Глава 67: Теперь я богат, богат

«Тогда скажи маме, почему ты плакала?» — спросил Су Яхуэй.

«Моя мама… я… никогда не проводил много… времени… с ней. Потом она умерла… После этого были только дедушка, брат и я… Прошло много времени с тех пор. Я знала, каково это — иметь мать», — ответил Тан Ли.

Мо Юхан почувствовал, как будто его сердце сжалось. Сердце Су Яхуэй начало болеть за девочку, ее глаза покраснели, но она успокоилась. Если ее ребенок увидит, что она эмоциональна, она снова заплачет.

Она улыбнулась и погладила себя по голове: «Я всегда рядом с тобой, когда бы ты ни нуждалась во мне. Ты моя дочь Су Яхуэй».

Глаза Тан Ли снова покраснели, и она крепко обняла Су Яхуэй. Теплая улыбка тронула губы Су Яхуэй, когда она обняла ее в ответ.

Мо Юхан, наблюдавший за этой сценой, улыбнулся, глядя на обеих самых важных женщин в своей жизни. В его жизни всего три женщины: его сестра, его мать и теперь его жена.

Он был в стороне, поэтому никогда не выказывал своей привязанности к Мо Цзя, но всегда обожал ее за ее спиной. Чего бы она ни хотела, он получит это для нее, чего бы это ни было. Мо Цзя всегда знал, как сильно он ее любил и как он обожает ее, и она хорошо знает, что он просто не знал, как выразить свою привязанность.

Что касается его матери, она всегда была его источником вдохновения. Мо Юханя руководил его отец, но именно его мать сформировала его своими принципами.

И потом, это был Тан Ли. Женщина, которая научила его заботиться и любить. Женщина, которая является лучом света в самые темные его дни. Пусть она и не была с ним долгое время после того, как они расстались, но ее мысли всегда подталкивали его к достижению самого высокого. Она — надежда, маленький свет в его темной бездне жизни.

После того, как она разорвала объятия, Су Яхуэй достала из сумки еще один красный пакет и передала его Тан Ли.

Тан Ли был сбит с толку, и Мо Юхань тоже поднял бровь. Как он мог не знать, что происходит с разноцветным мозгом его матери.

Су Яхуэй одарила свою драгоценную девочку эксклюзивной зубастой улыбкой, сказав: «Этот красный пакет — потому что ты меня обняла».

Тан Ли: «_» Богатые люди наверняка знают, как тратить. Хе-хе, мама, ты мечтала, чтобы я обнял тебя и приготовил это?

Словно услышав ее мысли, Су Яхуэй сказала: «Конечно, мне пришлось подготовить эти красные пакеты. Кто знает, когда Бог благословит меня золотой возможностью передать их вам».

Тан Ли потерял дар речи.

Мо Юхан все время молчал, но по выражению его лица можно было сказать, что он внутренне восхвалял свою мать. Его Лили, наверное, всегда так любят.

Они поужинали, и Су Яхуэй позабавила мастерство своей девочки в завитках, поэтому она дала ей еще один красный пакет.

Тан Ли больше не знал, как реагировать. Мо Юхан сидел тихо, когда услышал, как его мать сказала: «О чем ты дуешься? У меня тоже есть кое-что для тебя».

Тан Ли: «_» Когда он надулся? У твоего сына всегда такое холодное лицо.

Су Яхуэй достала из сумки небольшую молочную конфету, передала ее Мо Юханю и сказала: «Вот, возьми это».

Тан Ли: «_»

Мо Юхан: «_»

«Что? Мать бедная, но все равно дает тебе конфету. Не презирай ее. Хм!» — сказала Су Яхуэй, кладя конфеты в пакет с костюмом Мо Юханя.

Пара совершенно потеряла дар речи.

Бедный? Где была ваша бедность, когда вы передавали эти красные пакеты своей девочке? Ну, Мо Юхань не хотел этого.

Но вся нация будет смеяться над ним, если узнает, что генеральному директору-тирану подарили молочную конфету. Вся его холодная и отстраненная личность совершенно противоречила конфете.

Все знают мадам Мо, генерального директора корпуса Су и хозяйку семьи Мо. Люди трясутся от ее имени, но вот она здесь и дает молочную конфету своему сыну.

Су Яхуэй не забыла сказать, что, когда вернется домой, она будет хвастаться перед мужем, потому что она уже встретила их драгоценную невестку.

Переодевшись в ночное белье, Тан Ли и Мо Юхан обнимали друг друга, когда она внезапно что-то вспомнила, встала и убежала.

Через две минуты она вернулась с тремя красными пакетами, которые дала ей свекровь.

Она была как маленький ребенок, взволнованный подарком на день рождения. Мо Юхан ущипнул ее за щеки и спросил: «Такая счастливая?»

«Да», — с этими словами она начала их открывать. К концу ее глаза были настолько широко раскрыты, что почти вылезли из орбит.

Роскошные апартаменты, эксклюзивная недвижимость, величественные виллы и новейший ювелирный бренд «Сапфир» — все теперь принадлежало ей.

Она была ошеломлена. Разве мама не говорила, что она бедная? Она хорошо знала, что означает бедность мадам Мо. Но не слишком ли это? Такой экстрагавантный.

Она взглянула на своего мужчину, который, как всегда, ничего не выражал, но в нем был намек на гордость, как будто он говорил: «Она хорошо одарена».

Тан Ли глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, а затем сказала: «Вилла и недвижимость в порядке. Но я не хочу начинать какой-либо новый бизнес. Что я буду делать с Sapphire? В конце концов, это известный ювелирный бренд».

«Теперь вы владеете этим брендом», — небрежно сказал Мо Юхан, прежде чем добавить: «Что касается этого магазина, то он не для бизнеса. Его подарила мама, чтобы вы могли его носить».

Тан Ли прищурилась и с сомнением спросила: «Т..Значит, ты хочешь сказать, что этот последний ювелирный магазин теперь является моим эксклюзивным гардеробом? Это не для бизнеса, а для того, чтобы я их носила?»

«Да.»

«_» Что я могу сказать еще? У богатых людей, конечно, есть свои пути. За то, что вы носите украшения, вам подарят целый магазин.

Ее глаза сверкнули, когда она набросилась на него. — Юхан, теперь я богата.

«Вы уже были очень богаты, президент Тан», — ответил он.

«Да… Да», ее глаза стали озорными, когда она добавила: «Теперь покажи мне, насколько я богата».

Он опасно сузил глаза, прижимая ее к себе..

‘Ах’

‘Умм’

«Муженек»

‘Юхан..’

Всю ночь ее чувственные стоны раздавались по всей комнате. И чья это была вина? Кто просил ее выпустить зверя на волю и спровоцировать его? Хе-хе!

Корпорация Эш:

Когда Тан Ли вошла в офис, ее сотрудники были в ужасе. Их обычная отстраненная президент Тан сегодня была настолько холодна, что могла заморозить человека одним лишь взглядом.

Но почему ее лицо сегодня было таким мрачным? Почему президент Тан был в плохом настроении? Они не могли не задаться вопросом.