Глава 81: Потенциальные поклонники Тан Ли

Мэн Чжилань сунула пачку денег в карман и положила в руку небольшой пакет, указывая подбородком на воду. Ее лицо было самодовольным, когда она подумала: «К счастью, я положила это в сумочку на случай, если встречу суку».

Если бы официант мог услышать ее мысли, он бы подумал, что она сошла с ума. Какой здравомыслящий человек будет накачивать кого-то наркотиками только потому, что он затаил обиду?

Более того, кто положит наркотики в сумочку на случай, если встретит человека, который ему не понравится?

Мало кто знал, что она страдает синдромом шизофрении, который вызывает у нее галлюцинации и заставляет вести себя как маньяк. Ее расстройство все еще подавлялось, но оно усилилось после того, как ее помолвка с Мо Юханем была расторгнута.

Она извинилась и пошла на другую сторону, чтобы позвонить. Звонок соединился моментально: «Сегодня у вас пир. Возьмите с собой еще двух мужчин и сделайте необходимые приготовления для его записи. Комнаты для гостей предоставлены всем. Я посылаю вам подробности. И пришлите одного человека следить за ним. я пока».

Мужчина на другой стороне сразу же ответил: «Хорошо, мисс».

Мэн Чжилань улыбнулась, как маньяк, и тихо пробормотала: «Сука, я оставлю тебя без выхода».

В бальном зале, как обычно, было тихо, люди хорошо общались и веселились. Что ж, Мэн Чжилань была занята своими темными планами. Но VIP-Президентский люкс был окутан теплом.

«Сяо Ли, я познакомлю тебя с некоторыми блестящими мужчинами. Посмотри, понравится ли тебе кто-нибудь, тогда ты сможешь его отбить», — сказал дедушка Сун.

Тан Ли чуть не задохнулась, подумав: «Юхана здесь нет, иначе я сомневаюсь, что он бы утонул в баке с уксусом».

Мысль о ревнивом муже заставила ее мило улыбнуться, оставив обоих мужчин ошеломленными. Они впервые видели, как она так ярко улыбается. Даже когда она разговаривала с ними, она оставалась холодной и отстраненной. Но теперь ее улыбка была подобна успокаивающей песне, дающей покой их сердцам.

«Что может заставить ее улыбнуться? Кто делает ее такой счастливой? он задумался. В глубине души он был благодарен, что в мире есть что-то, что может разрушить ее холодный фасад.

Он улыбнулся и спросил: «Что сделало тебя таким счастливым?»

Дедушка Сун широко улыбнулся и, прежде чем Тан Ли успел что-либо сказать, сказал: «Ну, конечно, она рада встретить своих потенциальных женихов. Моя внучка счастлива из-за моей идеи. Хм!»

Сун Тяньюй: «_» Отец, ты снова ослеплен своим нарциссизмом.

Тан Ли потерял дар речи. Она не могла поверить, что этот старик настолько самоуверен.

Она покачала головой и сказала: «Нет, я просто подумала о чем-то».

Сун Тяньюй кивнул, и в этот момент в дверь послышался стук. Он встал и подошел к двери, открывая ее отпечатком пальца.

«Вот, возьми это», — Сун Тяньюй нес поднос и протянул Тан Ли стакан воды.

Затем он передал отцу бокал вина и сел.

Тан Ли подняла стакан и собиралась сделать глоток воды, когда почувствовала, что что-то не так. Она почувствовала какой-то странный, но сильный запах. Она быстро поставила стакан, но было уже поздно. Она уже отпила небольшой глоток.

Более того, Мэн Чжилань уже подумала о возможности того, что она сбежит, не выпив его. Поэтому она поручила официанту натереть наркотиками стекло. Поскольку препарат был полупрозрачным, как кристалл, заметить его сразу кому-либо будет сложно.

Итак, в тот момент, когда стакан коснулся губ Тан Ли, препарат уже проник в ее организм.

Она взглянула на старого мастера Сун, а затем на Сун Тяньюй, которые разговаривали с ней. Хотя ей хотелось усомниться в них, но то, как они с энтузиазмом разговаривали с ней, вызвало у нее противоречие.

Внезапно она почувствовала, как что-то ударило ее, и все показалось немного размытым. Она ущипнула себя за бедро, чтобы сосредоточиться, и в этот момент ее телефон начал звонить.

Она взглянула на идентификатор вызывающего абонента, и ее взгляд смягчился. Она выпрямилась и слегка поклонилась, сказав: «Дедушка Сун, мистер Сун, было приятно с вами познакомиться. У меня есть кое-какие дела».

Оба мужчины встали, когда старый мастер Сун погладил ее по голове и сказал: «Хорошо, Сяо Ли. Но не забывай об этом старике. Приходи ко мне, когда у тебя будет время».

Сун Тяньюй кивнул, протянул ей карточку и сказал: «Вот, возьми это, ты сможешь связаться со мной, если у тебя когда-нибудь возникнут какие-либо проблемы».

Тан Ли взглянула на черную карточку с золотыми контурами, и ей почему-то показалось, что это странно. Она знала, насколько бесценна эта карта. Они только что встретились, но эти песни были ей так милы. В любом случае, она тоже чувствовала себя несколько счастливой и благодарной.

В ее голове все еще были некоторые сомнения, но все они исчезли в одно мгновение. Почему они позволили ей уйти, если это они накачали ее наркотиками? Более того, по их глазам было очевидно, что они заботятся о ней.

Она кивнула головой. Сун Тянью подошел к двери и открыл ее, сказав: «Позволь мне проводить тебя».

Тан Ли покачала головой: «Нет, все в порядке. Сначала мне нужно сходить в туалет».

Он кивнул, увидев, что она уходит. Он смотрел в ту сторону, пока она не исчезла из его поля зрения.

Тан Ли прикусила нижнюю губу, направляясь в бальный зал. Она старалась не споткнуться на своих шагах. Она шла так, как будто с ней ничего не случилось. Ну и что, что она под действием наркотиков, ей все же удалось уверенно ходить. Она никогда и никому не покажет свою слабую сторону.

Она прошла через бальный зал и вошла в туалет, прежде чем плотно закрыть дверь. Достав телефон, который постоянно вибрировал, она вздохнула. Было три пропущенных звонка от Мо Юханя. Прежде чем она успела перезвонить, ее телефон снова зазвонил, и она сразу же ответила.

«Где ты?» — спросил мужчина, его тон был, как всегда, холоден, но Тан Ли почувствовал в нем беспокойство и беспомощность.