«Ты… Что ты…»
Тан Ичэнь не дал ей закончить то, что она сказала, и схватил ее за запястье, прежде чем вытащить из кафе.
Хан Фэн нахмурился: «Эй, что, черт возьми, ты думаешь делать?»
Мужчина даже не удосужился ему ответить. Вид ее улыбки другому мужчине сбил его с толку.
Мо Цзя изо всех сил пыталась высвободить ее руку из его хватки, но ей это не удалось. Хотя его хватка не была сильной, потому что он не хотел причинить ей боль, но она была ненормально крепкой, как бы она ни старалась, она не могла освободиться от его хватки.
«Ты… Отпусти меня», — Мо Цзя не мог не задаться вопросом, не был ли это рецидив, одна из тех его перепадов настроения.
Тан Ичэнь не остановился, прежде чем добраться до своего черного «Бентли», припаркованного возле кафе. Он потащил ее к пассажирскому сиденью, прежде чем открыть дверь, усадил ее и помог пристегнуть ремень безопасности.
Затем он подошел к другой стороне и сел на водительское сиденье, когда вел машину.
Вскоре они достигли переулка, ведущего к их вилле. Каждый раз, когда Мо Цзя думала, что этого будет достаточно, он снова нарушал ограничение скорости, чуть не пугая ее. Скорость езды ее беспокоила не так сильно, как его сумасшедшая зигзагообразная манера вождения.
Из-за того, как много она кричала, ее голос стал низким и приглушенным.
Она больше не могла этого терпеть. А что, если у него депрессия? Означает ли это, что он будет так ее пытать?
Она даже не подозревала, что мужчина пытался вернуться к своему спокойному состоянию. Но чем больше он старался, тем больше в его голове всплывала картина, как она сидит и улыбается с другим мужчиной.
Но виновата была не она. Хотя ее бабушка была резкой в своих словах, все в семье всегда ее обожали. Когда с ней когда-нибудь обращались так?
«Тан Ичэнь, кем, черт возьми, ты себя возомнил, чтобы так со мной обращаться?»
Тан Ичэнь пришел в себя, услышав ее полный враждебности голос, он нажал на тормоз, и машина сразу же остановилась.
Он прижал ее к себе и внимательно посмотрел в ее голубые глаза: «Тебе больше нельзя разговаривать с другими мужчинами. Ты не можешь им улыбаться».
Он не мог забыть, как очаровательно она выглядела, когда улыбалась. Да, он был собственником. Лишь несколько человек имели значение в его жизни, и для них он был чертовски собственническим, если этим словом можно было описать его натуру.
Его сестра была самым важным человеком в его жизни, а затем его дедушка. Как было неожиданно, что эта девушка вдруг войдет в его жизнь и его спокойный разум будет рушиться снова и снова.
Близких ему людей он хотел осыпать любовью, обожать их, поддаваться их прихотям и делать для них все. Он был собственником, легко ревновал при мысли о том, что поделится своими любимыми людьми. Он всегда был таким.
Тан Ичэнь пристально посмотрел на Мо Цзя. Ее придурок-брат украл его маленькую принцессу, а теперь она украла его сердце.
Семья воров!
«Ты… Что ты… ммм…»
Прежде чем Мо Цзя успела возразить, мягкое прикосновение к ее губам лишило ее чувств. Ее глаза широко раскрылись, когда мужчина облизнул ее губы, прежде чем пробраться сквозь ее зубы и лизнуть ее язык.
Это вызывало у него привыкание. Ему просто хотелось немного ее укусить, но эта мягкость заставила его потерять себя. Он посасывал ее губы, вбирая ее сладость настолько, насколько мог.
Ее сердцебиение снова участилось; она практически чувствовала, как ее сердце готово выпрыгнуть из груди. Она попыталась оттолкнуть его, но ее сила была так ничтожна по сравнению с ним.
Ее лицо покраснело, глубокий румянец залил ее щеки. Сначала она была ошеломлена, затем застенчива и внезапно запыхалась.
«Дыши, любимая», — прошептал он, его губы нависли над ее губами.
Ее ошеломленные глаза снова сосредоточились, когда она пристально посмотрела на него: «Чего именно ты хочешь… мммф…»
Он снова поцеловал ее, на этот раз откусив большой кусок, посасывая и кусая ее губы, чтобы наказать дерзкую девушку, его воображаемый лисохвост покачивался в удовлетворении: «Я точно хочу тебя. Ты отдашься мне?»
Мо Цзя был ошеломлен. Ее лицо покраснело, но на этот раз из-за гнева и смущения. Она открыла рот, желая что-то сказать, но он был на шаг впереди: «Скажи хоть слово, и я не против снова скрепить твои прекрасные губы поцелуем».
Она была в ярости до такой степени, что ей хотелось ударить его по лицу. Легенды гласят, что нужно просто сдаться, если знаешь, что не сможешь победить.
Более того, то, что сказал ей Хань Фэн, отозвалось эхом в ее голове. Он был привязан к ней из-за депрессии, возможно, это одна из перепадов его настроения. Она была для него как тот старый дом, с которым он не мог расстаться.