Глава 176: Пожалуйста, Хан!

Она повернулась и посмотрела на мужчину: «Это что-то новое… Я просто чувствую себя странно, понимаешь? Я к этому не привыкла».

«Или, может быть, ты не принял его всем сердцем», — спокойно сказал Мо Юхань, — «Несмотря ни на что, я здесь с тобой».

Тан Ли улыбнулся. Она знала, что иногда он понимал ее лучше, чем она сама. Это была правда; она не была ни разочарована в нем, но ее сердце еще не приняло его полностью.

«Вы то, что Вы делаете?!»

«Массаж», — мягко ответил Мо Юхан, быстро расстегивая пуговицы ее блузки.

«Это четвертый раз, когда ты делаешь это за эти два дня», — Тан Ли хотела что-то сказать, но ей не хватало слов, чтобы выразить свои чувства.

Был ли он уверен, что это был всего лишь массаж, а не пытка? Каждый раз, когда он это делал, казалось, будто он специально ее соблазнял. А когда она возбуждалась, он просто говорил: «На сегодня хватит».

Чего достаточно? Его массаж? Тогда как насчет ее дико капающих желаний?

«Лечь.»

Она безмолвно легла на кровать обнаженной спиной к нему.

На ее теле не было ничего, кроме кружевного бюстгальтера персикового цвета, который Мо Юхан расстегнул, выливая ей на спину немного теплого масла, прежде чем его ладонь медленно погладила его. Все началось медленно, но сила его руки постепенно увеличивалась; ее губы сжались в тонкую линию, когда она изо всех сил старалась не застонать от удовольствия.

Она даже не заметила, как огонь страсти пылал на лице Мо Юханя. Его дыхание стало более спутанным, когда он посмотрел на эту обнаженную спину, которая была более шелковистой от масла. Ее изгибы были манящими, и он чувствовал это по тому, как дернулся его и без того твердый член. Ее круглые груди давали ему импульс погладить их.

Он хотел наполнить собой ее горячее ядро ​​прямо здесь и сейчас, но…

«Юхан… Я хочу тебя…» — тихо прошептала она, не в силах больше контролировать свои потребности в нем.

Он попытался успокоить свое неровное дыхание, но его голос был хриплым и слишком хриплым, чтобы его небольшой поступок мог пройти, и он ответил: «Тебе все еще больно».

Пальцы ее ног сжались, когда похоть наполнила ее глаза от его глубокого голоса: «Больше не болит…»

Она прекрасно знала, что для нее это была одна из форм наказания — поднять ее так высоко, прежде чем оставить там висеть. Это было для того, чтобы напомнить ей, что ей нельзя снова пострадать так.

«Вы уверены?» Его руки медленно гладили ее грудь, заставляя ее тело дрожать. «Э… Совершенно уверен!» она ответила.

Она быстро повернулась и обвила руками его шею, прежде чем потащить его на кровать. Сидя на нем сверху, ее рука начала бродить по его рубашке, прежде чем снять ее как можно скорее.

Мужчина помог ей расстегнуть ремень, избавив женщину от многих хлопот.

«Ты горячий», — сказала она ему, прежде чем выбросить бюстгальтер, свисавший где-то у нее на шее. Ее горячие маленькие руки быстро пробрались к его молнии, когда он прошипел: «Меньше, чем ты», его глаза потемнели, когда он взглянул на ее потрясающее лицо. Она была произведением искусства, которым он хотел бы восхищаться всю оставшуюся жизнь.

Ее глаза остекленели, когда она подняла бровь: «Ты научился флиртовать?»

Его губы изогнулись: «Я учился у лучших».

Тан Ли усмехнулся. Она не была лучшей, когда дело касалось некоторых вещей. Но она была уверена, что никто лучше нее не справится с ролью большого злого волка и заманиванием этого человека в ловушку.

Он прижал руки к ее груди, давая им именно то, что они хотели. «Твоя улыбка вызывает привыкание», — пробормотал он, когда ее губы приподнялись от удовольствия, когда она выгнула тело, как кошка во время растяжки; ее попка терлась о его твердую длину через трусики.

Жар пульсировал в его крови до такой степени, что ее прикосновения сводили его с ума.

Ее длинные черные волосы упали ей на плечи, когда она покачивалась на нем. Он мог чувствовать увеличение его длины по мере того, как оно становилось сильнее.

«Сейчас», — прошептал он, и, прежде чем она успела осознать, что она уже лежала под ним, он укусил ее за шею.

Персонаж на роль большого злого волка поменялся местами, когда он плавно разорвал ее трусики.

Его голубые глаза встретились с ее ошеломленными ореховыми глазами, но ей не потребовалось много времени, чтобы снова сосредоточиться. Его губы прижались к ней, а другая рука нетерпеливо, но с предельной заботой подняла ее темно-синюю юбку.

Он слегка приспустил штаны, когда кончик его длины потерся о ее жар. Ее соски поднялись, и он дал им то, чего они жаждали; сильный и грубый укус.

«Ааа… Ох, пожалуйста, Хан…» Его лазурные глаза потемнели, когда он прошептал: «Скажи это еще раз».

«Хан… ааа…» Ее карие глаза блеснули слезами, когда он грубо вошел в нее, прежде чем медленно начать двигаться.