Глава 358: Пророчество

«Значит, вы хотели сказать, что такая вещь действительно существует?» Тан Ли все еще пыталась осознать информацию, предоставленную Мо Юханем.

Вещь, способная уничтожить четыре королевские семьи, но в то же время человек, владеющий ею, станет абсолютным правителем, тем, кто всегда будет стоять на вершине.

Это было пророчество, известное лишь немногим людям.

Тан Ли недоверчиво покачала головой: «Я не верю в такие вещи. Что за пророчество? В каком веке мы находимся? Как вообще могут существовать такие сверхъестественные вещи? Знаешь, как эта штука выглядит?»

Мо Юхан сказал: «Я не знаю».

«Итак, после ухода из армии, какова была ваша связь с ними?» Она спросила.

«Я не знаю, где эта штука, но карта, ведущая к ней… всегда была со мной. Я сотрудничал с военными, чтобы сохранить эту штуку в безопасности и спрятать», — ответил Он.

«Карта?» Ей внезапно вспомнился листок бумаги, который она нашла перед тем скрытым баром; это было похоже на карту.

«Да, но у меня с собой шесть кусков, седьмой не найден», — ответил Он.

«И вы ищете его в Штатах? Насколько вы уверены, что найдете его здесь? И с чего бы вам вдруг искать его, когда все идет хорошо?»

Мо Юхан покачал головой: «Когда моя связь с военными была раскрыта, фракция Kingsman распространила информацию среди всех различных фракций и держав, которые уже искали эту вещь. Потом пошли слухи, что одна из держав уже приобрела карта, которая ведет к нему…»

«Но второй карты не было», — завершил за него предложение Тан Ли, — «Несмотря на это, военное начальство забеспокоилось и решило поискать эту вещь, прежде чем кто-либо другой сможет добраться до нее».

И как бы она ни знала Мо Юханя, он бы не участвовал во всей этой каше, если бы не она. Фракция Kingsman пробовала различные методы борьбы с ней, и поскольку они были настолько скрытными, Мо Юхан выбрал этот способ, чтобы найти их вдохновителя и разобраться с ним раз и навсегда.

Глядя на его красивое лицо, она почувствовала свою душевную боль: «Мо Юхан, оно того стоит?» Стоит ли тебе делать все это ради меня?

Мужчина взглянул на нее с равнодушным лицом, но его лазурные глаза, казалось, сверкали.

Спустя долгое время, когда он не ответил, она улыбнулась: «Пойдем, спи со мной».

Он поднял бровь на ее многообещающие слова.

«Мо Юхан, о чём ты думаешь, отчего у тебя покраснели уши? Не пытайся воспользоваться бедным пациентом, ладно?» Она перекатилась в сторону, чтобы дать ему немного места.

Когда Мо Юхан лег рядом с ней, она придвинулась ближе к нему. Он ущипнул ее за подбородок, прежде чем схватить ее губы, покусывая и пожирая немного медленно и мучительно, он немного пососал ее губы, прежде чем расстаться. И этот мимолетный, но горячий поцелуй оставил ее в покое.

«Не ты ли всегда готов наброситься на меня?» Он прошептал хриплым голосом, от которого у нее побежало все тело. Его рука скользнула по ее животу, прежде чем проникнуть под ее больничную рубашку. Его два пальца скользнули по ее трусикам, и он продолжил: «Смотри, ты уже мокрая».

Она закрыла глаза, чтобы позволить удовольствию окунуть ее еще немного… но вместо этого ее облила холодной водой. Мужчина жестоко убрал пальцы после того, как дразнил ее.

«Мо Юхан, мы можем…?»

«Нет.»

— А как насчет быстрого перекуса? она умоляла.

«Нет», — строго ответил он, глядя на ее забинтованные руки и ноги.

Она посмотрела на него, прежде чем размять его член коленом: «Смотри, ты уже твердый».

Но мужчина стиснул зубы, чтобы сдержаться.

Тан Ли чувствовал себя безнадежным. Почему Бог не мог сделать его немного уродливым?

Бог: «_» Ты применяешь двойные стандарты, лицемерный и поверхностный человек. Не втягивай меня в это. Разве ты не преследовал его в первую очередь из-за его внешности?

«Одна шоколадка… Две шоколадки… Три шоколадки…»

«Что ты делаешь ?» — спросил Мо Юхан, глядя на женщину, которая смотрела в потолок и считала несуществующие шоколадные конфеты.

«Я считаю шоколадку, чтобы сдержаться и не наброситься на тебя… Четыре шоколадки… Пять…»

Он сказал: «Ты должен считать овец». И это также, когда ты не можешь спать.

Она вздохнула. Почему она вообще отвлеклась? У нее было много вещей, о которых она хотела спросить. «Мо Юхан, скажи мне, эти фракции дураки? Зачем им так слепо гоняться за чем-то, что в конце концов может оказаться мошенничеством?»

«Люди всегда были жадными существами. Даже если бы существовала небольшая вероятность того, что эта вещь действительно существует, они приложили бы все усилия, чтобы получить ее. Для них это похоже на лотерею: они верят, что могут повернуть свою удачу в одночасье, если они приобретают это».

Она не могла не спросить: «Значит, прямо сейчас они все охотятся за твоей головой?» Ответ был довольно очевиден, но она все равно спросила его.

Он кивнул.

Тан Ли немного потерял дар речи. Они пошли на такой большой риск, оскорбив наследного принца семьи Мо за вещь, которая может существовать только в легендах.

«Ты сейчас как горячая картошка», — пробормотала она, — «Я думаю, такие пророчества и магические вещи существуют только в легендах. Ты веришь в это?»

Мо Юхань помолчал несколько секунд, прежде чем заговорить: «Я не видел его раньше, поэтому не могу говорить о его существовании. Но в королевских семьях случалось много редких случаев. Помните, вы деформировали кольцо Мэн Чжиланя с помощью пистолет в парке развлечений?» он спросил.

Тан Ли кивнул. Как она могла забыть тех женщин, которые появлялись, чтобы похвастаться тем, что она невеста ее мужа? Теперь, когда она думала о ней, эта женщина ее совершенно не беспокоила.