Глава 223: Они устраивают истерики

«Я… я собирался тебе сказать», — Мо Цзихань каким-то образом сумел заикаться.

Не то чтобы он не хотел сказать ей правду, что ничего не случилось с Жасмин, которая должна была стать их третьей моделью, их последней карточкой для рекламы бренда перед его запуском. Ему очень хотелось рассказать ей об этом, но…

Если бы это был только его брат, то он бы решил стиснуть зубы и сказать правду Тан Ли. Потому что он был уверен, что, в конце концов, его брат пощадит его, пока он не причинит вреда своей жене, а это дает ему преимущество быть его младшим братом и сестрой. Но все усложнилось с участием Тан Ичэня.

Мо Цзихань не мог сказать, что этот человек ничего ему не сделает, если его спровоцировать.

Он не посмел сделать ставку на свою голову и рассердить дорогого зятя.

Он был уверен, что даже его сестра-близнец не сможет защитить его от гнева Тан Ичэня, когда придет это время.

Более того, он не знал об их мотивах, поэтому не осмелился пойти на какой-либо риск. Что, если он непреднамеренно все испортил?

«Брат знает?» — спросила Тан Ли, потирая пространство между бровями.

Мо Зихан кивнул. Конечно, он знает. Он не мог знать ничего лучшего, поскольку эта схема касалась только его.

«Итак, он предложил какие-либо решения?»

Мо Цзихань криво улыбнулся. Кто предложит решения проблем, созданных ими же? «Нет, они не…» — он был прерван в тот момент, когда начал говорить.

«Они?»

«Брат тоже это знает…»

Она кивнула. Поскольку они вместе, он, очевидно, знает. «Что они предлагают?»

Мо Цзыхань тупо смотрел на женщину несколько секунд, прежде чем заговорить: «Предлагаете? Они устраивают разные истерики».

Однако это не было ложью с его стороны. С того момента, как они начали искать других женщин-моделей после рассмотрения Ин Юэ, между Мо Цзиханом и Тан Ичэнем стало больше общения, поскольку он часто посещал свою компанию.

И еще одна вещь, которую заметила рыба-фугу, — это колебание на лице Тан Ичэня при упоминании о позировании с женщинами-моделями.

Но сегодняшний день стал для него шоком, когда он получил сообщение от Тан Ичэня, в котором рассказывалось, что сказать Тан Ли относительно женщины-модели.

Прежде чем он успел подумать дальше, он получил сообщение от брата. Это продолжалось почти пять долгих минут, пока Мо Цзихань в глубине души не убедился, что оба мужчины с самого начала не собирались работать ни с одной женщиной.

«Истерики?» Тан Ли странно посмотрел на него.

Мо Цзыхань раздраженно вздохнул, прочитав эмоции, написанные на ее лице. «Действительно», — сказал он, открывая рот, чтобы объяснить дальше, но она опередила его. «Свяжись с любым из них прямо сейчас», — сказала она, когда она встала прямо и откинула свои длинные черные локоны, ниспадавшие ей на плечи, прежде чем пойти к дивану.

— Почему бы тебе не позвонить им? Лицо Мо Зихана сморщилось при мысли о них обоих. Он, конечно, чувствовал себя виноватым за то, что солгал Тан Ли, поэтому решил игнорировать людей, которые вынудили его сделать это. Более того, общение с братом и зятем сжигало все клетки его мозга.

«Я оставила свой телефон дома», — Тан Ли села на диван, скрестив одну ногу над другой, ее брови слегка сошлись вместе, когда ее пальцы постучали по бедру.

«Хорошо», — Мо Цзихань набрал номер своего старшего брата и, как только на звонок ответили, бросил телефон Тан Ли, который тут же поймал его.

«Хороший улов», — сварливо пробормотал мужчина, на что она покачала головой из-за его ребячливости.

«Я занята», — услышала она, как только поднесла телефон к уху. Его глубокий голос, казалось, снова проник в ее сердце, она задавалась вопросом, родился ли этот мужчина с этой способностью, способностью соблазнять женщин, даже ничего не делая.

Но опять же, кто был виноват, когда что-либо, связанное с ним, заставляло ее чувствовать все, когда каждое его маленькое действие трогало ее сердце.

Мо Цзихань слегка ткнул ее в плечо, как только заметил это особое выражение ее лица. Он был уверен, что розовый пузырь вот-вот сформируется, если он не отвлечет ее от мыслей.

И так оно и было до того, как Тан Ли вышла из оцепенения. «Юхан…» — произнесла она, заставив мужчину остановиться на другой стороне.

«Лили? Почему ты…»

Прежде чем он смог продолжить, она прервала его: «Иди в какое-нибудь личное пространство и поставь телефон на громкую связь. Я хочу кое о чем поговорить с тобой и братом», — сказала она равнодушным голосом.

После того, как вчера мужчина съел ее начисто, ее тело болело, как будто ее чем-то раздавили. Каждая косточка ее тела кричала от боли.

Она не злилась на него, так как ее не принуждали к чему-либо, все всегда было по обоюдному согласию с самого первого раза.

Но вчера он был слишком груб. Хоть она и не могла отрицать тот факт, что ей это нравилось, но что бы она сделала со своей болью в теле?

Она просто логически рассуждала об инциденте с отравлением, когда сказала ему, что если бы она откусила хоть один кусочек десерта, она была бы мертва еще до встречи с ним.

Мужчина на другой стороне, казалось, несколько мгновений молчал, прежде чем заговорить: «Ты меня игнорируешь?»

«Зачем мне?» Тан Ли небрежно спросил в ответ.

«Такое ощущение».

Тан Ли закатила глаза: «Ты чувствуешь слишком много, ясно?»

Мо Юхан вздохнул, прежде чем заговорить: «Прошлой ночью…»

«Д… Не говори об этом», — прервала его Тан Ли, жар разлился по ее лицу, — «Я хочу поговорить с тобой и братом. Итак, делай, как я сказал. После того, как позвоню ему, поставь телефон на громкую связь. «