Доктор, который ранее остановил Мо Юханя, быстро поправил очки: «Кто? Знаменитость? Я не такой, как вы, который постоянно читает новости и журналы. Я провожу эксперименты и лечу пациентов, чтобы выполнить свой долг врача».
Третий доктор ухмыльнулся: «Тогда тебе стоит начать читать. Это человек, с которым даже президент Тан не захочет наживать врагов».
«Кто он?»
«Он президент Мо, то есть Мо Юхан, наследный принц семьи Мо и генеральный директор Mo Empires».
«Это не такая уж большая проблема… Ааа… Кто, ты говоришь, он был?» Мужчина вдруг осознал тот факт, что никогда не узнаешь, когда перед тобой стоит смерть.
…
Дедушка Тан уже взял себя в руки, сидя на стуле и глядя на письмо Тан Мэйли. Внезапно дверь распахнулась и с громким «хлопком» столкнулась со стеной, почти сильно напугав старика.
Он быстро похлопал себя по груди и посмотрел на мужчину, который таким пугающим образом вошел в его кабинет: «Что? Ты здесь, чтобы отомстить за свою жену? Позвольте мне сказать вам, что она была неправа. Даже если я был импульсивным, она не гораздо лучше. Что за дочь так плохо отзывается о своей матери? Она…»
«Вы думаете, что только потому, что мы недавно поженились, я не знаю, что она за человек? Я знаю ее с 12 лет», — Мо Юхан посмотрел в окно, темнота снаружи была слишком обширной. что-нибудь выяснить, как и его настроение в тот момент.
Дедушка Тан был ошеломлен. Он никогда не имел об этом никакого понятия. После того, как его дочь и жена скончались, он стер все данные о Тан Ли и отправил ее за границу для дальнейшего обучения. Он вообще никогда ничего не расследовал о ее друзьях, поэтому совершенно не знал об этом.
Словно не заметив его изумления, Мо Юхань продолжил: «Тогда она улыбалась, смеялась и повсюду следовала за мной. Она говорила так много, что поначалу это меня даже раздражало, она была озорной и в целом счастливым ребенком. Через что она прошла все эти годы, чтобы стать таким человеком? Она так сильно изменилась, но почему? Только потому, что она никогда не жаловалась, вы думаете, она не страдала за эти годы?»
Хотя он знал, что это правда, где-то его гордость и эго не позволяли ему принять это. Старик сжал кулаки под столом. «Ты слишком ее любишь…»
«Вы можете слепо портить свою дочь, а я не могу обожать свою жену? Несмотря на все ее ошибки, вы просто передали ей компанию. Тринадцать лет спустя вы обнаружили, что происходило внутри, и это тоже , случайно.» Мо Юхан прищурился.
«Но она была написана…»
Мужчина просто прервал его: «Я не знаю ни о чем другом, но насколько я знаю свою жену, ее страдания и борьба за этот год заставили ее презирать свою мать. Женщина, которая никогда не брала на себя ответственность за своих детей. Почему? Тан Ичэнь и Тан Ли должны были заплатить за ее ошибки?»
Тот факт, что они не смогли получить никакой важной информации, не означает, что Мо Юхань не нашел таких случайных фрагментов информации.
Согласно результатам расследования, после того, как Тан Мейли вернулась в особняк Тан с обоими своими детьми, назвав их, она ни разу не оглянулась, чтобы узнать, живы они или мертвы. Если бы не бабушка и дедушка, у братьев и сестер Тан никогда не было бы счастливого детства с такой матерью.
«Ты… Ты слепо поддерживаешь ее. Я твой наставник, ты ведешь себя не по-сыновски. И не говори ерунды!» Дедушка Тан стукнул рукой по столу.
Мо Юхан усмехнулся, звук его был очень похож на звук дьявола, выползшего из ада: «Хех~ Ты все еще веришь, что она была неправа?»
Даже Тан Чэн, чье имя пугает бесчисленное количество людей, был ошеломлен аурой этого человека.
«Если да, то пусть будет так. Даже если она ошибается, пусть будет так. Ради Тан Ли, я, Мо Юхан, готова совершить все грехи, нести все ее бремя, смириться с тем, что ее называют несыновней. заплатит любую цену, если это будет стоить мне ее счастья, — его голос был едва выше шепота, но давления в его словах было достаточно, чтобы дать понять всем, что он не шутит. «Ты дал ей пощечину один раз, я отнесусь к этому так, как будто ты сделал это как дедушка, который ее воспитал. Впредь не делай этого больше».
Дедушка Тан был поражен, но мужчина даже не взглянул на него, выходя из кабинета. Когда старик пришел в себя, его глаза засияли весельем. Мужчина определенно любил свою внучку.
Э-э… подождите, то, что сказал этот паршивец, прозвучало немного знакомо.
Внезапно в его голове вспыхнуло то, что сказал ему Тан Ичэнь: «Моя принцесса никогда не ошибается».
Дедушка Тан от души рассмеялся. Брат говорит, что его сестра всегда права, а муж говорит, что даже если она неправа, он поддержит ее, пока это она.
Неудивительно, что Тан Ичэнь и Мо Юхань во многих вещах не сходятся во мнениях. Как они могут это сделать, если они так чрезмерно опекают Тан Ли?
За пределами кабинета, глядя на удаляющуюся спину Мо Юханя, трое врачей вздрогнули. Даже когда мужчина ничего не говорил, они все равно чувствовали мрачные тучи над его головой.
«Эй, сегодня было страшно…»
«Итак? Это самый неудачный день в году. Интересно, кого я увидел первым после пробуждения, должно быть, это очень неудачный день!»
«Эх… Сначала я увидел свою жену…»
«Пффф… Ха-ха-ха..»