Ин Юэ сжала руки в кулаки от внезапного зуда. Ее глаза сузились, и призрак улыбки внезапно скользнул по ее губам: «Мо Цзихань, поскольку тебя невозможно убедить словами, позволь мне сделать это силой».
Над его головой висели три вопросительных знака, он был искренне смущен, но каким-то образом ее голос вызвал у него озноб.
Если бы только Мо Зихань знал, что она за человек, то он никогда бы не осмелился проделать такие трюки. Даже если она была физически слаба, одного ее ума было более чем достаточно.
Его интуиция подтвердилась, когда она подняла колено и пнула его младшего брата так сильно, как только могла. Как будто этого было недостаточно, она резко толкнула его на диван.
«Крэк», Мо Цзихань практически почувствовал, как его внутренности кричали от боли из-за этой штуки. Положение, в котором он лежал, давало ему прекрасную возможность очень медленно ласкать своего младшего брата, но болезненный стон сорвался с его губ, когда он выругался, его голос был едва слышен шепотом: «Черт возьми… Ах…».
Он спрятался на просторном диване, чтобы спрятаться от нее. Он был уверен, что в тот момент, когда она увидит его лицо, это будет конец его фальшивого «пьяного поступка».
Он пытался успокоить свой гнев, чтобы она не могла разглядеть его план, но он не мог не проклинать ее про себя: «Эта порочная женщина… почему она так сильно ее пнула?» Неужели она меня настолько ненавидит, что хочет сделать меня бесплодной на всю жизнь?»
В этот момент Ин Юэ почувствовала, что что-то не так. Она так сильно его пнула, но мужчина особо не кричал и даже не сделал ей за это выговор. Теперь он лежит на диване спиной к ней, не двигаясь ни на дюйм. Неужели ее удар оставил его неподвижным?
«Кхе… Кхе! Мо Зихань… Ты в порядке?» Мужчина все еще не двигался, что заставило ее глубоко вздохнула. «Может быть, он спит».
Она села на диван рядом с его талией, пытаясь посмотреть на него, но лицо мужчины было полностью закрыто. Она вдруг почувствовала себя немного виноватой, мужчина был мертвецки пьян, он даже не осознавал, что делает, а она…
Она вдруг сильно ущипнула его за плечо, и мужчине пришлось поджать губы, чтобы не закричать от боли. Сейчас это было бы слишком неловко. Он вздохнул про себя: «Эта женщина — пропавший случай».
Ин Юэ сжала его плечи так сильно, как только могла, ее губы изогнулись вверх в злой улыбке: «Почему я вообще чувствую себя виноватой? Мне следовало надрать тебе яйца гораздо раньше. Даже если ты моя любовь, ты не должен использовать меня таким образом».
Она и не подозревала, что единственное слово «влюбиться», вылетевшее из ее уст, заставило сразу рухнуть семь его мировоззрений.
— Ч… Раздавить?
Это откровение настолько потрясло его, что он тут же обернулся, почти забыв о своих действиях в тот момент. У него возникло желание схватить ее и спросить, о чем, черт возьми, она говорит. Но он должен был спать, это осознание сильно ударило его.
Вся его собранная храбрость улетела, как проколотый воздушный шар. Ситуация уже дошла до того, если бы она знала, что он все это время притворялся пьяным, будучи бодрствующим, то не сделает ли это к тому времени еще больше неловкости?
«Потерпи… просто потерпи еще немного». Точно так же голова одной рыбы-фугу кивнула в сторону, продолжая притворяться мертвым, спя в новой позе.
Ин Юэ, которая поначалу была удивлена его движением, сразу успокоилась. К счастью… он не проснулся… вздох!
Она встала с дивана, идя вперед, прежде чем опуститься на колени на пол, ее лицо было прямо рядом с его. Ее подбородок подпирался левой рукой, когда она оперлась локтем на угол дивана и смотрела на него с полной концентрацией.
Его брови в форме полумесяца были тонкими и узкими, нос с горбинкой дополнял выдающиеся скулы. Ее пальцы проследили его идеальную челюсть, которая красовалась в слабом свете.
Но для нее его лучшей чертой были чарующие голубые глаза путешественника, которые в данный момент были закрыты. Эх… как жаль! Затем ее взгляд остановился на тонких губах мужчины, а ее пальцы медленно двинулись к ним…
С другой стороны, Мо Зихану было трудно сопротивляться своим побуждениям; он изо всех сил старался сопротивляться ее прикосновениям.
Он был возмущен тем, что к нему приставали как таковым, он был зол и в то же время беспомощен, потому что ничего не мог сделать, но все это время в нем было особое ощущение.
Ее теплые пальцы зажгли огонь, который он не мог найти слов, чтобы описать, все его тело горело от ее тепла. От ее прикосновения у него по нервам пробежала дрожь, и он почувствовал удар током.
Он злился на такие прикосновения, но почему-то жаждал большего. Он не мог не задаться вопросом, нет ли у него раздвоения личности. Но внезапно пальцы, ласкавшие его губы, остановились, и когда она убрала руку от его лица; он мгновенно почувствовал потерю тепла. Мо Цзихань чуть не заскулил от недовольства.