Глава 349: Братья и сестры из прошлой жизни

В торговом центре.

«Принцесса, мы бегаем из этого магазина в тот магазин, а ты уже купила здесь все вещи. Почему мы не можем просто пойти к ним?» Он посмотрел на троих людей, которые что-то обсуждали с владельцем сувенирного магазина.

Си Сю кивнула: «Да, президент, я думаю, что Марк прав. Вам следует пойти и поговорить с президентом Мо», — вздохнула она.

«Слоняясь за ними вот так, я чувствую себя жутким преследователем», — в этот момент он не мог не согласиться с Си Сю.

«Вы двое танцуете под одну и ту же дудку?» Тан Ли подняла бровь. С каких это пор они стали так близки?

Марк засмеялся: «Конечно, мы бы танцевали под одну и ту же дудку. Я чувствую, что она была моей давно потерянной сестрой в нашей прошлой жизни».

Си Сю улыбнулся: «Это чувство взаимно».

Тан Ли закатила глаза, слушая их оживленную болтовню.

«Так почему бы тебе просто не пойти за своим мужчиной? Что за удовольствие наблюдать за ним на расстоянии? Ты выглядишь как жуткий сталкер, который не может отпустить свою безответную любовь», — усмехнулся Марк.

Тан Ли поджала губы. Жуткий сталкер? Ее пальцы возились с кончиком ее длинного высокого хвоста, когда она издалека взглянула на Мо Юханя. Помимо Мо Юханя было еще двое мужчин, которых она сразу узнала. Одним из них был Итан, человек, который предал своего друга, выдав ей его нынешнее местонахождение. Другой мужчина… Это был Е Цзе.

Раньше она встречала его только один раз, когда он приезжал на виллу Грейс. Этот мужчина не очень-то любил ее, и ей не нравился мужчина, который вел себя как любовница рядом с ее мужем. Вчера она видела его вместе с Мо Юханем и Е Ланем на пляже, но после того, как она добралась до этого скрытого бара, его нигде не было.

Глядя на Е Цзе, Тан Ли кое-что вспомнил. Разве этот человек не звонил Мо Юханю постоянно перед тем, как покинуть Пекин?

«Президент, скажите, что нам теперь делать?» Си Сю с любопытством посмотрел на нее.

«Поскольку ты его давно потерянная сестра, пойди с ним и развлекись в торговом центре. Ты также можешь культивировать чувства из своей прошлой жизни», — предложила она с невозмутимым выражением лица, оставив их двоих безмолвными.

«_»

«Мне очень жаль», — сказала Си Сю с извиняющимся лицом, думая, что она разозлила Тан Ли. С тех пор, как она присоединилась к корпорации Ash, она всегда держалась на расстоянии от Тан Ли и изо всех сил старалась стать идеальным секретарем.

Она следила за ней, чтобы обеспечить ее безопасность, ни разу не потеряв при этом своего профессионализма.

Но когда она приехала в Штаты вместе с Тан Ли, она начала, сама того не зная, снова и снова выходить за свои границы. Хотя она знала, что Тан Ли был ее двоюродным братом, но для нее она была всего лишь секретарем. И только из-за хорошего обращения с ней Тан Ли, она почти забыла свое нынешнее положение.

Какая она была неряшливая! Она подумала про себя.

Тан Ли поднял на нее бровь и ничего не сказал.

Марк промолчал, почувствовав напряжение между двумя женщинами: «Эээ… Кара, скажи что-нибудь…» Наконец он сказал, когда больше не мог выносить гнетущую атмосферу.

«Президент, я больше не буду этого делать. Вы… Пожалуйста, не сердитесь на меня», — напомнила она себе, чтобы она не переходила границы.

Си Сю выглядел как невинный кролик, находящийся на грани срыва. Даже Марк не мог вынести вида жалкой женщины.

Тан Ли ущипнула себя за щеки: «За что ты извиняешься? Я была серьезна, когда говорила это. Иди и развлекись с Марком, ты также можешь выбрать шопинг. Я тебе неплохо плачу, не так ли?»

Си Сю кивнул. Ежемесячный доход секретаря Тан Ли нельзя было недооценивать. Нормальный человек утомился бы, если бы попытался потратить деньги. Но, к счастью… она оказалась расточительницей. Она не устанет, даже если будет ходить по магазинам целый день.

Подождите… Она сказала, что говорит серьезно? Сначала она подумала, что ее двоюродный брат рассердился, но, похоже, она неправильно поняла ситуацию. Си Сю с сомнением посмотрел на Тан Ли.

Тан Ли нахмурился: «Не смотри на меня так: «ты монстр». Тебе не обязательно все время держаться за меня. Я не из тех, кто ожидает, что ты будешь работать на меня 24 часа в сутки, 7 дней в неделю только потому, что Я тебе плачу. Разве я похож на такого жестокого босса?»

— Пфф… ты не будешь возражать, если я скажу «да»?

Тан Ли посмотрел на Марка.

Си Сю колебался: «Но… ты…»

«Здесь у меня есть мои телохранители. И ты уже проверил их возможности, прежде чем прийти сюда, не так ли?»

Си Сю кивнул. Когда Тан Ли отказалась взять с собой Ли Юя, у нее не было другого выбора, кроме как проверить силу своих телохранителей, и, к ее облегчению, они не были хромыми. Пока они здесь, с ее кузиной ничего не случится, и в этом она была уверена.

Тан Ли улыбнулась: «Вы молодая леди. Перестаньте вести себя как ворчливая мать», — она посмотрела на Марка, прежде чем поправить его солнцезащитные очки, — «Возьмите ее с собой и не будьте узнанными. Учитывая, сколько раз вы попадали в список Forbes , мой секретарь будет расплющен на землю, если кто-то узнает тебя и позвонит в СМИ. Давай, мне здесь есть чем заняться».

Марк фыркнул: «Скорее, тебе приходится преследовать своего мужа, как придурок». Он потащил Си Сю за собой: «Иди сюда, Сюсю. Брат покажет тебе этот магазин. Посмотри на этот плащ, висящий там… серый. моя последняя разработка, и она тоже в тренде. Я куплю ее тебе, если ты не можешь себе этого позволить, учитывая твой скупой босс…»

«Нет-нет… Она совсем не скупая…»

«Хм… ты не…»

Тан Ли наблюдал за ними, пока их голоса больше не были слышны. Как только они скрылись из виду, она слегка махнула левой рукой, и рядом с ней появился мужчина, одетый в повседневную футболку и рваные джинсы.