«Лили, ты уверена, что это сработает?» Мо Юхан посмотрела на коробку в своей руке.
Она покачала головой: «Это всего лишь предположение. Кроме этого, я понятия не имею, что можно с этим сделать».
Мо Юхан обнял ее за талию и притянул ближе к себе: «Не волнуйся. Мы примем все, что есть».
«Я думаю… эта вещь важна для семьи Хуанфу».
Он кивнул: «Так и есть».
«Юхан, ты поверишь мне, если я скажу, что, по слухам, предмет, который, как известно, обладает «абсолютной силой», — это небольшой нефритовый браслет? Более того, он волшебный», — пробормотала она.
Мо Юхан приподнял бровь: «Если это ты так говоришь, у меня нет причин сомневаться».
Она открыла рот, а затем закрыла его. «Когда ты говоришь такие приятные мелочи… тогда я…» Она закусила нижнюю губу.
Уголок его губ приподнялся, когда он сильнее схватил ее за талию. — Тогда? Он прошептал своим глубоким голосом прямо возле ее уха.
Она прикусила его подбородок: «Тогда я влюбляюсь в тебя все больше и больше».
Его голубые глаза замерцали. — Так намного лучше, — он опустил голову, его взгляд переместился на ее розовые губы.
— Кхе… Кхе… — Хуанфу Линь неловко пыталась привлечь их внимание. Пара так сильно развлекалась в бальном зале, что она задавалась вопросом, а не невидима ли она. За 21 год своей жизни она впервые почувствовала она была одинока.
Розовый пузырь вокруг пары исчез, когда Мо Юхан и Тан Ли остановились за мгновение до того, как их губы смогли соприкоснуться.
Они прошли к центру бального зала, когда Хуанфу Линь поприветствовал Мо Юханя: «Зять…»
Мо Юхан приподнял бровь.
Девушка откашлялась и посмотрела на Тан Ли.
«У тебя есть что-то, что ты хочешь мне сказать?» Женщина улыбнулась, как добрая младшая сестра.
Хуанфу Линь потерял дар речи. Очевидно, что именно сестра Ли попросила ее обращаться к мужу как к зятю, а не как к брату. Но сейчас она вела себя невежественно, чтобы не показаться мелочной.
Хотя слухи, которые она слышала, описывали все это, она все равно была удивлена, когда увидела, как эти важные шишки взаимодействовали друг с другом.
Конечно, Мо Юхан не был дураком.
Он понял тихий разговор между ними, но его можно было обсудить позже.
«Юхан…»
«Мм?»
Тан Ли откашлялась: «Ну, посмотри на это…» Она указала пальцем на нефритовый браслет, лежащий на полу.
Мо Юхан проследил за ее взглядом и взглянул на объект, из-за которого все силы потеряли рассудок от жадности.
Он присел на корточки и протянул к нему руку, но как будто там был защитный барьер, через который его рука не могла пройти.
Тан Ли открыл коробку и достал королевские драгоценные камни Сун и Тан. Хуанфу Линь передал ей пурпурный королевский драгоценный камень Хуанфус, который она вернула перед тем, как выйти на палубу.
Она взглянула на Мо Юханя: «Отдай мне свое, ладно?» Она указала на черный драгоценный камень, который он носил в качестве сережки в ухе.
Мо Юхан наклонил голову вверх: «Я не позволяю тебе этого сделать», он протянул к ней руку: «Отдай это мне».
Она прищурилась: «И почему, по-твоему, я позволю тебе это сделать? Что, если будет побочный эффект?»
Он поднял бровь: «Значит, ты имеешь в виду, что побочные эффекты не подействуют на тебя?»
Обычно Мо Юхан никогда не спорил с ней и не вел себя так мелочно. Чего бы она ни хотела, он всегда ей уступит. Но когда дело касалось ее безопасности, президент Мо не хотел идти на компромисс.
Этот нефритовый браслет, или что бы это ни было… это был необычный предмет. Несмотря на то, что это было прямо перед его глазами, он не мог прикоснуться к нему, и это делало его более осторожным. Как он мог позволить ей пойти на такой риск?
«Я не говорил, что на мне это не подействует», — холодно сказал Тан Ли, — «Но вы этого не делаете. Дайте мне черный драгоценный камень».
Мо Юхан поджал губы: «Нет».
«Как насчет того, чтобы я сделал это?» Хуанфу Линь предположил, что это произойдет до того, как начнется Третья мировая война.
«Нет.» Оба они сказали одновременно.
Девушка отпрянула.
«Ты слишком слаб…» Те же слова вырвались из их уст, когда Мо Юхань и Тан Ли переглянулись.
«Они синхронизированы», — подумала Хуанфу Линь, чувствуя себя немного смущенной из-за того, что ее назвали слабой. В семье Хуанфу она была хозяином дома. Даже Старейшины уважали ее и полагались на нее. Когда ее называли слабой?
Она вышла из оцепенения, когда пара приступила к очередному раунду споров.
— Лили, не упрямься.
«Я могу сказать тебе то же самое. Юхан, перестань быть упрямым. Наш ребенок может унаследовать эту черту от тебя».
Мо Юхан застыл: «Где ребенок?»
«В будущем?» Она ответила.
Он поджал губы: «Мать «будущего» ребенка более упрямая».
«Если ты будешь продолжать в том же духе, твоему «будущему» ребенку, возможно, придется присматривать за тобой», — Хуанфу Линь с трудом сохраняла нейтральное выражение лица.
Прежде чем Тан Ли успел что-либо сказать, Мо Юхань снова заговорил: «Либо ты отдашь это мне…» Он указал подбородком на королевские драгоценные камни в ее руке, «Или мы не получим этот нефритовый браслет».
Тан Ли открыла рот, чтобы что-то сказать, но Хуанфу Линь похлопал ее по спине: «Сестра Ли, мы здесь. С ним ничего не случится. Не волнуйся, ладно?»
Она колебалась.
Мо Юхан вздохнул и встал. Он притянул женщину в свои объятия, а затем поцеловал ее в макушку: «Лили, разве ты не здесь со мной? Я уверен, что ты защитишь меня, если что-то пойдет не так».
Она изо всех сил укусила его в грудь сквозь ткань рубашки.
«Шсс», — мужчина вздрогнул.
Она сразу же выпрямилась, прежде чем погладить место, которое только что укусила: «Было так больно?»
Он усмехнулся.
Тан Ли сузила глаза. Ей не потребовалось много времени, чтобы понять, что он просто дразнил ее.
Схватив его за руку, она передала ему королевские драгоценные камни и отвернула лицо в сторону: «Ты никогда не слушаешь меня и всегда делаешь все, что хочешь. Зачем мне защищать тебя?» — сказала она, сложив руки на груди.
Он обхватил ее шею рукой, прежде чем повернуть ее лицо к себе. Опустив голову, он прошептал ей на ухо: «Потому что твоему «будущему» ребенку нужно, чтобы я появился на свет?» Он сделал паузу на мгновение, прежде чем продолжить: «Или потому, что ты не можешь жить без того, чтобы я не согрел твою постель…» Он лизнул ее мочку уха, прежде чем вернуться к нефритовому браслету.
Ее глаза расширились от его бесстыдных слов. Мо Юхан, живший несколько месяцев назад, покраснел бы, прежде чем сказать такие вещи. Она была в этом уверена. Но нынешняя Мо Юхан была полностью модернизированной версией, способной сделать ее красной.
Было ли это хорошо или плохо?
Хуанфу Линь: «_» Нет, меня здесь вообще нет. Не здесь. Просто игнорируй мое существование, пожалуйста!