Глава 36.1 Побочные истории 1

Прошел месяц с тех пор, как Айрин и Брэтт уехали.

У них осталась только одна ученица, Джудит.

У тех, кто потерпел неудачу, не было причин оставаться, а те, кто прошел и стал официальными стажерами, вернулись к своим семьям на время до августа, официальной даты приема.

Однако без родителей Джудит деваться было некуда.

Стоя в центре зала, она кричала.

«АААААААААААААААААААААААААААА! АААААА!»

Она также выплевывает резкие слова.

«Собачьи ублюдки! Я их точно превзойду! Я все разобью и выброшу!»

Кричать, кричать снова и снова. Пока горло не заболело.

Пока ее голос не сорвался, а горло не заболело. И все же ее сердце не остыло.

Обида не прошла.

«Пант, Пант. Блин…»

Она ненавидела Илью Линдсея.

Она ненавидела того, кому не пришлось страдать с самого рождения.

Она даже ненавидела Ирен Парейру.

Она ненавидела его еще больше за то, что он был добрым человеком, но дураком, который родился с большим талантом и выносливостью, чем Илья, но проклинать его было трудно.

И, наконец, Брэтт Ллойд.

Парень, которого она ненавидела больше всего.

— Ублюдок, ты сказал, что как-нибудь выиграешь!

Он был отвратительным, когда она впервые увидела его, и таким же, когда она продолжила тренировки вместе с ним.

На самом деле, до того момента, как он ушел, она не обращала на него особого внимания.

Атмосфера этого ублюдка не очень сочеталась с атмосферой Джудит.

Но затем лицо, которое он показал в последнюю минуту.

Это было не так плохо, как у других стажеров, которые изо всех сил старались занять место выше соперника и проиграли.

Это еще больше разозлило ее. Последнее появление жалкого парня вызвало у нее гнев.

— Хватит.

Джудит сплюнула, затем глубоко вздохнула и подняла лежавший рядом с ней меч.

Ее меч был яростным, как горящее пламя.

Это было то, что она поняла благодаря танцу с мечами, который показал Ян, и мечу, который она усовершенствовала после бесчисленных сражений с Брэттом.

Конечно, у нее больше не было соперника, но это было нормально.

Еще чуть-чуть, и она станет официальной стажеркой, а есть куча старших лучше него.

Некоторые люди тоже были полны себя.

Но ей пришлось все это отложить.

Используйте меч, чтобы уничтожить Илью и Ирэн.

Это было, когда она думала об этом.

Канг!

Железный меч, используемый для тренировки, был поднят, и атака развернулась.

Джудит была потрясена.

Не то чтобы кто-то бросил меч изо всех сил.

И некому было противопоставить ее мечу, тем более, что на его меч инструкторы смотрели как на детский меч.

Однако, если тот, кто развернул атаку, был одним из стажеров, тогда другое дело.

Она назвала имя человека.

«Брат…»

«Я пошел домой и подумал об этом».

Брэтт снова поднял меч и занял стойку.

Чувство вежливости.

Ощущение удушья, как будто к ней приближается плотная вода.

«Я мало что могу сделать, если это Илья Линдсей или Ирен Парейра, но я никак не мог уйти после того, как ты меня избил».

«Так?»

«Это значит, что я просил и умолял директора школы. Чтобы вернуть меня».

«У школьного директора приятная личность. Принимать кого-то вроде тебя».

— У него личность, которую нельзя сравнить с твоей.

«Дерьмо.»

«Я давно хотел это сказать, но ругайтесь в меру. Как будто на меня лает испуганная собака».

— Ты действительно дерьмовый.

Еще одно проклятие и еще одно, выражение лица Джудит было неплохим. Не было и Братта.

Встретившись снова через долгое время, двое обменялись мечами вместо слов. Пока солнце не зашло.

«… ты не уступаешь ни одному из них».

Йен долго наблюдал за мальчиком и девочкой.

На его лице застыла счастливая улыбка.

По дороге домой из школы Илье стало плохо.

Когда она впервые поступила в школу, она просто хотела быть на вершине, но не больше.

Помимо того, что случилось, друзья, которых она завела, и люди, которых она встретила, были для нее очень дороги.

Конечно, она не изменила своего решения не возвращаться в школу.

«Пока есть фехтование моей семьи, мне некуда расти лучше».

Улыбка появилась, когда она вспомнила свою семью.

Какими бы драгоценными ни были узы с друзьями, это не могло сравниться с домом.

Она скучала по своим родителям, которых не видела целый год, и хотела увидеть рыцарей своей семьи, которые любили ее, как родную дочь.

И… ее брат, который уже несколько лет не выходит из своей комнаты. Она хотела его увидеть.

«Это сработает!»

Обременительные ожидания, удивление и уважение окружающих.

Резкие обвинения, насмешки и презрение. Она понимала, как им больно.

Но выдержать и преодолеть это не было невозможно.

— Потому что это сделала Ирэн Парейра.

Мальчик, который не поддался на слова многих людей, которые говорили о нем. И мальчик, который, наконец, создал великий меч.

Та история будет рассказана, но она расскажет, как мальчику и даже ее брату удалось выбраться.

Понемногу, со временем…

Он обязательно поднимет настроение.

Потому что ее брат не был слабым человеком.

«Эм-м-м?»

Пока она была в раздумьях, она увидела цветы, распустившиеся за окном фургона.

Это был Желтый Адонис. Тот самый цветок, который был выгравирован на браслете, который ей подарила Ирэн.

Она остановила фургон.

«Хочешь эти цветы? Направляясь в поместье, сразу зайду в цветочный магазин…»

«Нет, с этим все в порядке. У нас снова все будет хорошо».

Илья, завернувший цветы в бумагу, нюхал их, вспоминая прошлое.

Пока ей не исполнилось семь лет, семейный сад был полон желтых адонисов.

Цветок, который ей подарил Карл, был таким же.

Образ брата, который вручил ей желтый букет и сказал, что сейчас же приедет, по-прежнему был зафиксирован в ее глазах.

Впоследствии Адонис превратился в болезненное воспоминание для двоих, но теперь с Ильей все было в порядке.

Ей казалось, что она преодолела болезненные воспоминания благодаря разговору с Ирэн.

«Все-таки мой брат…»

Ее семья была недалеко, и это вызвало небольшое беспокойство.

Ей удалось это преодолеть, но ее брат все еще находился в тяжелом состоянии. Возможно, в тот момент, когда он увидит цветы, он вспомнит боль того времени.

Но это было то, что он должен был преодолеть в какой-то момент.

Потому что нельзя слишком зацикливаться на прошлом.

В голове Ильи Линдсей бушевали противоречивые мысли, и в конце концов она приехала в имение в нерешительности.

Спустя некоторое время.

Выслушав отца, она поняла, что ей больше не нужно принимать решение.

‘Твой брат…. покинуть дом. Нет, если честно… вернее сказать, что он пропал без вести.

Старший сын семьи Линдси, Карл Линдсей, исчез в одночасье.

В замке его не было видно. И так было, как бы тщательно ни обыскивали усадьбу и близлежащие поместья.

Этого не могло быть.

— Нет… следов. Как по волшебству… нет, он исчез как по волшебству. С моими скромными способностями я даже не могу предсказать, что случилось с молодым лордом.

Это была история семейного волшебника.

Исчезновение, где не было никаких улик.

Илья Линдсей сел.

«…»

Счастливые воспоминания о школе исчезли.

Адониса, которого она принесла домой, выбросили.

И снова пришла депрессия, и она не могла не прислушиваться к слухам.

— Молодой лорд Линдсей пропал!

— Он пропал уже почти три месяца, вероятно, самоубийство…

«Молодой лорд семьи Линдси, пессимистично смотрящий в будущее, совершает самоубийство!»

«Карл Линдсей не смог преодолеть поражение от Игнета, несчастная смерть гения!»

«В конце концов, Карл Линдсей проиграл Игнету!»

Она не хотела заботиться.

Она не хотела слушать.

Но она ничего не могла с собой поделать. Слова людей то и дело попадали в ее уши и глаза, а их поступки омрачали сердце Ильи.

Может быть, ее брат был еще жив.

Как тяжело ему, должно быть, жить среди болезненных слухов, гуляющих по улицам.

Может быть, он был мертв.

Тем не менее, несмотря на его смерть, резкие слова людей не прекратились.

Что ей делать?

Должна ли она перерезать глотки тем, кто несет такую ​​чушь?

К сожалению, это было невозможно.

Этого не мог сделать Илья Линдсей, более талантливый, чем Карл.

Однако заставить их заткнуться удалось.

«Зажигание».

Превзойдите ее достижения одно за другим.

Перепишите все записи, которые у нее были.

А потом расскажи людям.

Если бы не твои отвратительные глаза и рты, мой брат, а не я, победил бы Игнита. Я мечтал о таком будущем.

«Я планирую увеличить время, которое я занимаюсь фехтованием».

Ее решимость идти своим путем угасла.

Обещание не поддаваться влиянию других также исчезло.

Его сменил гнев против общественности.

И даже одержимость.

«…»

Даже Джошуа Линдсей не мог не наблюдать, как ожесточенная ненависть растет на мече его хорошенькой дочери.

Джудит и Брэтт Ллойд воссоединились до того, как Илья добрался до ее семьи.

Ирэн смотрела в окно с застывшим лицом.

А Маркус, слуга, смотрел на него грустными глазами.

«Ух, он продержался год, но быть исключенным…»

Он не знал, что Айрин умерла.

Потому что Ирэн ничего об этом не сказала.

Теперь голова мальчика была забита советами Яна, и он даже забыл, что должен сообщить об этом слуге.

«Что значит для меня фехтование?»

Нет, до этого, что я за человек?

Ирена Парейра никогда в жизни не думала о таких серьезных вещах.

Это было естественно.

Когда он был молод, он убегал от проблем и прятался в своей постели, и с того дня, как ему начал сниться этот таинственный сон… без каких-либо сомнений или сопротивления, он просто следовал за мечом человека.

Для мальчика, особенно для Ирины, это была трудная задача.

Было видно его мрачное выражение.

‘Фу. Что мне сказать, чтобы развеселить молодого лорда?

В тишине фургона, подумал Маркус.

Честно говоря, Ирэн казалась лучше.

Это был большой переход от худощавого тела к мускулистому телосложению.

Кроме того, он своими глазами видел, что у молодого лорда появились друзья. В некотором смысле, желать большего было бы жадностью.

«Но я хочу облегчить даже малейшее беспокойство в сердце молодого…»

Это было, когда он думал о выполнении своего долга.

Что-то блестело в руке молодого лорда.

— Это, юный лорд, это.

«Хм?»

«Извините, что беспокою вас, но… эта штука в вашей руке…»

— А, это?

«Д-да! Что! Могу я взглянуть на это на мгновение?

— спросила служанка дрожащим голосом, и Ирэн кивнула.

Ему было любопытно, что молодой лорд гладил в своей руке. Ирэн смиренно передала предмет Маркусу.

Через некоторое время внутри фургона раздался громкий голос.

«Эмблема семьи Ли-Ли-Линдси! Это, это, как вы это получили, сэр?