Глава 262

Reformation of the Deadbeat Noble 262: Приятно познакомиться (1)

Когда кто-то думает о «Востоке континента», места, которые обычно приходят на ум, — это Королевство Рунтел, известное своей магией, и Королевство Цезарь, известное своим колдовством.

Благодаря этим двум высокоразвитым местам люди считают восток довольно хорошим местом для жизни.

Однако на самом деле это было не так.

За исключением этих двух королевств, другие маленькие народы так же хаотичны, как и южная часть континента, а большая часть суши является местом обитания опасных монстров.

Основным примером этого может быть лес Габир, расположенный к юго-востоку от герцогства Сезар. Вокруг него всегда стояла жаркая и влажная погода, а деревья были достаточно густыми, чтобы загораживать обзор и блокировать большую часть солнечного света.

Были вредители, которые сосали человеческую кровь, ядовитые растения, от легкого прикосновения вызывавшие судороги, и ужасные монстры, которые питались такими растениями.

«Не входите в лес Габир. Там живет дьявол.

«Даже если бы мне дали все богатства мира, я бы все равно не вошел в это место».

Даже самые знаменитые гиды отказались бы от входа в это место, известное как рай для монстров.

Квак!

Слэш!

Слэш!

Раздавить!

Это была ужасающая сцена, когда гоблину отрезали конечности и вырезали голову тесаком. Тело, все еще истекающее кровью, было брошено на крюк, а затем повешено.

Для этого действия не было серьезной причины. Это было чистое развлечение.

Однако еще неделю назад такие акты удовольствия не совершались. Убивая сотни, а может быть, и тысячи монстров, дьявол понял одну вещь.

Он хотел больше цвета в своей жизни.

«Мне нужны люди».

Вот почему дьявол оставил свое место и ушел из леса.

Если бы все происходило по естественному течению, то он бы развлекался так, как хотел. Вплоть до того момента, как его обнаружила команда Очищения из Святого Королевства, которое покорило дьяволов.

«Фу. Слава Богу. Это действительно повезло! Я встретил тебя до того, как ты пошел играть!

«…?»

Встретить клоуна на окраине Габирского леса нужно было расценивать как несчастье для дьявола.

«Хороший. Хороший. Здесь не так хорошо, как в Южном Великом Лесу, но здесь тоже можно спрятаться. Есть много таких, как вы, которые поднимут шум. И тебе незачем даже показывать свою руку…»

Вунг!

Черт не стал слушать клоуна до конца и тут же ударил своим большим тесаком в клоуна-дьявола.

Обычно дьявол не действовал бы таким образом.

Он будет действовать немного сдержаннее, чтобы испытать человеческие эмоции, чувство страха, которые теперь были для него лишь воспоминанием.

По сути, дьявол почувствовал что-то необычное от стоящего перед ним клоуна.

И это было правильно.

Но действия дьявола не были ответом.

Клоун, слегка улыбаясь, поднял голую руку, чтобы блокировать атаку соперника.

Тунг!

А другой рукой он сделал движение, как бы сокрушая воздух.

Шик!

— Гм, я уверен, что смогу нормально восстановиться.

Клоун взобрался на тело упавшего дьявола.

Тело все еще извивалось, несмотря на порезанную голову, но его движение остановилось, когда клоун коснулся живота дьявола.

Когда волхвы были поглощены, гигантское тело дьявола уменьшилось, а поврежденная маска клоуна снова стала нормальной.

Пока он концентрировался на восстановлении своих сил, он пришел в себя, когда с неба упало письмо.

«… Эм-м-м!»

У клоуна-дьявола было удивленное выражение лица.

Это произошло потому, что содержание письма отличалось от того, что он ожидал.

Он знал, что его будут ругать за то, что он заключил пари с реинкарнацией своего заклятого врага, не посоветовавшись с другим, но содержание письма, доставленного священником, было другим.

«Потому что он демон сильнее дьявола…»

Если бы это был кто-то другой, клоун бы рассмеялся.

Люди, заключившие договор с дьяволом и принявшие волхвов, отличаются от людей, являющихся демонами от рождения.

Чтобы заполнить этот пробел, сами люди должны обладать трансцендентными способностями, но такие существа обычно имеют сильное эго и не поддаются сладкому шепоту дьявола.

Но…

«Я уже видел нечто подобное, так что это не кажется невозможным».

Великий маг Рунтеля.

Он даже представить себе не мог, как усмирить этого грязно-гордого человека.

Что касается плана, священник всегда был на шаг впереди него. Вот почему клоун принял предложение.

— …Хм… Хм.

Квак!

Клоун-дьявол издал странный стон, разрубая труп тесаком.

Но он все еще не чувствовал себя хорошо.

Дождавшись момента, когда он сможет воссоединиться со своим партнером, он спрятался в лесу Габир.

«Спасибо, мастер Эйрн Парейра! Барон Харун Парейра! Ах, и мисс Кирилл Парейра тоже! Из-за тебя, как, как здорово…!»

Банкет закончился благополучно.

Когда Парейра и другие покидали королевский дворец, король Хейла лично отправился их проводить.

В этом не было ничего особенного, поскольку король всегда вел себя так, но эмоции в его глазах были необычными. Так должно было быть.

Это потому, что именно эти люди спасли банкет, который мог закончиться беспорядком, и, кроме того, они также спасли его лицо как короля и в то же время создали имя для нации.

«Фу. Я не силен в словах. Просто видя вас, люди, я чувствую такую ​​гордость…»

— Все в порядке, Ваше Величество.

«Ху-ху, это прискорбно. Если бы у меня была дочь, я бы попросил мастера Парейру жениться на ней…»

«Ха-ха… спасибо за добрые слова».

Барон Харун Парейра вежливо ответил королю.

Это было действительно неудачно. В его мыслях даже сейчас он хотел использовать что-то или какие-то средства, чтобы у него была дочь, которая могла бы вступить в помолвку с Эйрном.

Конечно, он знал, что такие мысли бесполезны, поэтому особо не раздумывал.

К счастью, Парейра отверг все тонкие разговоры о браке, которые исходили как от Сонанского, так и от Кёльнского королевств.

Если бы это было из другого королевства, это было бы другое дело, но было трудно принять это от 4 королевств, которые были в союзе.

Потому что 4 королевства были друзьями, но соперниками.

— Я-я слишком долго задерживал тебя. Мне жаль.»

— Нет, Ваше Величество. Как ты вообще можешь говорить…»

«Хм. Я скажу это снова, спасибо. Спасибо большое. С моей силой, мастер Парейра, я могу поставить вас прямо посреди дворца…

— …достаточно, Ваше Величество.

Королева остановила его, и семье Парейра наконец удалось выбраться из дворца.

У отца, сына и дочери был тихий момент, когда был слышен только звук подков.

Но это молчание не длилось вечно.

«Сын.»

«Да.»

«Есть ли у тебя кто-то в сердце?»

«… Я делаю.»

— Случайно ли этот человек… ребенок семьи Линдси, известный на континенте… верно?

«…»

Айрн Парейра, который оставался неподвижным, затем кивнул головой.

Это было странно.

После того, как он взял свой меч.

Нет, даже когда он вошел в мир, чтобы найти свой настоящий меч, Эйрн никогда не стеснялся выражать свои чувства другим.

Но странно, теперь он чувствовал себя застенчивым.

Он хотел их спрятать.

Хотя он знал, что его чувства не были неправильными или плохими.

‘Почему?’

«Он еще молод в этом аспекте».

В отличие от своего сына, который был сбит с толку, отец, услышавший эту историю, почувствовал, что внутри его сына расцвело что-то новое.

На самом деле, недавно понаблюдав за своим сыном, Харун почувствовал несоответствие.

Сын всегда был маленьким и хрупким мальчиком, с которым нужно было обращаться осторожно и тщательно направлять. И эта мысль не менялась для него до тех пор, пока он благополучно не окончил Кроно и не начал активно выступать в покорении демонов.

Однако, вернувшись из двухлетнего путешествия, а если быть точнее, увидев его лекцию по фехтованию, Харун понял, что его сын вырвался из рук отца и переродился в гораздо более крупную личность, чем он сам.

И дело не в том, что ему не нравилась перемена в Эйрн. Наоборот, он очень гордился переменой.

Однако, когда он думал об изменении, которое может привести к ситуации, когда он не сможет связаться с сыном, и когда он думал о героической фигуре в охотничьем состязании… Верно и то, что Харун чувствовал чувство одиночества.

«Есть еще кое-что, в чем его отец может помочь ему!»

Харун мягко улыбнулся.

Он даже не мог вспомнить, когда в последний раз признавался кому-то. Однако он был уверен, что справится с этим лучше, чем его сын, у которого никогда раньше не было подобных чувств.

Учитывая интровертную личность Эйрна, он думал, что тот еще более опытен.

Подумав об этом, барон посмотрел на дочь.

И Кирилл тоже посмотрел на него в то же время.

Глядя на нее с выражением, которого она не понимала, сказал Харун.

«Дочь»

«Да.»

«Выйдите ненадолго».

«Нет почему?»

— Если ты останешься, Эйрн не будет трудно говорить?

«НЕТ, что! Серьезно! Это не имеет никакого смысла. Я не могу быть здесь, а папа может? Я уверен, что буду давать хорошие советы людям по поводу их отношений!»

— Но тогда у тебя нет опыта свиданий, верно?

— Э-э… верно.

Кирилл запнулся.

Для нее было слишком обременительно рассказывать отцу о своей личной жизни.

Как Эйрн был молод, так и Кирилл.

Поэтому она хмыкнула и вышла из кареты.

Она убегала с хмурым лицом, но кого в такой ситуации волнует колдун?

В конце концов, они остались одни, и Харун заговорил с улыбкой.

«Если вы хотите что-то сказать, у вас есть шанс сейчас, но вам не обязательно говорить, если вам неудобно. Мне просто интересно. Как вы пришли к этим чувствам и как вы влюбились в кого-то…»

«…»

— Выпить тебе не поможет?

— Нет, это хорошо.

Эйрн покачал головой.

Не то чтобы он не хотел говорить. Это просто означало, что он не собирался усиливать эту застенчивость, говоря об этом.

На самом деле, осознав свои чувства, Эйрн все это время чувствовал разочарование.

Он был нетерпелив, вспыльчив, и ему хотелось показать, что он чувствует, но в то же время и никому не хотелось говорить.

Учитывая это, не было никого сильного и надежного, как его отец.

Вскоре Эйрн заговорил об Илье.

«Так…»

Сегодняшний Эйрн был еще менее разговорчив по сравнению с прошлым.

Он пытался выразить то, что хотел сказать, но не мог изложить это подробно, поэтому остановился.

Это казалось намного более трудным, чем даже обсуждение фехтования, и пот струился по его лбу.

В процессе он чувствовал, что чем больше он думал об этом, тем больше ему нравился Илья.

— Хм, хм.

И сердце сына вместе с его чувствами достигло отца.

Образ Ильи… Харун Парейра мало-помалу понял, что это такое.

Помимо гения, потрясшего континент, она была привлекательной женщиной, похитившей сердце Эйрна.

— Она кажется хорошим ребенком.

Он хотел увидеть ее лично. Он хотел встретиться с ребенком и коротко поговорить с ней.

Конечно, это не означало, что он собирался вмешиваться в любовные дела сына, но он не мог сдержать своего любопытства.

Харун подумал об этом и покачал головой.

Они не долго встречались.

Нет, не встречаются, они еще даже не начали встречаться. Для него у сына была односторонняя любовь.

В какой ситуации он думал о личной встрече с ребенком?

Это было как…

— Решили встретиться с человеком после того, как они обручились?

Успокоиться. Успокоиться.

— пробормотал Харун Парейра.

Услышав эту историю, он почувствовал себя более взволнованным, чем его сын, поэтому ему нужно было самообладание.

В конце концов они достигли территории Парейра.

Проходя через ворота особняка, он кивнул, глядя на особняк.

После приятного обсуждения с женой он подумал, что сможет найти ответ, который поможет его сыну.

С этой мыслью пришло время выйти из кареты.

«Эйрн!»

«…?»

«…?»

Это был незнакомый Харуну голос.

Однако для Эйрна и Кирилла голос был знаком.

Когда двое поняли, кто владелец голоса, и казались сбитыми с толку, тот, кто выкрикнул имя, с пугающей скоростью побежал к ним.

И обнял Эйрна.

«Эйрн».

«Эм-м-м. Эм-м-м?»

«Я скучал по тебе. Действительно…»

«Эм-м-м. Да. Я тоже…?»

Это было совершенно другое отношение, тон голоса и манера говорить.

А еще был слабый запах алкоголя.

Когда Эйрн посмотрел на Илью, чье лицо было немного красным и странно стоящим,

«Ах, мы опоздали…»

— Мы опаздываем, Брэтт.

Брэтт и Лулу появились битом позже, и на их лицах было грустное выражение.