Глава 76 — Глава 76: 059 Пощечина (первое обновление)

Глава 76: 059 Пощечина (Первое обновление)

Переводчик: 549690339

Ран Боуэн был очень осторожным человеком. Он разделил Печать Цинлун на две половины, оставив одну половину себе, а другую, как она догадалась, отдала тому, кому он очень доверял. Несмотря на то, что Юй Цзян провел год под прикрытием, ему не удалось получить никакой информации об этом человеке.

Хотя все знали, что у Рана Боуэна нет потомства, однажды он действительно был женат. Его жена была убита врагами, когда она была на шестом месяце беременности, и с тех пор Ран Боуэн, казалось, стал другим человеком, тайно готовя заговоры и вербуя солдат, обучая убийц.

Но по наблюдениям и догадкам Юй Цзяна, у Ран Боуэна была любовница, которая родила ему ребенка. Чтобы трагедия не повторилась, он очень хорошо защищал возлюбленную и ребенка, и они оставались скрытыми от внешнего мира, о чем не знали даже его близкие родственники.

Другая половина Печати Цинлун должна находиться в руках любовника Рана Боуэна.

«Твоя мать дала тебе вторую половину печати Цинлун?» — спросил Чжэн Цин.

Мин Цзин стала невосприимчива к этому названию: «Она уже мертва, как ты думаешь?»

Чжэн Цин выругался сквозь стиснутые зубы: «Однажды я сниму с Ночного Ястреба кожу, выдерну его сухожилия и разрежу его по частям, чтобы дать выход своему гневу».

«Есть разные позиции, и правильная или неправильная не имеет значения. Его ошибкой было обман».

Холодный свет внезапно вспыхнул в глазах Мин Цзин, убийственное намерение нарастало и мгновенно исчезало, возвращаясь к спокойствию.

— Итак, что нам теперь делать?

Глаза Мин Цзин блеснули, вспомнив о последнем покушении на Ань Чжитинглана.

Госпожа Цзян, какую роль вы сыграли в инциденте двенадцать лет назад?

«Нашёл ли Ран Тэнсяо какие-нибудь улики?»

Чжэн Цин нахмурился: «Я не очень ясно выразился, раньше я не обращал особого внимания на семью Ран и Ассоциацию Цинлун. Если бы я знал раньше, я бы собрал больше информации о семье Ран, чтобы не быть сейчас совсем слепым. »

Мин Цзин сказал: «Ничего страшного, просто дайте мне свои инструменты маскировки».

Чжэн Цин подозрительно посмотрел на нее, затем полез в багажник и вытащил черную спортивную сумку.

«Все здесь, что ты собираешься делать?»

Мин Цзин расстегнул сумку, обнаружив в ней различные инструменты, в том числе парики и комплект ночной одежды.

Мин Цзин достала инструменты и начала умело краситься перед зеркалом, нанося тональный крем, который превратил ее светлую кожу в тускло-желтую, мгновенно изменив ее ауру.

Рот Чжэн Цин становился все шире и шире, наконец, он смог поместить внутрь яйцо.

Она надела короткий парик, ночную одежду и кепку с утконосом.

На свет появился высокий, молчаливый юноша.

Чжэн Цин недоверчиво посмотрела на молодого человека перед ней, чья кожа была здорового пшеничного цвета, с острыми бровями, высокой переносицей и яркими черными глазами, похожими на самую яркую звезду в ночном небе. Лицо было то же самое, но ощущения были совершенно другие. Весь человек претерпел радикальную трансформацию, как будто заново родился.

Если бы она не стала свидетельницей этого своими глазами, ей было бы трудно в это поверить.

«Может ли этот навык маскировки передаваться по наследству?»

Мин Цзин надел маску: «Подожди меня здесь».

Когда она собиралась выйти из машины, Чжэн Цин внезапно схватил ее за руку:

«Мин Цзин, отпусти меня, у меня есть опыт».

Мин Цзин оглянулась на нее, ее темные глаза мерцали в тусклом свете машины: «Я лично отомщу за свою обиду».

Что еще больше удивило Чжэн Цин, так это то, что ее голос тоже изменился.

С этими словами она открыла дверцу машины и в мгновение ока исчезла в ночи.

В комнате воцарилась удушливая тишина, в которой сохранялся слабый запах крови.

Мужчина сидел на подушке для медитации, одной рукой осторожно постукивая по столу, другой крутя бокал с вином, его красивое лицо имело глубокие, острые черты, подобные острому и устрашающему мечу.

По обе стороны от него молча стояли мужчины, склонив головы.

Перед мужчиной лежала окровавленная фигура, его вздымающаяся грудь указывала на то, что он еще жив.

— Прошло десять минут, — неторопливо сказал мужчина, отпивая вино.

Е Цзянь вытащил кинжал, присел на корточки рядом с окровавленным мужчиной и отрезал ему средний палец правой руки.

А на правой руке остались только большой и указательный пальцы. Мужчина закричал от боли, все его тело содрогнулось.

«Просто убей меня», — в отчаянии сказал мужчина.

«Нет, нет, нет, мне нравится мучить людей, смотреть, как они умирают понемногу в отчаянии. Вам не кажется это интересным?

«Ты урод…..»

Мужчина нахмурился: «Раздражает. Раз ты не хочешь говорить, а я не хочу слушать, давай отрежем тебе язык и возьмем его обратно, чтобы вымочить в вине.