Глава 151: Тан Ли получил пощечину

«Отец, я всегда хотел следовать своим целям и любви в своей жизни. Но твоя чрезмерная опека меня удушает. Дайте мне два года, и я обязательно вернусь к вам. Даже если я не вернусь, пожалуйста, не расследуйте меня, не вторгайтесь в мою личную жизнь. Я хочу жить своей собственной жизнью, а не жить в ракушке. Я хочу своей свободы, я был бы очень счастлив таким образом. Пожалуйста, не разочаровывайте меня.

Такое письмо мог написать родителям непослушный ребенок. Живая жизнь? Свобода? Вы уверены?

Тан Ли хмыкнула, сразу привлекая внимание двоих мужчин: «Она определенно прожила свою жизнь очень хорошо».

Такое лицемерие, она его очень ненавидела. Раз ты ушел от отца, потому что хотел свободы, то какое право ты имел вернуться к нему, когда твоя счастливая жизнь столкнулась с проблемами и осложнениями? Поскольку вы хотели быть независимыми и оставить защитную оболочку, которую создал вокруг вас ваш отец, то почему вы потащили его за собой, если не могли справиться с ценой, которую пришлось заплатить за эту свободу?

«Достаточно!» Дедушка Тан сжал кулаки. Может быть, она сделала много неправильных поступков в своей жизни, но как он позволял кому-то говорить плохо о том, что любил свою дочь даже больше, чем свою жизнь. Как он мог вынести вид, как Тан Ли ненавидит свою мать?

«Я никогда не исследовала ее так, как она хотела. Я позволила ей жить своей жизнью, хотя мне было тревожно, я бы даже скучала по ней, но все равно твоя бабушка была рядом, она поддерживала решение дочери. В одно мгновение пролетело четыре года. вот так, но не было никаких признаков ее возвращения к нам. Когда я почти потерял контроль, она вернулась, но не одна. Ей было тогда двадцать четыре года, когда она пришла с двумя младенцами на руках, Ичэнь была три, а тебе было несколько месяцев. Она плакала и отчаянно умоляла меня ничего не спрашивать о прошлом…»

«И, как всегда, ты простил ее», — саркастически спросил Тан Ли.

«Да, я так и сделал. Я думал, что она уже достаточно пострадала. У меня больше не хватило духу причинять ей боль, поэтому я сделал так, как она сказала. Я научил ее бизнесу, чтобы это могло отвлечь ее внимание, и это сработало. Хотя она «Не была таким гением, как ты, она была в этом весьма эффективна. Я позволил ей занять мою должность через несколько лет. Все шло хорошо, пока двенадцать лет спустя я не обнаружил, что корпорация Тан превратилась в пустую оболочку. В то время, Я не злился, а… разочаровывался. Дочь, которую я любил и обожал до такой степени, что слепо доверял ей, сделала это со мной. Она никогда не доверяла мне, это было похоже на неудачу… как будто я был неудачником отца…» Эти старые морщинистые глаза были полны слез. В них не было озорства, как всегда.

«Дедушка, ты всегда был лучшим во всем, что ты делал», — слегка прошептал Тан Ли, на что старик усмехнулся.

«Той ночью я ждал ее возвращения домой. Я хотел получить ответ, объяснение всего, что она сделала. Но она так и не пришла, вместо этого меня ждало известие о ее несчастном случае… Это было похоже на кошмар. видеть мою любимую дочь, лежащую в больнице и борющуюся между жизнью и смертью. Я хотел спасти ее, но было слишком поздно. Единственное, что она сказала мне, прежде чем сделать свой последний вздох, было…» Он закрыл глаза , вспоминая те болезненные слова, которые пронзили его сердце.

«Фа… Отец, это… это последний раз, когда я б… прошу тебя о чем-то. Не расследуйте это, пожалуйста… Я доверился не тем людям, а может быть, я им в долгу. Пр… Обещай мне, ладно?

— Мейли, не говори таких вещей, с тобой ничего не случится… Я… я найду лучших врачей, которые тебя вылечат..

«У меня осталось мало времени… Пл… Пожалуйста…»

«Я… я обещаю…»

«Я была плохой дочерью… прости меня, отец…»

«Мейли!!!»

Дедушка Тан болезненно закрыл глаза. Как отец, была ли его любовь к дочери неправильной? Неужели он не смог ее хорошо научить?

Тан Ичэнь сжал кулаки до тех пор, пока не выступили вены. Для него она не была такой размытой, как в воспоминаниях Тан Ли. Когда она умерла, он учился за границей, но до сих пор помнит это нежное лицо.

Он не мог понять, что это за женщина. Из-за своего эгоизма она позволила страдать отцу. Человек, который любил ее больше всего на свете, все, что она дала ему, это боль и предательство даже на смертном одре.

В отличие от Тан Ичэня, Тан Ли был спокоен, настолько спокоен, что это пугало. Дедушка Тан, заметивший это, сразу же похлопал ее по плечу: «Сяо Ли, с тобой все в порядке?»

Тан Ли встала, ее губы слегка приподнялись: «Конечно, да».

«Что вы думали о?»

Тан Ли усмехнулась: «Подумав о том, как эта безжалостная женщина никогда бы не подумала, что ее дети станут такими способными. из Тан. Такой эгоизм, ух ты, я удивлен и в то же время стыжусь. Как можно было быть настолько жестоким к человеку, который любил ее больше всех, к такому отцу, как ты? И мне стыдно признаться, что она моя биологическая мать…»

«Достаточно…»

«Что? Ты все еще хочешь защитить ее? Тебе не кажется, что ты уже столько раз это делал? Только потому, что ты ее не остановил, она на тебя наступила. Из-за нее твое здоровье ухудшилось, бабушка умерла, и не говоря уже о том, что с корпорацией Тан было покончено. Какая же это была чертова дочь…»

‘Шлепок!’

Дедушка Тан изо всех сил ударил Тан Ли до такой степени, что уголок ее губ треснул, и кровь начала сочиться, когда ее спина с громким «хлопком» ударилась о дверь.