицу Мин Цзин, словно она пыталась что-то через нее вспомнить.
«Госпожа Су, она…», — няня Цуй покачала головой, — «я не могу сказать».
Под светом лицо няни Куй мгновенно побледнело.
Позже, как бы Лю Мусюэ ни пыталась получить больше информации, няня Цуй отказалась сказать хоть слово.
Лю Мусюэ не могла оторвать взгляда от лица Мин Цзин: «Кто эта госпожа Су, о которой она упомянула?»
Наступил девятый этаж, и Мин Цзин прошла мимо Лю Мусюэ и вышла из лифта.
На каждую квартиру приходилось по одному лифту. Выйдя из лифта, ведущего прямо в зону входа, няня Куй открыла шкафчик для обуви и нашла две чистые пары тапочек, чтобы они могли переодеться.
Мин Цзин вошла в гостиную, а Мао Нана сгорбилась на диване, больше выдыхая, чем вдыхая, и слабо подняла руку: «Мин Цзин, вы наконец-то пришли, здорово видеть меня в последний раз».
Няня Цуй взяла у Мин Цзина корзину с фруктами и пробормотала: «Молодая леди настояла на пластической операции, подверглась такому испытанию и не ела три дня. Она могла только пить жидкость через соломинку, ее тело было в ужасном состоянии».
Лицо Мао Наны было завернуто, как у мумии, она с трудом пыталась сесть: «Ради красоты я могу вынести любые страдания».
Лю Мусюэ показала ей большой палец вверх: «Впечатляет, с твоей решимостью ты определенно будешь красивее Ло Цзыинь».
Мао Нана усмехнулась: «Ло Цзыинь тоже продукт пластической хирургии, так почему я должна сравниваться с ней?»
Лю Мусюэ обратил внимание на телескоп на балконе: «Нана, ты увлекаешься астрономией?»
Мао Нана кашлянул: «Ну… это хобби».
Лю Мусюэ посмотрела в окуляр и воскликнула: «Как красиво…!»
Просто угол…
Лю Мусюэ сделал жест, телескоп был направлен не на небо, а на Сыхэюань, находившийся неподалёку.
«В астрономических телескопах используется перевернутая призма, верно? У вас она явно прямая…» Будучи гениальным студентом, Лю Мусюэ обладал этими базовыми знаниями физики.
Если только телескоп не использовался для наблюдения за небесными телами по своему прямому назначению, то это можно было бы интерпретировать по-разному.
«Кхе-кхе… кхе-кхе…», — Мао Нана собиралась выкашлять легкие, дай мне немного лица, пожалуйста.
Глаза Лю Мусюэ закатились, она настроила фокус и присмотрелась: «Ух ты… в чьем доме банкет, так оживленно, так много людей!» Телескопы делают все таким четким, даже лица людей.
«Разве это не тот надоедливый мальчишка с фамилией Бай? И Сун Иньчжан, хм, Бо Лянье тоже там, довольно живой».
Мао Нана в отчаянии и украдкой поглядывает на Мин Цзина. «Мне просто скучно дома, и я хотел тайно развлечься, но не волнуйся, у меня нет других намерений. Мое сердце с твоим братом, клянусь Богом».
Мао Нана боится, что Мин Цзин ей не поверит, и тут же начинает ругаться.
Мин Цзин улыбается и берет ее за руку: «Бабуля, я знаю».
Мао Нана держит ее за руку: "Мин Цзин, ты такая милая. Тот, кто женится на тебе, будет благословлен".
Улыбка на лице Мин Цзина слегка сдержанная.
В это время няня Цуй приносит фрукты, которые принесла Мин Цзин, предварительно помыв и порезав их: «Сегодня вечером я приготовлю тушеные креветки. Наша госпожа их очень любит. А что любишь ты, маленькая госпожа? Я могу приготовить это для тебя. Моим кулинарным мастерством не похвастаешься».
«Ладно, няня Куй, не надо себя расхваливать. Просто приготовь несколько фирменных блюд, которые у тебя хорошо получаются».
«Хорошо», — радостно вбегает на кухню няня Цуй.
Мао Нана берет вилку и с трудом запихивает в рот небольшой кусочек драконьего фрукта. «Няня Цуй немного придирчива, но ее готовка не имеет себе равных. Она заботилась обо мне с тех пор, как я была маленькой. Когда я уехала из дома своей семьи, она решительно последовала за мной. У нее нет ни детей, ни внуков. Я позабочусь о ней в старости».
Мао Нана внезапно спрашивает: «Ты завтра возвращаешься?»
«Завтра в полдень мы улетаем. Мы приехали сегодня вечером, чтобы попрощаться с тобой, Нана, и поблагодарить тебя за заботу о нас в эти дни».
Мао Нана вздыхает: «Время летит так быстро. Но не волнуйтесь, как только мое лицо восстановится, я поеду в Цзянчжоу, чтобы найти вас, ребята, и сделать вашему брату сюрприз. Интересно, выпучит ли он глаза от шока. Ха-ха, так весело просто думать об этом».
Эмоции приходят и уходят быстро, и вскоре смех и болтовня разбавляют грусть расставания.
«Нана, это банкет семьи Бо, о котором ты говорила? Выглядит довольно оживленно».
«Да, ты знаешь Бо Лианье, да? Сегодня день рождения ее тети и дяди».
«День рождения в тот же день?» — с любопытством спрашивает Лю Мусюэ.
«Нет, они близнецы. Кстати, эти близнецы все выдающиеся, но их жизнь такая тяжелая…»
Лю Мусюэ тут же наклоняется, открывает коробку с дурианом и готовится выслушать историю.
Мао Нана кричит: "Ты ешь дуриан? Он слишком вонючий, убери его от меня!"
Лю Мусюэ невинно подносит дуриан к лицу. «Нана, дуриан такой вкусный, как он может тебе не нравиться?»
Увидев невинные и милые глаза молодой девушки, Мао Нана не остается иного выбора, кроме как сдаться.
Она откидывается на спинку дивана: «Держись от меня на расстоянии». Она держит руку Мин Цзин обеими руками, опираясь на Мин Цзин почти половиной своего тела.
Лю Мусюэ ест ароматный дуриан: «Так почему же у них такая тяжелая жизнь, Нана? Я люблю слушать истории, пожалуйста, расскажи мне».
Мин Цзин берет чашку с журнального столика, делает глоток и смотрит вниз.
«Это долгая история, и я не могу объяснить ее в нескольких словах. Более того, я обещал А Цзян не раскрывать ее личную жизнь. Пожалуйста, не ставьте меня в неловкое положение».
Мин Цзин встает: «Я иду в туалет».
Сказав это, она разворачивается и уходит.
Лю Мусюэ пристально смотрит на спину Мин Цзина и внезапно наклоняется к Мао Нана: «Нана, я хочу спросить тебя кое о чем».
Когда Мао Нана открывает рот, она почти ошеломлена.
Мао Нана затаила дыхание: «Спрашивай».
Глаза Лю Мусюэ закатываются, показывая намёк на лукавство: «Вы знаете кого-то по имени госпожа Су?»
«Су?» Мао Нана качает головой.
«Я не знаю никого с фамилией Су, почему вы об этом спрашиваете?»
«Только что няня Цуй увидела Мин Цзин и приняла ее за госпожу Су. Сколько бы я ни спрашивала няню Цуй, она не сказала ни слова об этом. Кажется, Мин Цзин очень похожа на госпожу Су. Вам не кажется это странным?»
Мао Нана небрежно говорит: «В мире много людей, которые похожи друг на друга. Что в этом странного?»
Лю Мусюэ криво усмехается: внешнее сходство, может, и не странно, но такая потрясающая красавица, как Мин Цзин, имеет двойника — это действительно редкость.
Однако, видя очевидное невежество Мао Нана, Лю Мусюэ остается только сдаться.
Су? Мао Нана роняет фрукт из руки на пол. Возможно ли это?