Его холод пронесся мимо всех, и весь шепот и шум в комнате затихли в следующую секунду.
«Я не занят», — сказал Мо Юхан.
«_» Мы для тебя невидимы? Остальные люди, ожидавшие мнения Мо Юханя по поводу этой миссии, потеряли дар речи.
«Ну что, я тебя удивил? Тебе понравилась картинка и рингтон, прикрепленные к моему контакту в твоем телефоне?» Она говорила ленивым голосом.
Мо Юхан откинулся на спинку сиденья и запустил пальцы в волосы. Его подбородок подперся другой рукой, когда он сказал: «Эн, я был удивлен».
— Итак, тебе понравилось?
Губы Мо Юхана приподнялись: «Мне это очень нравится», — ответил он.
Розовый пузырь был настолько очевиден, что у всех болели глаза. Что за черт с этой улыбкой?
Это был первый раз, когда они увидели этого человека улыбающимся.
«Приятно это знать… заходи…» Он услышал два стука на заднем плане, прежде чем она заговорила с ним: «Я позвоню тебе завтра. Пока, дорогая».
— Мм, — ответил он, поджав губы. Банка с уксусом слегка свисает на мужчину.
«Это не то, что вы называете правильным ответом».
Мо Юхан помолчал несколько секунд, прежде чем проверить телефон. Звонок все еще был на связи, пока она ждала его ответа. «Я люблю тебя… Береги себя. Спокойной ночи», — мягко сказал он.
«Это как моя возлюбленная. Я тоже тебя люблю. Включи меня в свои сладкие сны», — она повесила трубку, как только закончила говорить.
Мо Юхан с мягким выражением лица взглянул на свой телефон.
А остальные люди в комнате задыхались от воздуха любви.
Итан чувствовал отчетливое чувство одиночества в своем сердце. Это нормально, что у тебя есть личная жизнь, почему ты должен безжалостно бить нас об этом по лицу?
Высшие чины недоверчиво переглянулись. «Президент Мо, пожалуйста, покажите мне свой военный билет», — суровым тоном произнес один из высокопоставленных лиц, который до этого момента молчал.
Е Цзе посмотрел на старика, нахмурив брови: «Вождь Тянь, ты… что ты задумал?»
Вместо того, чтобы ответить ему, старик строго взглянул на Мо Юханя: «Президент Мо, не заставляйте меня повторяться. Покажите нам свое удостоверение личности».
«Здесь.» Мо Юхан держал на своем столе пистолет XI. «Не забегай вперед», — холодно сказал он, крутя пистолет в руке.
Вождь Тянь слегка отпрянул. С его стороны было нагло просить мужчину показать удостоверение личности, но он знал этого дьявола много лет. Судя по тому, как он разговаривал с женщиной, он бы этого не сделал. Мо Юхань не был таким влюбчивым и изнеженным человеком, насколько он знал.
И это заставило его задуматься, не является ли человек, который был с ними, самозванцем. Подобные истории не редкость в королевских семьях.
Но пистолет XI и аура мужчины заставили его осознать, насколько он ошибался.
Мо Юхан поднялся на ноги и посмотрел на Е Цзе: «Где твоя сестра?»
Е Цзе нахмурился: «Она сейчас плохо себя чувствует, поэтому отдыхает». С тех пор, как они вернулись из торгового центра, его сестра осталась одна и выглядела очень подавленной. И это заставило его задуматься, не повлиял ли на нее так глубоко собачий корм, разбросанный Мо Юханем и Тан Ли.
«Это не пикник, братан», — Итан поднял бровь, глядя на Е Цзе, прежде чем встать. «Если твоя Барби не справится с этим, почему бы тебе не отправить ее обратно в семью Линь? Учитывая статус, она легко может это сделать. подружиться с хорошим мужчиной и быть хорошей женой, понимаешь?» Он даже посмотрел на него вызывающе.
С того момента, как он присоединился к этому лагерю, эта девушка Е Лан поджарила его. Мы с братом Юханом были такими, такими и бла-бла. Черт побери, его не интересовала история любви Мо Юхана.
Е Цзе встал со сжатыми кулаками: «Ты ублюдок…!»
Прежде чем драка могла начаться, холодный голос Мо Юханя раздался там, остановив Е Цзе: «Попроси ее принести мне дозу наркотиков, которая была у нее, и волкодава».
Е Цзе замер. Намекал ли он, что травма Тан Ли как-то связана с его сестрой? Зачем ей наклониться так низко?
Он сжал кулаки до тех пор, пока костяшки его пальцев не побелели. Видя, как ее возлюбленный без ума от другой женщины, Е Лан уже страдала. Теперь ее намерения подвергались сомнению со стороны человека, которого она любила.
«Мо Юхан, она моя сестра. Как ты можешь в ней сомневаться? Ты планируешь ее допросить? Ты больше не хочешь нашей дружбы?» Он ударил кулаком по столу и пристально посмотрел на Мо Юханя. Он не говорил об этом раньше, так что это означает, что Поппи забил ему уши против Е Ланя.
Мо Юхань сунул руку в карман и небрежно заговорил: «Я только что попросил собаку, генерал Е. Что заставило вас подумать, что я сомневаюсь в вашей сестре или планирую ее допросить?» Не дожидаясь ответа, он развернулся и вышел из комнаты, оставив Е Цзе ошеломленным.
Е Цзе стоял как вкопанный. Что с ним не так? Мо Юхан для него как брат, как он мог так себя вести? Вина грызла его грудь, пока он бежал за ним.
Итан вздохнул. Услышав позади себя шёпот и шепот, он обернулся и посмотрел на стариков, сплетничающих, как соседские тетушки: «Сегодняшние развлечения закончились. Приходите завтра~»
В комнате воцарилась тишина, поскольку толпа тут же разошлась.
«Драматические люди», — Итан откинулся на стол, глядя на стариков, которые шевелились за пределами комнаты, пытаясь найти Мо Юхана, чтобы истощить еще больше сплетен.
Он закрыл глаза, чтобы найти некоторое облегчение, но в его памяти мелькнуло определенное лицо. Непослушные серебристые волосы, как и характер мужчины. «Марк…» — это имя легко сошло с его языка, когда он задался вопросом, что сейчас делает это очаровательное существо.
Он не мог перестать думать о нем с тех пор, как встретил его.