Глава 749: Родите сына, как только сообщение жены конгрессмена было быстро ретвитнуто различными лицами.
И таким образом, Цзянь Илин мгновенно перестала быть любовницей.
Очень быстро тенденция комментариев в Интернете начала меняться.
[О боже мой? Значит, это было недоразумение?]
[Цзянь Илинг-не любовница!]
[Ах, я не должен верить сообщениям с таких аккаунтов! Они намеренно создают драму и хаос!]
[У вас еще не болят лица? Для тех, кто критиковал Цзянь Илин, поторопитесь и извинись перед ней.]
[Вы, ребята, довольно быстро запрыгнули в поезд, когда дело дошло до того, чтобы ругать и критиковать ее. Где вы сейчас, ребята? Я, кажется, даже не могу вас разглядеть, ребята!]
Те люди, которые ранее критиковали Цзянь Илина, теперь молчали.
Кроме того, учетная запись, которая ранее публиковала новости, удалила их сообщение, а также удалила их учетную запись.
В этот момент кто-то обнаружил еще один скрытый факт:
[Подождите, так Цзянь Илин дружит с конгрессменом из страны М?]
[Ух ты! Это удивительно. Даже конгрессмен попросил ее стать врачом его жены.]
[О боже мой. Пожалуйста, примите мои колени восхищения.]
[Цк, цк. Так где же люди, которые критиковали ее? Выходи и пусть тебя побьют! Она потрясающий врач! На самом деле, она гордость нашей страны, хорошо?]
В то же время Чжай Юньшэн попросил Цзянь Илинга сфотографироваться с ним. Затем он опубликовал фотографию на своем веб-сайте.
Фотография сопровождалась словами: [Жена, я богат и красив. Позволь мне позаботиться о тебе, хорошо?]
Слова Чжая Юньшэна ударили многих людей по лицу. Цзянь Илин не нуждалась в конгрессмене, чтобы обеспечить ее.
В конце концов, у нее был супер красивый и супер-богатый муж. Ее мозг, должно быть, закоротило, чтобы выбрать мужчину средних лет с обычным лицом, чтобы поддержать ее.
Как только Чжай Юньшэн опубликовал это, Ю Си немедленно ретвитнул сообщение. Кроме того, он добавил комментарий: [Аааа, я вынужден есть этот собачий корм[1] каждый божий день. С меня хватит этого!]
Пользователи сети сразу же написали комментарии под этим сообщением:
[Ю Си, не волнуйся! Будете ли вы считать меня своей женой? Я очень милая.]
[Ю Си, давай соберемся вместе! Мы можем постоянно демонстрировать другим публичное проявление привязанности! Вам больше не нужно будет есть собачий корм!]
[Не нужно плакать! Ты можешь обниматься с Юджи, чтобы согреться.]
С другой стороны, Цзянь Юйцзе ретвитнул пост Чжая Юншэна и добавил комментарий: [Называй меня старшим братом.]
Все знали, что Цзянь Юйцзе и Цзянь Илинг были двоюродными братьями.
И, таким образом, они поняли комментарий [Называй меня старшим братом.]
Прочитав этот комментарий, пользователи сети напечатали в комментариях строку [Хахахаха].
[Бедный ЗИС. Он должен называть младшего мальчика старшим братом.]
[Кажется, что он не может убежать от этого!]
[Специализируется на убийстве волчат: Я отношусь к тебе как к товарищу по команде, но вместо этого ты планируешь стать моим шурин.]
С другой стороны, некоторые пользователи сети поняли особый смысл внутриигрового имени Цзянь Юйцзе.
[Я серьезно думаю, что комментарий волчонка адресован ЗИСУ.]
[Хахахаха, мне немного жаль Цзянь Юйцзе. Он видел, как его сестру украл его же товарищ по команде!]
Вскоре после этого сертифицированный Weibo генерального директора Tianxing Group также ретвитнул этот пост.
Сопроводительный текст гласил: [Скоро роди сына[2].]
Прочитав твит таинственного генерального директора, пользователи сети взорвались от волнения.
Это была группа Тяньсин! Это была одна из крупнейших компаний в мире!
Генеральный директор был привлекательным и способным!
Все в Интернете в основном принимали его как своего » Хозяина[3]»!
Однако о нем мало кто знал.
Они знали только, что он все еще не женат. Никакой другой информации не было известно.
[О боже мой! Генеральный директор Tianxing Group ретвитнул сообщение!]
[Свято! Вы родственник ЗИСА из [Доминирования]? Что это за связь???]
[Говорят, что члены [Доминирования] невероятно богаты! Однако возможно ли, что ZYS связан с генеральным директором Tianxing Group?!]
[А-а-а, Хозяин! Пожалуйста, взгляните на нас!]
[1] Примечание переводчика: Собачья еда-это обычно термин, используемый одиночками, когда они видят публичное проявление привязанности.
[2] Примечание переводчика: Это умиротворяющий комплимент, который обычно делают молодоженам. В традиционные времена сыновья ценились больше. Однако, хотя времена изменились, формулировка комплимента не изменилась.
[3] Примечание переводчика: Это не прямой перевод термина. Прямой перевод был бы «Ба-Ба”, которое произносится так же, как «Отец». Однако слово, используемое в «Ба-Ба” означает «сила». Поэтому слово «Мастер” уместно в этом контексте.»»»»