Глава 74 — Глава 74: 058 Зеленый Дракон (Второй Дозор Ночи)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 74: 058 Зеленый Дракон (Второй Дозор Ночи)

Переводчик: 549690339

После завтрака Мин Цзин надела рюкзак и ушла.

Чжу Сянсян взглянула на Шаодань, и Линь Цин напомнила ей: «Я говорила тебе вчера, что ему не разрешено ездить в школу на частной машине».

Шаодань вытер рот: «Мама, ты поступила несправедливо, отдав ей БМВ, а моей сестре все еще ездя на старом Фольксвагене».

Линь Цин посмотрел на него: «Мин Цзин страдает снаружи уже шестнадцать лет, кто когда-либо был с ней справедлив?»

Шаодан поперхнулся: «Мне все равно, отдай BMW моей сестре, а я поеду в школу на автобусе».

«Одевают.»

Линь Цин повернулся к Чжу Сянсяну: «Если я узнаю, что ты тайком даешь ему деньги, ты можешь забыть о своих карманных деньгах в следующем месяце».

Чжу Сянсян мягко сказал: «Мама, Шаодань знает, что он неправ. Не наказывай его больше».

Линь Цин посмотрел на Шаоданя: «Ты знаешь, что ошибаешься?»

Шаодан повернул голову: «Я извинюсь перед ней, только если солнце взойдет на западе».

«Тяжелый разговор. Надеюсь, ты сможешь продолжать в том же духе».

«В конце концов, у нее хорошие отношения с Чарльзом Гао и г-ном Бай. Мама не смеет ничего с ней сделать из уважения к ним».

Шаодан усмехнулся: «Она только что вернулась, а вокруг нее уже толпятся эти мужчины. Она, должно быть, действительно что-то.

Чжу Сянсян поспешно прикрыл рот рукой и нервно огляделся: «Никогда больше не говори этого».

— Хорошо, хорошо, я понял.

Чжу Сянсян сел в машину и уехал, а Шаодань пошел один по улице. Ему потребовалось много времени, чтобы наконец добраться до ворот.

Как оказалось, от ворот до автобусной остановки еще далеко. Когда он наконец добрался до автобусной остановки и увидел толпы людей, хлынувших в автобус, Шаодан был ошеломлен.

Не слишком ли поздно сейчас сожалеть?

В тот вечер Бай Цзыян устроил званый обед для Мин Цзин, Чарльза Гао и Цзян Цзиньчэня в японском ресторане-барбекю, выбранном Чарльзом Гао.

Это был один из ресторанов его семьи. Забота о себе подобных, так сказать.

Чарльз Гао специально зарезервировал отдельную комнату.

После школы все трое собрались вместе, и женщина, одетая в кимоно, почтительно провела их в отдельную комнату.

Толкнув раздвижную дверь, Бай Цзыян увидел, как он опирается на подушку, с согнутой ногой, а в правой руке держит маленькую чашку для вина из белого фарфора. Его левая рука лежала на согнутом колене и мягко постукивала.

Напротив него раздвижная дверь открылась, и мы увидели женщину в платье в японском стиле, сидящую на коленях на земле. Перед ней стоял стол с гучжэном, и она слегка наклонила голову, обнажая изящную шею, играя на инструменте. Чистая, живая и элегантная музыка наполняла комнату и, казалось, представляла собой знаменитое произведение под названием «Высокая гора и текущая вода».

Элегантный, чистый тон музыки, казалось, разбавлял атмосферу роскоши в комнате.

А Бай Цзыян, склонившийся туда, выглядел снисходительным денди.

Они вошли втроем, и он немного приподнял веки: «Заходите и садитесь где угодно».

Цзян Цзиньчэнь взглянул на женщину, играющую на гучжэне, слегка нахмурился и сказал Бай Цзыяну: «Мин Цзин здесь. Не заходите слишком далеко».

Бай Цзыян бросил на него взгляд: «О чем ты думаешь? Она продает свое искусство, а не свое тело».

Мин Цзин легкомысленно сказал: «В поисках родственных душ через «Высокую гору и текущую воду» г-н Бай действительно вдумчив».

Бай Цзыян показал обучающую улыбку: «Только Мин Цзин понимает мои намерения».

Цзян Цзиньчэнь прищурился, а Бай Цзыян поспешно сменил позу:

«Ну, есть еще один человек, который еще не прибыл. Подождем еще немного».

Пока они разговаривали, за дверью послышались шаги. Служанка открыла дверь, и на пороге появился мальчик. Увидев количество людей в комнате, он подсознательно заколебался. Бай Цзыян махнул рукой: «Сяо Чжан, входи».

Мальчик был одет в белую рубашку и черные брюки, высокий и худой, со светлой кожей и изысканной внешностью. Он носил очки в золотой оправе, придававшие ему чистый и ученый вид.

Служанка опустилась на колени, чтобы помочь ему снять обувь, но он вежливо сказал: «Спасибо, я могу сделать это сам».

Сказав это, он снял обувь и вошел.

«Позвольте мне представить его, это мой хороший друг Сун Иньчжан». Сун Иньчжан улыбнулся и кивнул им: «Старший Цзян, старший Гао».

Его взгляд остановился на Мин Цзин, и его улыбка стала шире: «Мисс. Чжу, ты первый человек, который украл у меня первое место».

Мин Цзин наконец вспомнила, что это была Сун Иньчжан, о которой ей говорил Тао Синсин, тот, кого она сдвинула с первого места, легендарный суперотличник, который никогда не был вторым.

Мин Цзин слегка кивнул в ответ.

Бай Цзыян похлопал Сун Иньчжана по плечу и сказал Мин Цзин: «Мой приятель всегда был лучшим учеником. На каком бы экзамене он ни разу не занял второе место. Когда он учился в средней школе, его отца перевели в Цзянчжоу, и он тоже перешел в школу в Цзянчжоу».