Глава 130: Еще один член семьи Сун?

«Кара, я думаю, что в семье Сун есть еще один член, о котором мы все не знаем. Запись об этом человеке почти стерта, как будто его никогда не существовало, но посмотрите на эту фотографию. Хотя она старая и размытая, вы можете увидеть этого Старого Мастера. Сон и Мастер Сон очень близки этому человеку. Мастер Сон и этот мальчик носят такую ​​же одежду, как будто они…»

«Как будто они братья», — завершил Тан Ли предложение, которое Мо Цзихань оставил невысказанным, — «А как насчет молодых поколений семьи Сун?»

— Никаких! У них либо нет потомков, либо они их слишком хорошо спрятали. Как я ни старался, мне не удалось найти ни одной вещи.

«Не нужно быть громкими, иначе мы будем нарушать правила. Королевские семьи не должны расследовать друг друга, и мы не можем нападать друг на друга. Это нарушение договора, который передавался из поколения в поколение», — Тан Ли напомнила мужчине.

Она развернулась на стуле и посмотрела в французское окно. Был вечер, птицы слетались из далеких мест, возвращаясь в свои дома.

Она закрыла глаза. Ей надоело все это, вся эта правда, расследования вели к новым неразгаданным тайнам, это было похоже на хождение по лабиринту. Двигаясь вперед, она рассчитывала все свои шаги, но внезапно поняла, что вернулась в исходную точку. Стоит ли ей отказаться от этого?

В ее памяти мелькнула фотография ее дедушки, лежащего в больнице. Старик, который был силен до такой степени, что она видела в ней супергероя, пострадал от внезапной остановки сердца, в результате чего его госпитализировали, и он постепенно стал слабым человеком, которым он никогда не был.

Она открыла глаза, и прежнее сомнение сменилось решимостью. Сдаться? Никогда. Она заставит их заплатить. Даже если она и ее брат возродили Танов, это не дает настоящим виновникам права избежать наказания, которого они заслуживают за совершенные ими ужасные поступки.

Все это произошло только из-за ее матери… той женщины. Она была не только наивной, но и дурой.

Но она, Тан Ли, не наивна и никогда не была мягкосердечной. Активы семьи Тан, бесчисленное количество собственности, триллионы банковских счетов? Для нее это никогда не имело значения. Поскольку они однажды осмелились навредить ее счастливой семье, она собирается заставить их отплатить жизнью.

Сдаться? Какая глупая шутка!

«Можете ли вы сообщить старому мастеру Тану, что его друг здесь, чтобы встретиться с ним?» Дедушка Мо спокойно разговаривал с дворецким семьи Тан, стоя у главного входа в виллу предков Тан.

Дворецкий был удивлен позицией Старика. Люди говорят, что этот человек слишком холоден и бесчувствен, но кто бы мог подумать, что старый мастер Мо совершенно не похож на слухи. Такой добросердечный старик, люди никогда не должны верить слухам.

Дворецкий глубоко поклонился и быстро отступил, чтобы сообщить старому мастеру Тану о посетителе.

Через несколько минут дворецкий вернулся с широкой улыбкой на лице: «Старый Мастер приказал мне проводить вас в его комнату. Сюда, пожалуйста…»

Дедушка Мо слегка кивнул головой и тихо последовал за дворецким.

Как только он увидел дедушку Тана, глаза дедушки Мо засверкали, как рассыпанные звезды: «Мой дорогой друг Чэнчэн, как твои дела?»

У старого мастера Тана, который сидел на диване и читал какие-то отчеты, внезапно побежали мурашки по коже. Чэнчэн… ууу!

Он быстро встал, чтобы подойти к старику, но внезапно его заключили в глубокие объятия: «Чэнчэн, я слышал от маленьких птичек, что ты иногда плохо себя чувствуешь. Я бросил все свои дела, чтобы увидеть свою дорогую, так как очень волновался за тебя. .»

Дедушка Тан: «_» Этот старик пьян? Или он сошел с ума от старости?

У дворецкого чуть не навернулись слезы на глазах. Такая трогательная дружба.

«Эх, Старому Мастеру действительно повезло, что у него такой заботливый друг», — он поклонился и быстро удалился.

Как только дедушка Мо услышал звук удаляющихся шагов, он слегка прищурился, прежде чем выглянуть наружу. Большой зал был совершенно пуст, там не было ни единого человека.

Он быстро толкнул дедушку Тана на диван, прежде чем отряхнуть с него одежду, как будто он только что прикоснулся к чему-то отвратительному, и прорычал: «Ты, черт возьми, старик, как ты смеешь играть со мной!»

Заботливого старого друга давно заменил этот злой старик, жаждущий отомстить.

Дедушка Тан погладил свою бороду и слегка прищурил глаза. Похоже, этот Старик осознает, как он взвалил всю вину на свою голову?

«Кхе… Старик, не стоит в таком возрасте злиться».

Дедушка Мо дважды хмыкнул: «Устроить им свидание вслепую, симулировать болезнь, разве это не твоя идея? Как я стал виновником? Знаешь, сколько стоит этот кусок дерева… кашель-кхе… внук мой сделал мне выговор?»