«Пфф… Ха-ха-ха…» Марк чуть не соскользнул с кровати, смеясь; он больше не мог это контролировать.
Слезы угрожали покатиться из уголков его глаз, когда он прижал руку ко рту, пытаясь сдержать смех.
Звук его смеха мгновенно привлек всеобщее внимание.
Итан, который пристально смотрел на Мо Юхана, наклонил голову в сторону только для того, чтобы быть очарованным этим зрелищем.
Серебристые волосы Марка были растрепаны, когда его пальцы перебирали их, а другой ладонью он прикрывал рот, пытаясь удержаться от смеха. Было в этом зрелище что-то такое… это заставило его сердце забиться сильнее.
Мужчина был так красив!
«Черт…» — пробормотал он себе под нос, прежде чем отвести взгляд. О чем он думал?
Тан Ли похлопал Марка по спине: «Что смешного?»
«Кара, я думаю, мы просто… Ха-ха-ха… мы только что заново пережили последнюю сцену «Спящей красавицы»…» Он поджал губы, чтобы сдержать смех, «Пфф… Просто наш принц так сильно поцеловал красавицу, что она проснулась, когда она задыхалась».
«_»
Тан Ли поджала губы. Ее уши покраснели от смущения. Теперь, когда она подумала, у их поцелуя была публика.
Она посмотрела на Мо Юханя, но преступник смотрел на нее бесстрастно.
— Итак, ты не знаешь, почему я притворялся? Глядя на его пустое лицо, Тан Ли продолжил: «Я боялся, что, как только я открою глаза, ты уйдешь».
Мо Юхан потерял дар речи.
«Это вина, которую я вижу на твоем лице?» Она сузила глаза. Этот бессердечный человек действительно планировал это.
«Мо Юхан, ты все еще хочешь продолжить эту игру в «тяни-тяни»?» — холодно спросила она мужчину.
«Игра?» Мо Юхан прищурился.
Она вздохнула: «Хорошо, хорошо… Что бы это ни было… Либо ты скажешь правду, либо я разведусь с тобой и женюсь на моей хорошенькой секретарше», — она указала пальцем на Си Сю, стоявшую в углу.
Температура в комнате, когда Мо Юхан наклонил голову набок, чтобы посмотреть на упомянутого ею секретаря.
«Сяо Юхань, хотя я и видел, что моя внучка тебя очень любит, но я должен предупредить тебя заранее… она немного тяготеет к красивым женщинам».
В то время он в это не верил, но, похоже, дедушка Тан не лгал, когда говорил это.
Си Сю съёжился под его холодным взглядом; она чувствовала мурашки по телу. Не смотри на меня так, будто я любовница, которая хочет разрушить твой брак. Я натурал, мне нравится мужчина, стоящий рядом со мной. Ей хотелось кричать, но она не осмелилась.
Марк потерял дар речи, но он не думал, что неуклюжий способ его друга угрожать Мо Юханю действительно подействует на него. Мужчина выглядел так, будто собирался отправить Си Сю в ад.
Итан, с другой стороны, был немного удивлен взаимодействием пары. Он никогда не думал, что Мо Юхан будет похож на невинного ягненка перед своей женщиной. Тем более, что было вне его ожидания, что они поженятся. Неудивительно… Неудивительно, что красивая дама выглядела так, словно собиралась кого-то убить, когда он обращался с ней как с чужой.
А еще был Ли Ю, который все еще опустил голову, так что невозможно было увидеть его реакцию.
«Я не соглашался на развод», — Мо Юхань холодно оглянулся на Тан Ли, — «Второй брак незаконен».
— А? Думаешь, я боюсь властей? — спросил Тан Ли без особого выражения.
Он вздохнул. Она их не боялась. Как он мог забыть, как она тогда обращалась с Мо Бао? Эти начальство почти виляли перед ней хвостами.
Тан Ли про себя рассмеялся. Похоже, дедушка действительно мысленно представлял ее лесбиянкой.
Мо Юхан почувствовал головную боль, осознав, как трудно справиться с способной женой. «Хорошо, я все скажу. Но перед этим…» Он сделал паузу, прежде чем посмотреть на Ли Ю, который молча стоял в углу.
Тан Ли проследил за его взглядом: «На самом деле, это я не позволил ему пойти со мной. Вам не нужно его наказывать, он просто выполнял мои приказы».
И вдруг человек, который до этого момента молчал, опустился на колени: «Я прошу прощения за все, что я сделал до сих пор. Это зависит от тебя, хочешь ты простить меня или нет. Но я, Ли Юй без колебаний станет телохранителем молодой госпожи».
Итан сузил глаза. Это был Ли Ю, по слухам, капитан Мо Элитс? Он охотно становился чьим-то телохранителем. Это заставило его задуматься о личности Тан Ли.
«_» Тан Ли был ошеломлен. Этот упрямый парень стоял передо мной на коленях? «Эх… Когда ты передумал, Учитель Ли?» Когда этот мужчина, который всегда считал ее лисицей, называл ее «Молодая госпожа», это было несколько странно. — Ты можешь встать первым.
Ли Юй откашлялся, смущенный тем, что его назвали «Учителем Ли». Он мало чему ее научил, так как уже был хорошо обучен.
«Я думал об этом с тех пор, как ты дал мне пощечину». Он признался.
Тан Ли потерял дар речи. Оказывается, этот мужчина был мазохистом. «Пусть прошлое останется в прошлом», — она не сомневалась в его преданности Мо Юханю. В тот день, когда она оказалась в ловушке в этом лабиринте, он сражался в одиночку с этой сотней наемников.
В любом случае, пока он не переступал свои границы, она не чувствовала необходимости больше останавливаться на прошлом.
«Говори», — она взглянула на Мо Юханя. На этот раз она не отпустила его.
«Я поговорю, но после этого ты должен вернуться».
«Почему?» Она прищурилась, должен ли он зацикливаться на этом?
Мо Юхань встал с больничной койки и направился к окну от пола до потолка. Опираясь на стену, он смотрел на звезды в глубоком небе.
Остальные люди смотрели на спину мужчины, и почему-то казалось, что ему так одиноко.
Тан Ли почувствовала легкую боль в груди: «Мо Юхан, ты… я могу позаботиться о себе».
«Береги себя?» Он обернулся и посмотрел на нее, скрестив руки на груди, мужчина посмотрел на нее своими бездонными лазурными глазами: «Так ты о себе заботишься?» — спросил Мо Юхан.