Глава 33: Когда мне было 20, я напился и устроил шум!

Она посмотрела на мужчину на водительском сиденье, но прежде чем он успел это заметить, отвела взгляд и выглянула в окно.

Влюбиться никогда не входило в ее планы. Тан Ли знала, что влюбиться может быть легко, но трудно найти человека, который поймает тебя, несмотря ни на что.

Но теперь она знала, что влюбляется в него, но не знает, готов ли он поймать ее? Что, если он не чувствует к ней то же самое? Но все же в ее сердце был голос, говорящий ей, что он тоже чувствует то же самое.

Она отошла от своих мыслей, когда Мо Юхань открыл ей дверь и взял на руки в свадебном стиле. Она инстинктивно обвила руками его шею.

«Я мог бы пойти пешком. Почему ты меня подобрал?» она спросила.

«Я звонил тебе, но ты о чем-то думал». он ответил.

Она была смущена его ответом. Она была так потеряна в своих мыслях, что не заметила этого, когда он позвал ее по имени. Она закусила губу и сказала: «Теперь ты можешь положить себя».

«Нет, лучше, когда ты в моих объятиях». Сказал Мо Юхан со своим обычным невозмутимым выражением лица.

Тан Ли: «_» Черт, этот человек! Он хочет меня убить такими репликами, да? Должно быть, он уже говорил эти строки многим женщинам.

Словно Мо Юхань мог прочитать ее мысли, он сказал: «Я никогда не общался подобным образом с другими женщинами. Я не прикасался ни к одной женщине, и мне не нравилась Мэн Чжилань. Мэн Чжилань был выбран для меня моим дядей, и мой отец ценит своего брата. .Итак, они хотели, чтобы я женился на ней. Я согласился на помолвку, но позже решил разорвать ее, когда она попыталась накачать меня наркотиками, чтобы я переспал с ней».

Тан Ли: «_» А? Моя большая рыба – невинная девица? Почему я не знал об этом? Подождите, он сказал, что никогда не прикасался ни к одной женщине. Но когда дело дошло до того, что кто-то ему понравился, он сказал, что ему не нравится Мэн Чжилань. Означает ли это, что ему понравился кто-то другой?

Но прежде чем она успела спросить дальше, мужчина сказал: «Мы здесь».

Она отошла от своих мыслей и была потрясена, увидев перед собой вид. Морской пляж?

Да, они были на морском пляже. Это был не тот пляж, где они встретились в первый раз. Это был пляж в Пекине.

Красивый! Это было первое слово, которое пришло ей на ум, когда она огляделась. Была уже ночь, поэтому было довольно темно.

Но среди бесконечной тьмы Тан Ли заметил место, где посредине стоял стол с двумя стульями с вином. Была подготовлена ​​цветочная дорожка. Место было красиво украшено розами, шифонами и гирляндами.

Сверкающие огоньки в сочетании с цветком дарили ей ощущение сказочной любви. Да, она уже поняла, что влюбляется в него, и почувствовала себя подростком.

Глупое сердце, правда? Влюбилась в самого неожиданного человека. Но что она может сделать, когда Мо Юхан делает такие вещи, чтобы заставить ее снова влюбиться в него?

Мо Юхан посмотрел на девушку в своих руках, ее глаза мерцали, как звезды, когда она оглядывалась вокруг, и все, что он хотел, это ее счастье.

Он никогда не знал, что захочет сделать все для чьего-то счастья, до того дня, как встретил ее.

Все, что для него имеет значение, это она.

Он понес ее к столу, когда она села на стул.

Они сидели рядом друг с другом, а не друг напротив друга, как на обычном романтическом ужине, потому что Тан Ли хотела, чтобы он сел рядом с ней, чтобы она могла рассмотреть его повнимательнее.

Она склонила голову ему на плечо и сказала: «Юхан, это красиво».

Мо Юхан посмотрел на девушку, и его губы изогнулись в улыбке: «Действительно, красиво!»

Она увидела приближающегося к ним дворецкого, который склонил голову и подавал перед ними широкий выбор шоколадной выпечки и пирожных с мороженым.

Глаза Тан Ли расширились, но нельзя было отрицать счастливое сияние на ее лице, когда она смотрела на Мо Юханя, казалось бы, спрашивая его об этом.

Мо Юхан нежно посмотрел на нее и сказал: «Раньше я видел, как ты с отвращением смотрела на свою диету и с любовью смотрела на шоколад. Позже ты пришла ко мне в офис с выпечкой. Итак, я знала, что у тебя есть сладкоежка.»

Тан Ли снова взглянула на десерты, недоверчиво посмотрела на Мо Юханя и спросила: «Это… сделано шеф-поваром, имеющим звезду Мишлен, Алексом Дюкассом?»

Она знала, что для Алекса Дюкасса практически невозможно приехать в Пекин, чтобы приготовить для нее десерты, но, глядя на обильную выпечку, она могла думать только о нем. Эта выпечка — его фирменное блюдо.

Мо Юхан кивнул головой и сказал: «Да».

Ничего не говоря, Тан Ли набросился на него и крепко обнял: «Но я растолстею, если съем это».

Мо Юхан погладил ее по голове и сказал: «Мы можем потренироваться вместе позже».

Тан Ли прищурилась, глядя на него и задаваясь вопросом, с каких это пор он стал таким непослушным.

Но мужчина не заметил ее реакции и продолжил: «У нас на вилле есть тренажерный зал. Ты можешь присоединиться ко мне, и мы сможем тренироваться вместе».

Тан Ли: «_» Хе-хе. Как я мог думать о таких вещах? Он холодный и отстраненный генеральный директор с меньшим EQ. Думаю, мне придется научить его всему, что касается романтики и флирта.

Если бы только ее друзья могли знать о ее мыслях. Их мысли будут такими: «Он холодный и отстраненный генеральный директор?» Вы уверены, что попадаете в какую-то лучшую категорию? Что касается EQ, президент Тан, ваш уровень даже ниже, чем у него. Вы вообще знаете, как пишется слово романтика?

Но их здесь нет, иначе они наверняка разрушили бы мечты Тан Ли об обучении Мо Юханя романтике.

Съев много десерта, ей больше ничего есть не хотелось. И Мо Юхан тоже доел свой стейк.

Мо Юхан налил два бокала красного вина и передал один ей.

Она покачала головой и сказала: «Юхан, я обещала своему дедушке никогда не прикасаться к алкоголю. Когда мне было 20 лет, я впервые напилась и вызвала огромный шум. Он никогда не упоминал, что это было, но с того дня, Мне запрещено это делать».

Мо Юхан долго хихикал, говоря: «Такая послушная и милая маленькая девочка».

Его смех ранил ее сердце. Чем больше он улыбался, тем больше углублялась его ямочка, и она подняла голову и в мгновение ока поцеловала его ямочку. Она немного нахмурилась и сказала: «Хватит меня дразнить, ладно!»

Он засмеялся и сказал: «Хорошо. У меня есть кое-что для тебя».

Она с любопытством посмотрела на него и спросила: «Что теперь? Ты уже преподнес мне один сюрприз!»

«Я обещал тебе за двоих», — ответил он.

Тан Ли глубоко задумалась, вспоминая тот день, когда он уговаривал ее поужинать, а она отказывалась. Позже он пообещал, что покажет ей два сюрприза, которые он для нее приготовил. Итак, он был серьезен, что время.

Она посмотрела на него с удивлением. Этот мужчина! Он всегда имеет в виду то, что говорит. Вскоре она увидела человека, идущего к ним.

Мужчина склонил голову, передавая Мо Юханю какие-то бумаги. Затем он снова склонил голову, развернулся и ушел.

Мо Юхань передал бумаги Тан Ли.

Девушка была очень растеряна. Что за сюрприз? Он собирается меня шокировать в предвкушении? Что, черт возьми, происходит?

Она нервно взяла бумаги из его рук и начала читать. Ее глаза широко раскрылись, как будто они могли выскочить из глазниц в любой момент. Она была полностью потрясена. Она действительно чувствовала, как будто ее душа покинула ее тело.

Спокойной и уравновешенной президента Тан нигде не было видно из-за ее дорогого мужа.

Она не могла поверить тому, что было написано в этих бумагах. Она посмотрела на мужчину, который спокойно сидел рядом с ней.

Она только начала понимать, что влюбляется в него, но что он сделал? Почему?

Должен ли он был это сделать?

Примечание. Если книга вам до сих пор нравится, оставьте отзыв.