Глава 4: С мальчиками в постели невесело

«Ты можешь называть меня женой. Хорошо, муженек?» бесстыдно предложил Тан Ли.

Бровь Мо Юханя нахмурилась, но он не сказал ни единого слова. Никогда в жизни он никому не звонил такими мягкими и пошлыми именами.

Она сразу заметила выражение его лица, поскольку не могла удержаться от внутреннего смеха, дразнить его было весело. Она сделала серьезное выражение: «Угу. Тебе это не нравится? У меня есть и другие варианты». Она остановилась, чтобы посмотреть на мужчину, который выжидающе смотрел на нее, чтобы услышать другие предположения, например, умирающий человек, ожидающий своего спасательного жилета. С мягким вздохом она спокойно сказала: «Ну, ты можешь позвонить малышу, любимому, любимому или любимому?

Ассистент Лю поперхнулся слюной, думая: «Какой сладкий?» Чей ребенок? Наш холодный генеральный директор не знает этих иностранных терминов. Их нет в его словаре. Уже шокирует, как женился самый завидный холостяк. Но, дорогая молодая госпожа, даже я не могу заставить себя слышать, как президент использует такие пошлые прозвища…

Его мысли были прерваны, когда он услышал холодный, но несколько мягкий голос. Он взглянул в зеркало заднего вида, когда его президент поджал губы и неловко сказал: «Хо… дорогая».

Глаза секретаря дернулись, когда он случайно нажал на газ, и машина начала двигаться зигзагообразно, пока он не нажал на аварийный тормоз, прежде чем машина остановилась.

Из-за внезапного торможения машина дернулась вперед, и Тан Ли не успела удариться головой о переднее сиденье. Пара теплых рук заключила ее в свои объятия, и ее сердце слегка затрепетало.

Да, когда она услышала, как мужчина назвал ее «милая», она поняла, что, возможно, он впервые звонит кому-то подобным образом, но чувствовала, как колотится ее сердце.

«Он очарователен…» — воскликнула она мысленно. Но прежде чем она смогла продолжить свои мысли, машина стала неустойчивой на дороге. И вдруг мужчина, сидевший рядом с ней, обнял ее или, можно сказать, защитил. Из-за этого ее сердцебиение стало еще более хаотичным.

В то время как Мо Юхань холодно взглянул на Лю Цзяна: «Ты не умеешь водить машину?»

Секретарь вздрогнул: «Мне очень жаль, Президент… Мне очень жаль. Это не повторится».

Чтобы ослабить напряжение в атмосфере, Тан Ли выпрямилась и сказала: «Мужек, на самом деле я просто дразнила тебя. Кара… Ты можешь звать меня Кара. Моя мама… мать назвала меня Кара, как она меня раньше называла; все близкие ко мне обращаются по этому имени».

Атмосфера в машине мгновенно потеплела, выражение лица Мо Юханя не сильно изменилось, но его холодная аура сразу же рассеялась. Он как-то был доволен тем, что она считала его близким человеком. Но прежде чем он успел что-либо сказать, ему в голову пришла мысль, и он озвучил ее: «Раньше тебе звонил?»

Тан Ли поджала губы и холодно сказала: «Она погибла в автокатастрофе».

«Мне жаль.» он остановился, чтобы посмотреть на женщину, сидящую рядом с ним. В лунном свете она выглядела так, как будто она была воплощением его мечты, которая исчезнет при прикосновении. С слегка ошеломленным видом он сказал: «Кара».

Его голос был хриплым, но ясным. Когда он произнес ее имя, оно прозвучало так сексуально, что сердце Тан Ли екнуло. Оба глаза посмотрели друг на друга, когда они приблизились, пока их губы не оказались в нескольких дюймах друг от друга. Но прежде чем они успели поцеловаться, их сладкий момент прервало кольцо.

Тан Ли отвела взгляд и отошла от него. Что касается Мо Юхана, то он холодно поджал губы, глядя на свой телефон. В тот момент, когда он ответил на звонок, в машине раздался мелодичный голос. Телефон Мо Юханя не говорил по громкой связи, но Тан Ли могла его слышать, так как сидела довольно близко к нему.

«Как ты можешь меня забыть? Неужели я ничего для тебя не значу? А как насчет твоих обещаний? Неужели все мужчины такие придурки?» сказал человек по телефону.

Услышав это, сердце Тан Ли упало. Первая мысль, которая пришла ей в голову, была: если бы она вышла замуж за мошенника.

Впервые она почувствовала что-то к мужчине и даже импульсивно вышла за него замуж с мыслью, что он другой. Но, возможно, она была… неправа?

Подумав об этом, ее лицо похолодело. Секретарь вздрогнул от внезапного падения температуры. Он посмотрел в зеркало заднего вида, ужаснувшись мысли, что Мо Юхань злится, но был шокирован, обнаружив, что на этот раз это был не он. От ее смертоносного взгляда у него по спине пробежал озноб.

— Недаром они сразу поженились, да ещё в тот день, когда только познакомились; они синхронизированы. Моё бедное сердце…Хе-хе-хе…Возьми себя в руки и поезжай. Это не имеет к тебе никакого отношения, верно? Верно-верно!!’ он вздрогнул.

Женщина на другом конце телефона продолжала болтать. Но Тан Ли ничего не слышала, поскольку ее разум был полон ярости. Ее взгляд становился все холоднее и холоднее, когда она смотрела вдаль, как будто принадлежала другому миру.

Мо Юхан обернулся и посмотрел на нее в тот момент, когда почувствовал, что что-то не так. Его сердце пропустило удар, когда он посмотрел на чародейку перед своими глазами. Она очаровывала его всем своим выражением лица.

Любой, кто увидит ее такой, будет дрожать от страха, но он был не просто кем-то.

Но его веселье исчезло в тот момент, когда он понял серьезность ситуации. У нее было такое чувство, будто она исчезнет, ​​если он ее не обнимет.

Словно инстинктивно он взял ее руку в свою и сжал ее. Она оторвалась от своих мыслей и обернулась, но ее налитые кровью глаза что-то пронзили его сердце.

Прежде чем он успел что-либо сказать, человек на другой стороне телефона снова заговорил: «Что? Где ты? Как ты можешь мне не отвечать?»

Тан Ли немедленно попыталась дистанцироваться от него, но в тот момент, когда она шевельнула руками, мужчина схватил их еще крепче, обнял ее и обратился к женщине: «Мама».

Словно она осознала, холодная аура Тан Ли исчезла, словно плод воображения. Ее глаза постепенно стали нормальными.

Су Яхуэй кричала на другом конце телефона: «Какая мама? Кто твоя мама? Я похожа на маму? Я все еще красивая молодая леди, которая скоро разведется с твоим отцом и будет наслаждаться жизнью. Я буду встречаться, флиртовать». , поиграй, поешь, а потом повтори». Она сделала паузу и добавила: «И какой сын? Я решила от тебя отречься. Тебе уже 28, да? Но девушки у тебя все еще нет. Я серьезно сомневаюсь в твоих сексуальных предпочтениях. Сынок, поверь мне, я это слышала». с мальчиками в постели невесело».

Глаза Мо Юханя дернулись, пока он молчал. Но рядом с ним послышался взрыв сладкого и веселого смеха. Он повернулся и увидел смеющуюся и хихикающую девушку, и был мгновенно загипнотизирован. Она прекрасна, какое бы выражение лица она ни выражала. Его взгляд стал мягким, когда она заговорила: «Так здорово! Твоя мама такая классная!»

Су Яхуэй была потрясена, услышав женский голос рядом со своим сыном: «Сынок, что ты скрываешь от меня, твоя дорогая мама? Этот красивый цветок еще не развелся с твоим отцом, и я думаю, что он планирует для меня сюрприз, чтобы извиниться за наше последняя ссора, которая произошла из-за того, что он сказал, что я выгляжу пухлой в белом платье. Итак, я все еще твоя мать. Давай, мой дорогой малыш, скажи маме быстро, кто эта молодая леди с тобой?»

Тан Ли застыла, она совершенно забыла, что его мама все еще была на линии, когда она рассмеялась. Теперь, когда она подумала об этом, она осознала проблему, которую создала.

«Ни один мужчина не может познакомить девушку со своими родителями, если он ничего о ней не знает. Что он будет делать? Какое оправдание он найдет? она думала.

Но, к ее удивлению, мужчина даже не вздрогнул от этого вопроса, слегка обнял ее и прямо сказал: «Сегодня я женился, и она моя жена».

«Ты… ты говоришь правду? Ты подарил мне невестку… Правда? Ты самый лучший, малыш, мама тебя любит больше всех. Когда ты приведешь ее к нам знакомиться?» Во-первых, Су Яхуэй была шокирована, узнав, что сказал ее сын. Но как только она пришла в себя, она тут же начала визжать, как ребенок, потому что всегда мечтала о еще одной дочери.

Мо Юхан потерял дар речи от выходок своей мамы. Эта дама, которая пугает людей одним движением пальца, теперь визжит и кричит, как подросток. Никто не поверит, что речь идет о холодной и безжалостной мадам Мо. Он беспомощно вздохнул, прежде чем ответить на ее вопрос: «Когда она будет к этому готова».

Довольный таким поворотом событий, Су Яхуэй повесил трубку.