Глава 570 — Глава 570: 279 Страх (Первая редакция)

Глава 570: 279 Страх (Первая редакция)

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Когда дело доходит до избалованности, Бай Цзыянь занимает второе место в Чуньси-Корт, и никто не осмеливается претендовать на первое место.

Всего несколькими словами он очаровал бабушку Бо до такой степени, что она не могла закрыть рот, обнимая его и называя своим добрым внуком.

«Бабушка, дело не в том, что я не хочу навещать тебя, а в том, что мой старший брат… он относится ко мне как к пленнице и вообще не выпускает меня на улицу. Я хочу, но не могу», — пожаловался Бай Цзыянь, пристально глядя на Бай Цзыюй.

Бай Цзыюй стиснул зубы, его взгляд был полон угрозы, когда он уставился на Бай Цзыянь.

Бай Цзыянь пожал плечами. Бабушка Бо тут же обняла его и любезно посоветовала: «Малыш Бай, твой старший брат так занят работой и все еще должен заботиться о тебе. Ему тоже приходится нелегко. Тебе следует проявить больше понимания и не держать на него обиду, хорошо?»

Лицо Бай Цзыянь вытянулось: «Я понимаю, бабушка Бо».

«Я помню, вы, дети, организовали небольшую группу, как она называлась?»

Бай Цзыянь быстро ответил: «Ударная группа. Я капитан», — гордо сказал он, ударив себя в грудь.

«Остальные пришли? Дай-ка я их посмотрю», — сказала бабушка Бо.

Сун Иньчжан подошла с улыбкой: «Здравствуйте, бабушка Бо. Я Сун Иньчжан».

«Хороший мальчик, ты всегда был хорошим учеником, послушным и разумным. Твоей маме повезло иметь такого выдающегося сына», — похвалила его бабушка Бо.

«Я помню одного ребенка, который очень хорошо поет и очень талантлив. Он здесь?»

«Бабушка, ты, должно быть, говоришь о Сяо Фэе. Он сейчас большая звезда и очень занят, поэтому не может приехать. Но он просил меня передать тебе привет», — объяснила Бай Цзыянь.

«Он теперь большая звезда? Мне придется платить, чтобы послушать его пение в будущем?»

«Вовсе нет, бабушка. Пока ты хочешь слушать, он будет петь для тебя бесплатно каждый день».

«Цзян Цзиньчэнь учится в университете Хуацин в Цзянчжоу и слишком занят учебой, чтобы приехать. Он сказал, что навестит вас, когда у него будет время».

Когда речь шла о Цюй Фэйтае, бабушка Бо все еще улыбалась. Но когда упомянули Цзян Цзиньчэня, ее улыбка слегка померкла. Однако ей удалось сохранить самообладание, так что никто не узнал.

«Они все выросли и стали молодыми людьми. Это чудесно», — вздохнула бабушка Бо.

«Дядя Бо, тетя Бо, с днем ​​рождения!» Бай Цзыянь с широкой улыбкой посмотрела на пару, стоящую позади бабушки Бо.

Увидев Бо Юйсюня, Бай Цзыянь невольно на мгновение остановилась.

Его память о Бо Юйсюне уже была очень размытой. В конце концов, ему было всего несколько лет, когда Бо Юйсюнь уехал за границу. Когда он рос, он всегда слышал, как люди вокруг него восхваляли величие Бо Юйсюня, но он не мог ясно вспомнить его внешность.

Он видел фотографию Бо Юйсюня на школьной доске почета. Молодой человек на фотографии был солнечным и красивым, как теплое маленькое солнце, в то время как мужчина, стоящий перед ним, излучал прохладную и отчужденную ауру даже от своих волос.

По какой-то причине это красивое лицо показалось ему очень знакомым, но он не мог вспомнить, где видел его.

Бо Юйсюнь слегка кивнул ему, его глаза были лишены тепла, когда он смотрел на людей, как будто его сердце умерло.

Бо Юйцзян, как всегда, был величествен и грациозен, с легкой улыбкой на губах он сказал: «Спасибо, малыш Бай».

Бай Вэйнин послушно вышел вперед: «Здравствуйте, бабушка Бо. Я Бай Вэйнин».

Бабушка Бо не проявила того же теплого отношения, как при встрече с Бай Цзыянь, лишь слегка кивнула: «Твоя фамилия Бай? Твой отец…»

Бай Вэйнин тут же ответил: «Мой отец — Бай Кан».

Бай Кан — двоюродный брат Бай Цяня, ветвь семьи Бай. В течение многих лет он жил под защитой семьи Бай. Хотя Бай Вэйнин называет Бай Цзыяня своим вторым братом, на самом деле она не имеет с ним большого кровного родства. Но ее отец Бай Кан знает, как себя вести, поэтому после смерти Бай Цяня и прихода Бай Цзыюй к власти, хотя Бай Цзыюй не соглашалась с методами Бай Кана, их отношения постепенно сошли на нет. Однако посторонние по-прежнему уважают семью Бай.

Бай Цзыюй и Бай Цзыянь оба презирают Бай Кана, который умеет только цепляться за других и льстить. Они также не питают особой симпатии к Бай Вэйнину.

«Понятно», — улыбнулась бабушка Бо. «Лянье, вы все одного возраста, хорошо заботьтесь о мисс Бай».

Бо Лянье рассмеялся, схватив Бай Вэйнина за руку: «Бабушка, не волнуйся».

Бай Вэйнин заметила холодное отношение бабушки Бо и поджала губы, не давая своей улыбке померкнуть: «Дядя Бо, тетя Бо, сегодня ваш день рождения. Зима в Цзинчжоу очень холодная, особенно для вас, дядя Бо. Вы только что вернулись в Цзинчжоу и еще не привыкли к погоде. Я лично связала вам шапку и шарф. Они стоят немного денег, но это небольшой знак моей привязанности».

Бай Вэйнин поднял две изящные сумки, и Бо Лянье взглянул, вытащил белый шарф и воскликнул: «Ниннин, ты действительно сама это связала? Твои руки такие искусные. Это так красиво». Бай Вэйнин застенчиво улыбнулась: «Я просто надеюсь, что дядя Бо и тетя Бо не будут этим пренебрегать».

Бо Юйцзян подошел и коснулся другого шарфа. Дамский шарф был украшен жемчугом, а детали были очень изысканными, намного лучше по качеству, чем те, что продавались. Белый цвет был простым и элегантным, показывая вкус в деталях.

Бо Юйцзян улыбнулся и сказал: «Ты очень умная и искусная, моя дорогая племянница. Тетушке очень понравился этот подарок».

«Я рада, что тете Бо понравилось».

«Брат, это искренность ребенка, не трать ее впустую», — сказал Бо Юйцзян, посмотрев на Бо Юйсюня.

Бо Юйсюнь холодно кивнул: «Спасибо».

На лице бабушки Бо появилось немного больше улыбки, в конце концов, всем нравятся умелые и добрые девушки.

Цинь Цюси скривил губы и искоса взглянул на Бай Цзыюй: «Твоя дешевая младшая сестренка очень коварна».

Все пришли не с пустыми руками, и семья Бо не испытывала недостатка в деньгах. Было всего несколько видов подарков на выбор, и они не могли сделать ничего вычурного. Но подарок, который прислала Бай Вэйнин, шарф ручной вязки, был теплым и непродуваемым зимой, не только показал ее искренность, но и произвел впечатление на бабушку Бо, Бо Юйсюнь и Бо Юйцзян. Маленькая девочка была умной.

Бай Цзыюй небрежно сказал: «В таких случаях, как сегодня, сдерживай себя. Бабушка Бо просто расстроилась».

Цинь Цюси надулась: «Мне все еще нужно угождать ей? Я не знаю, чем моя сестра ее оскорбила, эта старая слепая женщина…».

Лицо Бай Цзыюй внезапно потемнело, а Цинь Цюси почувствовала холодок на шее, плотнее закуталась в шаль и закрыла рот.

Группа людей переместилась в зал Хуэйчунь.

Бо Юйсюнь толкал инвалидную коляску позади, и красные фонари под карнизами качались на ночном ветру. Пятнистые тени, отбрасываемые на лицо мужчины, когда Бо Юйцзян невольно оглянулся, глубокие черные глаза мужчины были холоднее и бессердечнее, чем безграничная ночь позади него. Было что-то большее, чем когда она впервые встретила его.

Бо Юйцзян неосознанно слегка сжала кулак, это было что-то ужасающее.

Как будто в темноте таился зверь, ожидающий, когда она обнаружит свой изъян, а затем набросится на нее и разорвет на части.

Холодный ветер пронесся по карнизу, принося с собой слабый аромат сливы. Красная свеча наверху мерцала, очаровательная и старинная, как великая и благополучная мечта.

Бо Юйцзян внезапно вздрогнул.

Было ли это из-за того, что ночной ветер был слишком холодным, или она была слишком худой?

Ощущение было такое, будто к ее спине прикрепили кусок нефрита, холодный, как лед.

Мужчина только взглянул на нее, прежде чем отвести взгляд. Бо Юйцзян собирался что-то сказать, когда кто-то во дворе крикнул: «Господин Лю здесь».

На губах Бо Юйцзян появилась мягкая улыбка, и, обернувшись, она увидела приближающегося мужчину в строгом костюме.

Бай Вэйнин воскликнул: «Он жених тети Бо! Он выглядит талантливым молодым человеком».

Бо Лянье скривила губы: «Господин Лю всегда был таким. Он самый молодой профессор в Университете Хуацин, и его элегантность может сравниться только с элегантностью моего дяди».

Бай Вэйнин рассмеялся: «Кажется, все хорошие люди родились в вашей семье Бо. Я так завидую».

Бо Лианье гордо подняла брови: «Можешь продолжать завидовать».

Лю Сянъюэ вышел в коридор, каждое его движение было полно джентльменской грации: «Простите, тетя, я опоздал».

Бабушка Бо улыбнулась и сказала: «Мы все семья, не будь таким вежливым. Я знаю, что ты занят в школе. Пойдем, присядь».

Лю Сянъюэ посмотрел на Бо Юйсюня, его отношение не было ни слишком теплым, ни слишком холодным, в самый раз: «Второй брат, я Сянъюэ, жених А Цзяна».

Бо Юйцзян естественно обняла Лю Сянюэ за руку.

Бо Юйсюнь бросил на Лю Сяньюэ быстрый взгляд, слегка кивнул и отодвинул инвалидную коляску бабушки Бо.

Лю Сянъюэ уставилась на спину Бо Юйсюня и нахмурилась: «А Цзян, разве я не нравлюсь Второму Брату?»

Бо Юйцзян встала на цыпочки, чтобы поправить воротник, ее манеры были естественно ласковыми, и она улыбнулась: «Второй брат такой же, он не только для тебя. Ты привыкнешь к этому позже».

Ее голос был слегка холодным, а в глазах не было ни капли тепла.