Тан Ли почувствовала полное разочарование, глядя на мужчин, идущих к Си Сю, которая тихо стояла там, ее оленьи глаза казались немного любопытными.
«Мы слабые женщины со скудной силой», — произнесла Си Сю точную фразу ей внутри лабиринта. Означало ли это, что она втянула во весь этот беспорядок невиновного?
Она хотела спасти ее, но между ними было большое расстояние, а ее окружили мужчины, которые создали вокруг нее человеческий барьер.
Они направили на нее оружие, а она стояла и не двигалась.
«Быстро поймай эту женщину», — крикнул мужчина позади нее, когда они заметили, что Си Сю, похоже, оказала на нее влияние.
Воспользовавшись их небольшим отвлечением, Тан Ли повернулась, ее шаги стали быстрее, чем раньше, и она переложила пистолет в левую руку.
Подняв правую ногу, она закружилась, как профессиональная танцовщица, надавливая ботинками на слабые места, одновременно атакуя мужчину, стоявшего слева от нее, с дулом пистолета.
«Бля, эта сука!» Мужчина, которого ударили ногой в промежность, вздрогнул, прежде чем проклясть Тан Ли.
‘Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!’
Тан Ли застрелила их в тот момент, когда они снова попытались прикоснуться к ней.
Все они были наемниками, и ей не удалось бы победить их, если бы они не относились к ней так легкомысленно. К счастью, у нее было в запасе несколько хитростей.
Она взглянула на пистолет в руке со сложным выражением лица.
Убийство людей не было ее сильной стороной, она делала это впервые. Может быть, потому, что они стояли слишком близко к ней, что позволяло ей легко прицеливаться; она попыталась поверить в свое нелепое оправдание.
«АААА! БЛЯТЬ!!» Глаза Тан Ли расширились, когда она услышала звук. Она наклонила ее и обнаружила трех мужчин, катающихся по полу и громко воющих с окровавленными лицами, похожих на свиней, ожидающих убоя.
Ли Юй пытался разобраться с людьми, которые были твердо намерены его убить. Он был ранен, сражаться с таким количеством людей без посторонней помощи было непросто, но ему удалось их прикончить.
Но прямо сейчас он хотел спасти невинную женщину, которая настояла на том, чтобы пойти с ними.
Несмотря на свою неприязнь к Тан Ли, он не был предвзятым или упрямым, чтобы игнорировать жизнь ее невинной секретарши.
Но то, что происходило прямо сейчас, за несколько минут перевернуло его мировоззрение. Он задушил наемника, который пытался совершить скрытую атаку, а затем застрелил двух мужчин, лежащих среди трупов и притворившихся мертвыми.
Он был достаточно обучен, чтобы видеть их притворство, ощущая их движения.
Наемники, отчаянно желавшие защитить себя, никогда не ожидали, что их поймают вот так.
Им сказали, что только этот человек был экспертом, и это их не беспокоило, потому что их было больше сотни. Кто бы мог ожидать, что Ли Юй зарежет их, как цыплят?
Этот человек был подобен богу войны, который в одиночку сражался с более чем сотней наемников. Когда они подумали, что он уже устал, из лабиринта выскочили две женщины, одна из них стала их главной целью.
Они думали, что поймать Тан Ли будет легко, поскольку в ней не было ни грамма силы, а ее опыт был назван бизнесом. Но за своим прекрасным лицом она довольно хорошо скрыла свою битву.
Тогда они подумали, что могут взять в заложники другую женщину, поскольку она выглядела как невинный ягненок. Но она была ещё безумнее двух других…
Си Сю оттолкнул мужчину, а затем повалил его на землю. Она наступила ему на грудь, впившись высокими каблуками так сильно, как будто пыталась пронзить его плоть. «Ты ублюдок… Как ты смеешь наступать мне на ноготь на ноге? Две недели назад я делал ему педикюр…» От ее печального выражения лица мужчину едва не стошнило кровью.
Когда она имела дело с двумя другими мужчинами, этот мужчина подошел к ней сзади, но как только она обернулась, в спешке он наступил ей на ногу, пытаясь взять ее в заложники, чтобы приручить Ли Ю и Тан Ли. .
Си Сю посмотрела на кровоточащий мизинец, глаза сузились в щелки. Как женщине, ей ни капельки не нравилось, когда кто-то пытался посягать на ее красоту.
Злобная улыбка тронула ее губы, когда она сменила положение каблуков, переместив их с груди мужчины на его горло. «Иди и умри», — на ее лице мелькнуло убийственное выражение, когда она увидела, как тело мужчины корчилось на полу от одышки. Он держал ее ногу обеими руками, но нога женщины, казалось, была сделана из железа, поскольку она не сдвинулась с места. дюйм.
Его глаза закатились, когда он сделал последний вздох.
Губы Си Сю изогнулись: «Легко-полегче», — пробормотала она, глядя на мертвеца, прежде чем снова взглянуть на пистолет в руке. Жаль, что она не смогла им воспользоваться.
Не заморачиваться. Она могла бы использовать его в следующий раз. Она перестала возиться с пистолетом, заметив мертвую, тихую атмосферу. Битва уже окончена?
Ее глаза сверкали детским любопытством, когда она подняла голову и увидела Тан Ли и Ли Юэ, стоящих там с ошеломленным выражением лиц, окруженных трупами.
Она напряглась. Жажда крови на ее лице почти мгновенно улетучилась, она подняла руку, чтобы поправить большие очки на глазах, пытаясь сохранить свой имидж «лучшей секретарши».
Ее большие оленьи глаза расширились, когда она открыла рот, чтобы сказать: «Президент, я так испугалась раньше…» Она почти вскрикнула, когда Тан Ли взглянул на нее пустым и бесстрастным взглядом, отличающимся от того, как она вела себя. с ней раньше.
Ли Ю: «_»
Испуганный? Ты душишь человека, когда напуган?!
«Я действительно была…» Си Сю открыла рот, чтобы сказать, но ее прервала Тан Ли: «Тогда что это у тебя в руке?» — холодно спросила она.