Глава 574: 281 Хуай Цин (Третья ночная смена)_3
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
«Серебряный замок».
«Что? Это просто серебряный замок. У меня целый ящик их». Она получала по одному от каждой из своих многочисленных теток и других родственников во время своих детских дней рождения, так что ее ящик был почти переполнен.
Мин Цзин улыбнулся: «Серебряный замок с выгравированными словами».
«В тени опускается весенний туман; На холодных скалах задерживается летний снег, На солнечном перевале встают осенние рассветы, Когда зима посылает свой холодный дождь». Нежный голос девушки рассеял холодный ветер, касавшийся их лиц.
Лю Мусюэ коснулась подбородка: «Это строки надписи для картин «Пейзаж четырех времен года» художника династии Сун У Дая. Почему вы вдруг об этом подумали?»
Мин Цзин неторопливо шла по обочине дороги; ее юбка касалась ночи, принося тепло в зимний вечер.
«Мастерство изготовления этого серебряного замка изысканно, в отличие от обычных стилей, которые можно найти на рынке. Кажется, я уже где-то его видела». Ее тон был вопросительным, но уверенным.
Где она это видела? Мин Цзин подняла голову, чтобы посмотреть на далекий горизонт под неоновыми огнями.
Яркая луна осталась прежней, но мир давно изменился.
——
Банкет закончился, и все покинули место происшествия.
Хуай Цин сообщил Бай Цзыюю, что Цинь Цюси уже ушёл, и лицо Бай Цзыюя потемнело, прежде чем он зашагал прочь.
Бай Цзыянь похлопала Сун Иньчжан по плечу: «Моя невестка действительно хороша в том, чтобы затевать неприятности. Так когда вы с Мин Цзин планируете вернуться в Цзянчжоу?»
Сун Иньчжан ответил: «Завтрашний рейс в полдень».
«Хорошо, завтра я вас провожу».
Сюй Шухуа прошла мимо них, услышала разговор и подняла брови.
Цзи Жоуэнь отвел Е Цинсина в сторону: «Ты не можешь торопиться, когда ешь горячий тофу; мы будем делать это медленно. Бабушка Бо всегда начеку. Если она узнает, я не смогу с этим справиться».
Е Цинсин прикусила губу: «Кузина, я слышала, что у моего второго брата есть кто-то, кто ему нравится. Это правда?»
Цзи Жоуэнь посмотрела на нее: «Это старые новости. Зачем поднимать их сейчас? Бабушка Бо лично разлучила их, так как посчитала, что девушка недостаточно хороша. Хотя твоя семья не может сравниться с Бо, ты не слишком отстаешь в Цзинчжоу. Скоро появятся возможности».
«Но Второй Брат даже не обращает на меня внимания».
«Вы оба работаете в больнице, что уже дает вам преимущество. Вам просто нужно воспользоваться возможностями».
«Свояченица, о чем вы говорите?» Бо Юйцзян подошел с улыбкой.
«Нет… ничего. Все гости женского пола ушли? А Цзян, ты сегодня хорошо потрудилась».
Взгляд Бо Юйцзян скользнул по лицу Е Цинсина, и ее едва уловимое гнетущее чувство заставило Е Цинсина нервничать: «Кузен, А Цзян, уже поздно. Мне пора домой. Давай как-нибудь потусуемся вместе».
Е Цинсин склонила голову и быстро ушла.
«А Цзян, ты сегодня прекрасно справилась с инцидентом с Цинь Цюси. Как твоя невестка, я горжусь тобой». Цзи Жоуэнь естественно взяла Бо Юйцзяна под руку.
Бо Юйцзян нежно улыбнулась: «Это просто мой долг как дочери семьи Бо. Кстати, твоя кузина становится все красивее и красивее. Я ее почти не узнала».
Улыбка Цзи Жоуэн была несколько неловкой: «По сравнению с А Цзян ей еще предстоит пройти долгий путь. Все в Цзинчжоу знают, что наша мисс Бо не только невероятно красива, но и очень талантлива».
Бо Юйцзян слегка приподняла подбородок, продемонстрировав свою элегантную манеру поведения, но при этом излучая высокомерие.
Цзи Жоуэнь втайне усмехнулась, но продолжала улыбаться: «Люди говорят, что сестры Цзян такие красивые, но они ничто по сравнению с сегодняшней А Цзян. Наша А Цзян просто непримечательна. Иначе сестры Цзян даже не заслуживали бы упоминания».
Губы Бо Юйцзяна изогнулись в легкой улыбке: «Сестрица, ты не должна говорить такие вещи. У сестер Цзян заслуженная репутация в Цзинчжоу. Больше не говори таких вещей в будущем. Если кто-то со скрытыми мотивами услышит это, это может навлечь неприятности».
Бо Юйцзян обошел экран и издалека увидел, как Бо Юйсюнь вкатывает инвалидную коляску в комнату бабушки Бо.
Вскоре в комнату вошла Хуай Цин с подносом чая и закрыла за собой дверь.
Бо Юйцзян прищурилась и небрежно сорвала ветку сливы: «Свояченица, Хуай Цин уже много лет живет в нашей семье?»
Цзи Жоуэнь задавалась вопросом, почему она вдруг спросила о Хуай Цин: «Она уже была здесь, когда я вышла замуж в семью. Я слышала, как некоторые старые слуги говорили, что она была сиротой, которую подобрал мой свекор в Юньчжоу, когда ей было три или четыре года. Ее воспитывали как хозяйку дома, а Хуай Цин известна своей честностью и умом. Бабушка Бо хотела удочерить ее как крестницу, но она отказалась. У этой девочки довольно сильный характер. До того, как ты вернулся, бабушка Бо рассчитывала на Хуай Цин, чтобы она помогла ей справиться с болью от потери дочери».
Ветка сливы сломалась у нее в руке.
Цзи Руэнь удивился: «У тебя кровь».
Губы Бо Юйцзян скривились в жуткой улыбке, когда она прошептала: «Ей ведь уже тридцать, да? Почему она до сих пор не вышла замуж?»
«Кто знает? Может, она хочет остаться с бабушкой Бо на всю оставшуюся жизнь». У Цзи Жоуэнь мелькнула мысль, и она лукаво огляделась, прежде чем понизить голос: «В тот год, когда ты вернулся, сын мадам Чжан неотступно преследовал ее. Он был неплох, но Хуай Цин отвергла его ухаживания, и в конце концов дело сошло на нет. Ей больше подошла бы роль монахини».
Бо Юйцзян выбросила сломанную сливовую ветку и сунула в рот кровоточащий палец.
Внезапно ее осенила идея, и она замерла. Хуай Цин была уравновешенной и никогда не совершала ошибок — как она могла пролить воду на Цинь Цюси? Она не могла совершить такую элементарную ошибку.
Была еще сцена, которую она увидела у двери комнаты — Хуай Цин стояла на коленях на земле, дрожа. Хуай Цин не была обычной служанкой, так как бабушка Бо была из ученой семьи и лично ее воспитала. Как ни посмотри, она производила впечатление благовоспитанной молодой леди. Как она могла так себя вести?
Реакция Цинь Цюси в то время также была весьма интригующей. Все в этом событии казалось довольно необычным.
В какую игру они играли?
——
«Сестра, ты наконец-то взяла трубку». Цинь Цюси вышла из машины.
Таксист крикнул: «Вы еще не заплатили!»
Цинь Цюси раздраженно бросила ему серьгу: «Это драгоценный камень. Он стоит годовых поездок на такси».
Не оглядываясь, она вошла в жилой район.
«Я только что был на совещании. Что вам нужно?» — раздался из телефона мягкий и спокойный голос.
«Это чрезвычайная ситуация, и у вас все еще хватает смелости провести совещание?»
«Ты снова доставил неприятности?»
«Сестренка, в твоих глазах я всегда создаю проблемы? Позволь мне сказать тебе, на этот раз это действительно чрезвычайная ситуация».
Цинь Цюси поднес серебряный локон к лунному свету и позволил ему замерцать.
«Я нашел серебряный замок этой сучки в комнате Бо Юйсюня. Она знает правду?»
На другом конце провода наступила минута молчания.