Как только они вышли из больницы, Е Цзе подбежал к ним и раздраженно посмотрел на своего друга: «Мо Юхан, как ты мог отвезти ее в больницу один? Они следят за тобой и, делая это, , ты позволяешь им воспользоваться твоей слабостью. Что, если они используют ее, чтобы пойти против тебя? Когда завтра они возьмут ее в заложники, ты выполнишь их приказы?» Что еще больше его расстроило, так это то, что, несмотря на всю лекцию, выражение лица мужчины не изменилось.
Е Цзе пристально посмотрел на мужчину и продолжил: «Мо Юхан, ты действительно околдован этой женщиной? Ты хочешь рискнуть всем ради нее? Вот это…» гл. Ему пришлось резко притормозить, как только Мо Юхан посмотрел на него парой голубых глаз, полных угрозы.
Е Цзе сглотнул: «Я хочу сказать, что Поппи — красивая женщина. Будет нехорошо позволять ей пройти через все это». Он хотел сказать, что, возможно, Тан останется невредимым, но Мо Юханю не удастся выйти из ситуации невредимым, если военные решат использовать Тан Ли, чтобы заманить Мо Юханя обратно на свою позицию.
Удушающая аура в воздухе, казалось, исчезла в одно мгновение.
На данный момент ему было бы лучше держаться подальше от Тан Ли. «Никто не станет использовать эту женщину, чтобы угрожать ему, и, во-вторых, это меньше повредит его сестре», — подумал про себя Е Цзе.
Зная, как сильно он любил Тан Ли, у Е Ланя и Мо Юханя не было никаких шансов. Но он не хотел, чтобы его сестра снова и снова страдала, видя эту пару вместе. После этой миссии Мо Юхан больше не будет иметь никаких связей с военными.
Он вернется к своей жизни могущественного наследного принца семьи Мо, а они вернутся к своей обычной жизни. До этого момента он не хотел, чтобы его сестра переживала боль безответной любви, наблюдая, как ее любимый мужчина без ума от другой женщины.
Как брат, это было меньшее, что он мог для нее сделать.
Е Цзе выжидающе посмотрел на Мо Юханя, ожидая его ответа.
Мо Юхан бесстрастно посмотрел на него: «Шумно», — пробормотал он, прежде чем пойти к черному седану, припаркованному на другой стороне дороги.
«_» Е Цзе потерял дар речи: «Эй, что ты имеешь в виду? Разве ты не согласен с тем, что я сказал?» Он кричал, но ответа с другой стороны не последовало.
Итан холодно посмотрел на мужчину: «Думаешь, этому человеку нужны твои предложения? Тц!» Он цокнул языком и в сварливом настроении направился к своей машине.
Е Цзе был ошеломлен. Что с ними? Он что-то пропустил?
…
Вернёмся в больничную палату.
«Если тебе есть что сказать, просто скажи это. Почему ты так колеблешься?» Тан Ли вопросительно посмотрел на него.
Марк криво усмехнулся: «Разве это все не из-за тебя? Ты такая любящая мужа жена. Ты не можешь поверить ему ни словом», — проворчал он.
— Это о нем? Когда Марк кивнул, она сказала: «Тогда ты мне скажи, это скорее причина».
Марк вздохнул. Он знал, что она не отпустит этого, пока он не скажет ей об этом: «Ты… почему бы тебе не оставить Мо Юханя?»
Она подняла бровь.
Он продолжил: «Послушай, дорогая, хотя я не знаю, что сейчас происходит между вами обоими. Но разве ты не устала от всего этого? Ты не такая. Ты не из тех, кто будет цепляться за такого мужчину, как «Это. Он так настойчиво пытался оттолкнуть тебя от себя, тогда почему бы тебе не оставить его? Это не похоже на то, что ты девица в беде, которая должна иметь своего Прекрасного Принца. Я имею в виду… Послушай, я не пытаюсь вбейте клин между вами обоими, но… Когда я впервые узнала о ваших с ним отношениях, я была очень рада, потому что он хорошо к вам относился. Но прямо сейчас он пытается отправить вас обратно в Пекин. Вы думаете, он что-то замышляет?»
Марк беспомощно вздохнул, он не знал, как объяснить, что он чувствует. Он просто не мог найти подходящих слов, чтобы описать свои мысли.
— Вы хотите сказать, что он может потерять ко мне интерес? — спросил Тан Ли, переходя прямо к делу.
«Ты… я вижу, что он заботится о тебе. Но…» Он снова вздохнул: «В любви все батончики станут плоскими, как газировка с отрезанной верхушкой. Так что, если с тобой плохо обращаются, оставь его. и просто выйти из этих отношений».
Тан Ли усмехнулся: «Я могу оставить кого угодно, кроме него».
«Что?»
Тан Ли посмотрела вдаль, как будто вспоминая какие-то далекие воспоминания.
*Воспоминание*
«Лили, спускайся» 16-летний Мо Юхан нахмурился.
Девушка, сидящая на ветке дерева, еще быстрее замахала ногами: «Твой тон такой резкий. Ты хочешь отругать меня, как только я спущусь?» она прищурилась очаровательными круглыми карими глазами.
«_» Он действительно так думал. «Там опасно. Иди сюда», — Мо Юхан изо всех сил старался говорить более мягким тоном, чтобы уговорить девушку.
«Нет, я не пойду. Ты говорил, что возьмешь меня сегодня поиграть, но теперь передумал. Возвращаясь к словам… это неправильно», — сказала 13-летняя девочка. крестик рукой и разочарованно покачала головой. Ее двойные косички покачивались от ее быстрого движения.
Она надулась: «Лжец, лжец, штаны горят».
«На этой неделе я прогулял три урока по физике. Сегодня контрольная», — Мо Юхан нахмурил брови. Его мать обязательно проверяла результаты всех классных тестов и экзаменов. Итак, пропуск этого еженедельного теста означал еще больше ворчания.
Тан Ли задумчиво постучала по подбородку, в то время как ее другая рука крепко держала ветку дерева. «У меня есть идея», сказала она.