Глава 212: Отравленный

«Мисс, это шоколадное пирожное, которое вы заказали», — сказал официант, подавая десерт на стол.

Тан Ли кивнула, глядя на десерт, и из-за горячего пара, выходящего из него, он выглядел еще более аппетитным. Как раз в тот момент, когда она собиралась откусить кусок, из-за их стола послышался еще один грохот.

Женщина, которую насильно тащили, отчаянно пыталась схватить скатерть, пытаясь вырваться из их хватки: «Я сказала, что могу идти… Отпусти меня…» она посмотрела на элегантную женщину, беспечно наблюдающую за этой сценой, как будто в ней ничего не было. при чем тут она: «Ты… Кто ты, черт возьми?»

«Я? Ты можешь звать меня Алекса. Что касается моей личности, тебе нужно повысить свой статус, чтобы узнать меня», — дама протянула руку и собиралась погладить своего питомца по голове, когда он убежал из ее объятий: «Непослушный мальчик! » сказала она, улыбаясь.

Как только Тан Ли протянула вилку к своему любимому десерту, скатерть потянулась, а вся посуда упала на пол.

«Бам!»

Ин Юэ и Линь Ши встали, ошеломленные разрушительной способностью собаки.

Тан Ли с грустью посмотрела на свое свежее шоколадное пирожное, которое постепенно попадало в желудок собаки.

«Маленькая Ли, конечно, любит сладости», — Ин Юэ слегка ткнула Линь Ши в руку. Мгновение назад Тан Ли выглядела такой беспечной, как будто ничто не могло ее смутить прямо сейчас, выражение ее лица говорило об обратном.

Линь Ши кивнул.

Хаски же к этому моменту доел брауни и двинулся к другим блюдам, но не успел откусить еще раз, как болезненно взвыл, привлекая всеобщее внимание.

Женщина, назвавшая себя Алексой, нахмурила брови, глядя на ситуацию: «Выбросьте ее», — приказала она охранникам, которые держали женщину, прежде чем пойти к своему питомцу.

«Дэнни…» Женщина посмотрела на собаку, катящуюся по полу: «Что с тобой случилось?»

«Уууу…» Собака жалобно вскрикнула, лежа на полу, изо рта у нее хлынула кровь.

Тан Ли была ошеломлена, глядя на тарелку с десертом, а затем взглянула на собаку, которая не делала никаких движений. Оно умерло? Ей совсем не хотелось в это верить, но неподвижная собака заставила ее принять такое предположение.

Означает ли это, что шоколадное пирожное… было отравлено?

— Ты… Что ты сделал с Дэнни? Женщина по имени Алекса пристально посмотрела на Тан Ли, игнорируя двух других женщин на заднем плане. По ее словам, раз Дэнни крутился рядом с Тан Ли, то она, должно быть, что-то с ним сделала.

На женщину, похоже, не повлияло то, насколько неуправляемой была ее собака и как он испортил всю территорию, бросая еду на пол. На нее, похоже, не повлиял тот факт, что ее собака, похоже, умерла, она просто выглядела как женщина, одержимая тем, чтобы все происходило так, как она хотела. Если ее собака хотела с чем-то поиграть, то каждый должен просто позволить ей играть столько, сколько он хочет, другие должны пойти на компромисс.

Ин Юэ поджала губы: «Ты слепа? Разве ты не видишь, что это твоя собака здесь непослушная?» Она с отвращением посмотрела на женщину, а затем на мертвую собаку, лежащую на полу.

«Шшш… Разве ты не видел, что я сделал с последним человеком, который назвал Дэнни собакой?»

Прежде чем Инь Юэ успела выйти из себя, Линь Ши ущипнула ее за ладонь, пытаясь успокоить. В этот момент обе женщины не знали, что десерт Тан Ли был отравлен.

Они предположили, что с самой собакой что-то не так. Поскольку они уже съели несколько кусочков еды, такие дикие мысли, как отравление и все такое, не приходили им в голову даже на небольшое время.

Тан Ли, напротив, рассеянно взглянул на мертвую собаку и шоколадное пирожное. Несмотря на то, что она все это время оставалась начеку, она недооценила желание другой стороны убить ее.

Они дошли до того, что подкупили персонал одного из лучших ресторанов мира «Ультрафиолет», и им даже удалось это сделать: они успешно отравили ее еду. Если бы не эта собака, она бы неподвижно лежала на холодном полу. Неосторожно, на этот раз она была слишком неосторожна!

Она могла видеть, насколько сильным был яд, по тому, как собака умерла через несколько секунд после того, как съела пирожное. В ее глазах вспыхнул свет, когда она посмотрела на собаку, лежащую в луже крови, которая все еще хлестала из его рта. Это не было ее намерением. Но все же из-за нее погибло невинное животное. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула.

«Эй, ты не слышал, что я сказал?» Женщина в красном потеряла терпение, подошла к Тан Ли и схватила ее за запястье, выводя ее из транса.

Краем глаза Тан Ли заметила какие-то движения, она слегка щелкнула пальцами, и теневые стражи немедленно отступили на свои прежние места, за исключением Ли Ю, который немедленно позвонил.

Алекса прищурилась и оглядела окрестности. Учитывая ее прошлое, то, что обычные люди не могли бы заметить, никогда не ускользнуло бы от ее взгляда. Хоть она и чувствовала, что что-то не так, ее хватка на руке не ослабевала.

«Ааа… Ты…» Послышался кудахтанный звук, когда Тан Ли безжалостно скрутил женщине руку, пока элегантная женщина, жившая несколько мгновений назад, не закричала, как строптивая: «ААААААААА! Л..оставь мою руку».

Тан Ли с отвращением ослабила хватку на женщине, глаза которой были полны слез. Линь Ши и Ин Юэ, будучи лучшими друзьями, очень хорошо поняли выражение лица Тан Ли. Они тут же схватили папиросную бумагу со стола и передали ее ей.

«Дайте мне дезинфицирующее средство», — приказал Линь Ши официанту, который тут же поклонился и пошел за ним.

Ин Юэ прикусила нижнюю губу, пытаясь сдержать смех, и посмотрела на Тан Ли, которая потирала ладонь так, словно прикоснулась к самой грязной вещи. Затем она посмотрела на женщину по имени Алекса, которая с недоверием смотрела на эту сцену. «Маленькая Ли, конечно, очень хорошо знает, как атаковать чье-то эго, даже не говоря ни слова». Она очень хорошо знала, что ее подруга действительно чувствовала отвращение к прикосновениям незнакомца, хотя это не было каким-то притворством.

Официант немедленно принес запечатанный тюбик с дезинфицирующим средством и передал его Линь Ши, который распечатал его и вылил на руку Тан Ли. «Еще…» — пробормотала Тан Ли, и женщина подчинилась, вылив на руку почти половину тюбика дезинфицирующего средства.

«_» VIP-персоны, которые ужинали, притворяясь, что не заметили шума, широко открыли рты в форме буквы «О». Высокомерная… Слишком высокомерная… Она – отец высокомерия.

Глаза Алексы широко раскрылись от шока, когда она посмотрела на женщину перед собой. Ей пришлось признать, что женщина обладала красотой, способной в буквальном смысле вызвать гибель нации и поставить на колени бесчисленное количество мужчин.

Но когда с ней, Алексой Аллен, обращались подобным образом? Люди жаждут поцеловать ее ноги, а здесь эта высокомерная женщина дезинфицирует руки после прикосновения к ней? Как могло ее эго, которое определенно было больше ее самой, вынести это?

Женщина не знала, что переоценивала свою ценность в глазах Тан Ли, у которой тяжелое обсессивно-компульсивное расстройство и прошлая травма, делающая ее чувствительной к неизвестным прикосновениям. Женщина предпочитает дезинфицировать себя после прикосновения к дверной ручке, не говоря уже о человеке. Итак, она определенно не была высокомерной, верно?

«Ты… Ты вообще знаешь, кто я?» Изящная женщина, появившаяся несколько мгновений назад, была похожа на иллюзию, когда она кричала на Тан Ли, как упрямый подросток, который отказывался признать поражение.

«Шумно». Неужели все люди в мире поклялись расстроить ее до смерти? Ей просто хотелось немного времени, чтобы оценить тот факт, что она все еще жива даже после непрерывных атак, поэтому она планировала ужин с друзьями, но кто-то должен был отравить ее пирожное. Почему они должны ориентироваться на ее десерты? Не могли ли они отравить другие блюда?

Больше всего ее беспокоило… Ее взгляд остановился на трупе собаки, и она почувствовала легкую боль в сердце. Она не хотела признаваться, но действительно ли она стала мягкосердечной, как сказал Мо Цзихань?

Некую владелицу, которой следовало бы больше заботиться о своей собаке, похоже, это вообще не волновало. — Шумно? Кого ты называешь шумным? она сердито посмотрела на Тан Ли, даже ее лицо покраснело от ярости: «Ты должен знать…»

«Достаточно!» Тан Ли повернулась лицом к женщине, длинные локоны ее длинных черных волос упали ей на плечи, ее карие глаза вспыхнули безжалостным светом.