Тан Ли воспользовалась возможностью и обняла его за талию, положив голову на его широкую спину, это все еще давало ей чувство безопасности.
Он не сопротивлялся ее прикосновениям, заставляя Тан Ли чувствовать себя немного уверенно. Она думала, что он проигнорирует ее, как какой-то вирус, после того, как вчера вышел из комнаты, он никогда не злился на нее так.
«Мне очень жаль… я не это имела в виду», — тихо сказала Тан Ли, но Мо Юхань не ответила, что вызвало у нее панику.
Тан Ли никогда не подозревала, что когда-нибудь может потерять спокойствие таким образом, большую часть времени она была безразлична ко всему, что ее окружало, но этот мужчина наверняка знал, как выразить ее чувства ей в лицо.
«Ой?» Мо Юхан мягко ответил.
Тан Ли не мог уловить в его голосе ничего, кроме безразличия.
Хотя ей было больно на сердце, она крепче сжала его талию: «Ты… это правда. Я не это имела в виду. Просто… ты вел себя так холодно, и после этого ты внезапно взял меня на руки. ..Не знаю…Темная..комната…Может быть, это что-то сработало в моей голове.Но я не хотела тебе этого говорить.Я никогда тебя не боялась,даже когда мы были В старшей школе ты поначалу был так холоден ко мне, но я продолжала следовать за тобой и даже называла тебя старшим братом Юханом, — тихо пробормотала она.
Мо Юхан убрала руку со своей талии и, не оглядываясь, вышла из кабинета.
Он даже не оглянулся на нее на случай, если она заметит улыбку, которая расползлась по его лицу при упоминании того, как она обращалась к нему «Старший брат Юхан».
Лицо Тан Ли вытянулось, когда она откинулась на стол. Он был так зол? До такой степени, что он даже не хотел видеть ее лица?
Но ее опущенное лицо снова прояснилось, когда она увидела, как он возвращается в кабинет с… парой туфель в руке?
«Разве ты не ушел, потому что разозлился?» Тан Ли подняла обе брови и выжидающе посмотрела на него.
Мо Юхан поджал губы, взглянув на нее, но отказался отвечать на ее вопрос.
Он обнял ее за талию, прежде чем без особых усилий поднять ее с земли.
Затем он помог ей сесть на стол, прежде чем встать на одно колено.
Он положил ее ноги в свои ладони, они были холодными на ощупь, до такой степени, что он мог сказать, что она, должно быть, онемела. Он потер ее ноги, убедившись, что они теплые.
Тан Ли улыбнулась: «Значит, ты заботишься обо мне? А я думала, что нет», — тепло наполнило ее грудь.
Было приятно, когда о тебе кто-то заботится. Даже когда они ссорились, она была его главным приоритетом.
Уши Мо Юханя покраснели, но он просто опустил голову, стараясь не смотреть на нее: «Я…»
— Ты ведь не собираешься это отрицать?
Мо Юхан просто промолчал, не соглашаясь и не отрицая. Прежде чем встать, он надел обе туфли ей на ноги. Но прежде чем он успел куда-либо уйти, Тан Ли обвила ногами его талию, удерживая мужчину на месте.
«Ты вышел из кабинета только ради того, чтобы принести мои туфли?» — спросила она, серьезно глядя на него.
Мо Юхан взглянул на нее, она выглядела такой серьезной, как будто от этого зависела ее жизнь, и это заставило его кивнуть головой.
«Это потому, что ты не хотел, чтобы я простудился?»
Мо Юхан снова кивнул головой.
— Тогда я должен сказать вот что. Мистер Мо, мои бедра холодные, вы можете согреть их для меня?» Она бесстыдно обвила руками его шею.
Мо Юхан потерял дар речи, он инстинктивно взглянул на ее ноги. На ней были шорты, открывавшие ее молочно-белые бедра.
Он быстро отвел взгляд.
— Ты игнорируешь меня? Тан Ли понял это, когда ничего не сказал: «Я сожалею об этом…» — тихо прошептала она.
«Я сожалею, что поступил так с тобой. Твои друзья говорили, что ты дьявол, когда мы учились в средней школе, но я никогда не боялся тебя, потому что ты всегда был добр ко мне. В то время я знал, что мой Старший брат Юхан никогда бы не причинил мне вреда, — тихо пробормотала она, ее губы слегка дрожали, отчего ее маленькое личико стало довольно жалким. — Вчера я не знала, что на меня нашло… Я действительно не хотела…
Мо Юхан обнял ее, прежде чем она смогла продолжить предложение: «Это не твоя вина в том, что произошло вчера. Я был слишком импульсивным», — сказал он. Для него это был редкий случай показать ей свою холодную сторону, но позже он понял, что мог ее напугать.
«Нет… я…»
«Сначала я злилась…» Мо Юхан прервал ее. Он действительно возмутился, когда она попросила его не навязываться ей: «Но позже я понял, может быть, в этом была и моя вина».
— Тогда почему ты спал в кабинете?
«У меня было много неотложной работы, и я не хотел беспокоить тебя», — ответил Мо Юхан, на что Тан Ли тут же повернула голову в сторону и обнаружила, что его ноутбук и файлы лежат рядом. Она почувствовала, что заметила это раньше, поскольку все ее внимание было сосредоточено на нем.
«Тогда почему ты не разговаривал со мной, когда я так сильно пытался тебя уговорить?»
Мо Юхан поджал губы. Он не хотел признаваться, что ему понравилось, как она пыталась его уговорить.
«Кто из моих друзей назвал меня дьяволом при тебе?» Мо Юхан слегка прищурился и быстро сменил тему.
Тан Ли поднял бровь: «Это был брат Цзинцзе, а что касается другого, я не помню его имени. Они даже сказали мне держаться от тебя подальше, иначе ты меня сожрешь».
Женщина не знала, как ее случайные слова подействуют на мужчину. И при этом она не чувствовала себя виноватой за то, что предала его.
Приоритеты на первом месте, понимаете?
Ее приоритетом был не кто иной, как любимый муж.
Мо Юхан еще сильнее сузил глаза. Похоже, Цинь Цзинцзе сейчас работает неэффективно. Как операционному директору, ему нужно больше рабочей нагрузки.
Некий операционный директор, проверявший документы в Mo Empires, внезапно чихнул.
Он не знал, что его лучший друг, который оказался его президентом, уже решил его судьбу, решив утроить его рабочую нагрузку.
«Тогда что обо мне подумали после этого?» он спросил.
«Старший брат Юхан такой очаровательный», — резко сказала она, прежде чем продолжить: «Я имею в виду… это была моя мысль в то время».
Мо Юхан поцеловал ее в лоб: «Мм… Не говори этого больше».
— Что? Что ты очаровательна? — спросил Чиби Тан Ли, озадаченный его словами.
«Нет, не называй его братом Цзинцзе».
Тан Ли посмотрел на него горящими глазами: «Как насчет только Цзинцзе?»
«Нет… Цинь Цзинцзе хорош».
«Мо Юхан, ты ревнуешь?»
Мужчина отвел взгляд: «Кто это сказал?» — тихо спросил он.
Она никогда не осознавала, что наследный принц семьи Мо был таким мелочным человеком.
Но прежде чем она успела что-то сказать, он снова заговорил: «Пойдем собираться, уже так поздно. Более того, мы кого-то ждем».
И это успешно отвлекло внимание Тан Ли: «Гости?»
Мо Юхан покачал головой: «Ты узнаешь это позже», — сказал он, прежде чем нести ее на руках и выйти из комнаты.