Глава 18: Женушка

Было уже поздно, когда Мо Юхань и Тан Ли закончили ужин и пошли в свою комнату.

Нанося увлажняющий крем на тело, она смотрела на мужчину через зеркало, пока он работал на своем ноутбуке.

Она подошла к нему, прежде чем сесть рядом с ним, ее руки обхватили его за руку, а ее взгляд переместился на эти идеальные черты лица, свет в комнате заставлял его глаза сиять, как звезды. Она посмотрела на черную серьгу на его ухе. Это делало его более харизматичным.

Она вздохнула про себя, удивляясь, какой дурой она была. Если бы она знала что-нибудь о королевском драгоценном камне семьи Мо, она бы знала его личность при первой их встрече.

«Ты продолжаешь на меня так смотреть, знаешь, что я с тобой сделаю?» — спросил Мо Юхан, не поднимая головы.

Ее спина на мгновение напряглась, прежде чем она расслабилась: «Пока это ты».

Уголок его губ приподнялся, когда он держал ее за руку: «Все в порядке. Давай сделаем это, когда ты будешь к этому готова. У нас впереди очень долгая жизнь».

Она потеряла сознание в тот момент, когда он улыбнулся. Хотя это была всего лишь легкая улыбка, ее сердце начало быстро биться, когда она заметила глубокую ямочку, появившуюся на его левой щеке.

Мо Юхан встал и, когда он собирался выйти, она взяла его за руку.

Почему она продолжает проявлять нерешительность, когда дело касается таких вещей? Сейчас они женаты. Этот день обязательно наступит рано или поздно.

Она встала с кровати и крепко обняла его со спины. «Я готова к этому», — прошептала она.

Мо Юхан повернулся назад, схватил ее за подбородок большим пальцем и поднял ее голову, чтобы он мог посмотреть ей в глаза в поисках правды, и спросил: «Ты уверена?»

Она посмотрела ему в глаза и сказала «Да».

В ее глазах были намеки на нервозность, но кроме этого он видел только решимость.

Не говоря ни слова, он впился в ее губы своими. Он яростно поцеловал ее, заставив ее голову закружиться сильнее водоворота, выбивая из ее тела все последние вздохи.

Его разум закружился, когда он почувствовал ее губы на своих. Он чувствовал, как она полностью окутала его душу. Он был известен как бессердечный, но это был первый раз, когда он дал своим чувствам шанс жить, и его первый вздох своих чувств и этой жизни был взят из ее уст.

В ее голове потемнело, но она не хотела останавливаться. Она закрыла глаза, почувствовав его губы на своей шее, его пальцы, скользящие по изгибам ее талии, вызывая у нее дрожь удовольствия. Ей нравилось ощущение его тела рядом с ней.

«Ааа…» она слегка простонала, закрывая глаза.

Ее ноги больше не касались пола, когда он поднял ее на руки и осторожно положил на кровать.

Он медленно расстегнул пуговицы ее блузки и бросил ее на пол. Он провел пальцем по ее грудине, а затем погладил ее грудь, прежде чем его пальцы погладили ее пупок.

Он остановился, чувствуя, что что-то не так. Когда Мо Юхан поднял голову, чтобы посмотреть на нее, женщина, которая несколько минут назад была такой смелой, в какой-то момент уснула.

Мужчина беспомощно покачал головой, прежде чем посмотреть на своего младшего брата, который выжидающе смотрел на спящую красавицу.

Он стиснул зубы, прежде чем крепко обнять ее. «Спокойной ночи… женушка», — прошептал он, прежде чем поцеловать ее в лоб.

Когда Тан Ли проснулся, Мо Юханя нигде не было видно. Она проверила время, и было уже очень поздно.

Она проверила свой телефон и обнаружила много пропущенных звонков от Мо Зихана, два пропущенных звонка от ее дедушки и один от ее брата.

Что касается сообщений, то их было много. Но среди них она также получила сообщение от мужа.

Она быстро открыла его. «Была чрезвычайная ситуация, поэтому мне пришлось приехать в офис. После душа идите прямо на кухню».

Приняв душ и одевшись, она пошла на кухню. Там она увидела то, что привлекло ее внимание.

На холодильнике была приклеена неоновая наклейка.

«Я приготовил для вас завтрак. После еды сообщите мне, прежде чем уйти». Ей пришлось признать, что его почерк был прекрасен.

Она улыбнулась его задумчивости, а ее сердце наполнилось теплом.

Закончив завтрак, она достала телефон и написала: «Мужек, я закончила завтрак и собираюсь уйти».

В Империях Мо:

Совещание по поводу некоторых новых предложений продолжалось, когда послышался звуковой сигнал. После этого все посмотрели на президента Мо.

Шок был преуменьшением, чтобы описать то, что они почувствовали, когда увидели президента Мо, берущего трубку. Они никогда не ожидали увидеть такую ​​сцену в эту эпоху. За все годы работы с ним они ни разу не видели, чтобы Мо Юхан брал трубку во время встречи. Человек, написавший сообщение, должно быть, непобедимый бог.

Мо Юханя не беспокоило выражение их лиц, когда он взял телефон и прочитал сообщение.

Его взгляд стал мягким, а губы немного приподнялись. Он ответил: «Мм… Хорошая девочка!»

Тан Ли получила его сообщение, как только села в машину. Ее губы изогнулись в довольной улыбке, когда она хихикнула.

Водитель взглянул в зеркало заднего вида и был мгновенно поражен улыбкой своего президента.

Тан Ли вошла в офис, когда все поклонились ей, приветствуя ее. Они не могли не восхититься красотой своего генерального директора; для них это была повседневная рутина. Они задавались вопросом, если бы она была менее холодной, менее демонической и более доступной, это было бы чудесно. Но, несмотря на свою холодность, она была для них богиней.