Мужчина на другой стороне чуть не поперхнулся кофе: «Как насчет того, чтобы поговорить об этом в Зале предков Тан?»
Тан Ли кашлянул: «Хех~ брат, почему ты мне позвонил?»
Тан Ичэнь ухмыльнулся. Эта его маленькая принцесса была довольно бесстрашной, но он знал, насколько неловко она чувствовала себя при упоминании родового зала Танга. Никто не знает причину, кроме нее, но даже он чувствовал себя неловко из-за вибраций, которые давало ему это место. Как будто те старые предки все еще смотрели на них, это жуткое место было довольно пугающим.
Неудивительно, если она испугалась, ведь каждая девушка боится привидений. Но чего он никогда не знал, так это того, что Тан Ли не боялась этих белых призраков, бродящих снаружи, она никогда не боялась. Больше всего ее пугали темные тени, преследовавшие ее разум.
«Есть некоторые события в нашем расследовании о семье Сун. Вы уверены, что они имеют отношение к этому делу?» Тан Ичэнь наконец назвал причину, по которой он ей позвонил.
«Я не уверен. Это интуитивное ощущение, но, поскольку других зацепок нет, мы могли бы докопаться до сути. Более того, вам не кажется, что поведение дуэта отца и сына было довольно необычным?»
В голове Тан Ичэня мелькнуло некое холодное лицо. Было что-то похожее в этом человеке, Сун Тяньюе, печально известном Мастере Сун. Затем он подумал о старике, который был ровесником его дедушки, человеке, который так тепло говорил с ним и его сестрой. Что-то сложное мелькнуло в его глубоких глазах. Были ли они друзьями или врагами?
«Эх… ты прав. Разве тебя не интересует новая информация, которую я получил?»
«Почему бы тебе не прийти к нам сегодня?» Тан Ли быстро предложил приглашение. Мужчина стал сварливым с тех пор, как узнал о ее браке, и никогда не посещал виллу Грейс, потому что у него болит сердце.
«Почему бы тебе не переехать с ним в главный особняк Тана? Мы возьмем этого человека как нашего зятя».
Тан Ли бесстрастно парировал: «Ты уверен, что не собираешься жениться в семье Мо?»
Тан Ичэнь: «_» Этот дикий человек развратил мою чистую сестру.
О, пожалуйста! Вы когда-нибудь видели, чтобы кто-то испортил поводок лис? Без прав? Тогда как же семья Тан может быть развращена?!
«Кхе… Хорошо, увидимся у тебя дома этим вечером», — Тан Ичэнь быстро повесил трубку, оставив Тан Ли в недоумении. Действительно ли это дело десятилетней давности имеет какое-то отношение к семье Сун?
…
«Мастер Сонг, ничего страшного, если вы воспользуетесь ими несколько раз, но не делайте это привычкой, иначе это окажет неблагоприятное воздействие на вашу кожу», — рекомендовал специалист по коже, медленно нанося немного геля перед поправкой искусственной кожи. плотно на нем.
Первоначальное красивое лицо мужчины, которое теперь слегка трансформировалось, шокировало бы немало людей. Те, кто видел Тан Ли и Тан Ичэня, на первый взгляд могли бы связать с ними этого человека из-за схожих черт лица.
Старый Мастер Сун, который только что появился в дверях, хмыкнул: «Почему ты должен настаивать на этом, ведь это вредно? Ты уже второй раз это делаешь. Ты тоже можешь нанести немного макияжа, вместо того, чтобы навредить себе».
«Отец», мужчина слегка пожал плечами. «Это странно, когда мужчины наносят на лицо тонны макияжа. Я не мог использовать маску на вечернем балу, чтобы не выглядеть для них подозрительно».
«Мы могли бы выбрать и другие варианты», — старик отказался сдаваться.
«Это полностью изменит мои черты лица, и это было бы слишком очевидно. На балу было много VIP-персон, которые встречали меня раз или два раньше. Это был последний вариант, слегка изменить контуры и оттенок, чтобы я немного выглядела немного по-другому, но никто не мог сказать, как. Более того, со мной в таком виде они ничего не могли понять».
«Тогда почему ты настаиваешь на сохранении этого в секрете? Давайте просто скажем им».
Бесстрастное лицо Сун Тяньюй сияло безжалостностью, когда он пробормотал: «Я не хочу подвергать их какой-либо опасности. Пока мы не поймаем человека, ответственного за все это, я не позволю ничему с ними случиться».
Старик потер ноющий лоб: «Тогда ты не мог просто пойти в офис и поработать? Зачем ты мучаешь себя всеми этими вещами?»
Что бы он ни говорил, этот его сын способен противостоять ему, и не только это, он знает, как его убедить. На этот раз он увидит, что придумает этот человек!
Некое красивое лицо стало жалким, когда он тихо прошептал: «Я ее отец», как будто этого было недостаточно, он добавил: «Я скучаю по своей дочери».
Песня Старого Мастера: «_» Ладно, я сдаюсь!
Он никогда не знал, что его холодный сын может так хорошо разыграть карту жалости. Действительно, дочери — маленькие любимцы отца. Посмотрите, как неравнодушен этот мужчина к своей дочери.