Мо Юхань тихо сидел и задавался вопросом, в чем причина внезапного визита его зятя.
Госсекретарь Юй вошел в кабинет и поклонился, прежде чем сказать: «Президент Мо, президент Тан здесь».
Мо Юхан кивнул и попросил впустить его.
Когда Тан Ичэнь подошел к офисному столу, его лицо оставалось спокойным, но Мо Юхань видел опасность в его глазах. У него был такой вид, будто он собирается кого-то убить.
Как обычно, он излучал загадочную ауру и выглядел опасно красивым. Мо Юхан встал и протянул руку «Президент Тан».
Тан Ичэнь пожал руку «Президенту Мо».
Секретарь Юй быстро извинился, чтобы приготовить чай и закуски. Что ж, но правда в том, что он не мог вынести напряжения в атмосфере. Оба генеральных директора молчали, но бог знает, почему ему стало холодно.
«Вчера я ушел с бала с Цзя, но по дороге ей позвонил Мо Цзихань. Он сказал, что твоя бабушка пропала. Поскольку он тоже ушел из этого места, я беспокоилась о своей маленькой принцессе. Она была совсем одна. «Я послал десять тайных телохранителей, но когда они добрались туда, они не смогли ее найти. Поэтому я подумал, что она, должно быть, ушла. Но она не вернулась домой, и пока я искал ее, генеральный директор Сон сказал, что вы ее привели Не говоря уже о том, что старый мастер Сун сказал, что вы заставили ее пойти с вами, — спокойно сказал Тан Ичэнь, подходя к окну и глядя на небо. Что ж, смысл его объяснения был очень простым: «Скажи мне, что, черт возьми, происходит».
Мо Юхан немного нахмурился, когда услышал «ее заставили», но быстро восстановил самообладание и сказал: «Она была под действием наркотиков».
Глаза Тан Ичэня мгновенно похолодели, когда он спросил: «Кто?»
«Мэн Чжилань», — ответил он, но, прежде чем Тан Ичэнь успел что-либо сказать, добавил: «Она сбежала, и семья Мэн находится под моим контролем. Я разберусь с этим».
Иметь такого мужа, как Мо Юхан, было просто большим благословением. Он проснулся ровно в семь часов, в отличие от Тан Ли, который спал как свинья до двенадцати часов дня. Проснувшись, Мо Юхань непрерывно работал над поиском виновника. После этого контролировать семью Мэн тоже было непросто. Он умело манипулировал их акциями, инвестициями, имуществом и даже раскопал все грязные дела, которые они совершили, такие как их причастность к наркотикам, убийствам и т. д.
Мало ли он знал, что Сун также охотится за семьей Мэн. Он знал, что за ними охотится еще кто-то, но Сонг очень хорошо скрывал свою личность.
Тан Ичэнь кивнул и повернулся, чтобы посмотреть на Мо Юханя. Его губы дернулись, когда он увидел драгоценные поделки, которые оставила ему сестра. Он был ошеломлен: «Кхе… Кхе… Тебе лучше сегодня не ходить ни на какие собрания».
Мо Юхань был немного смущен, но Тан Ичэнь объяснил дальше: «Знаешь… Твое лицо… Ты вся в укусах комаров, так что следи за своим имиджем».
Комариные укусы? Ради бога, это была работа твоей сестры. Но застенчивый Тан Ичэнь отказался произнести это вслух. Более того, он не хотел признавать, что его сестра тоже может быть зверем. Не повлияет ли это на ее чистый и послушный образ?
Послушный!? Хе-хе! Только слепой может утверждать, что Тан Ли послушен.
Но он настолько любящий брат, что даже если его сестра станет самым разыскиваемым преступником, он будет скрывать ее от всего мира.
Глаза Мо Юханя дернулись, когда он услышал, как мужчина упомянул «укусы комаров». Он быстро пришел в себя, но его покрасневшие уши говорили о другом.
«Мо Юхан, я знаю, что ты заботишься о ней. Я чувствую это. Я долгое время не знал о том, что моя маленькая принцесса вышла за тебя замуж. Честно говоря, поначалу я был этому не рад, учитывая твое Холодный образ. Но теперь, когда я смотрю на нее, она светится от счастья. Ко мне вернулась та моя маленькая непослушная сестренка, которая раньше меня дразнила и дурачила. Я давно видела ее такой. Скажи мне «Ты намерен быть таким навсегда? Если твоя привязанность к ней временная, то я позабочусь о том, чтобы она с тобой развелась. Я могу позаботиться о моей принцессе. Если она пострадает из-за тебя, я выслежу тебя, — строго сказал Тан Ичэнь.
Мо Юхан оставался спокойным. В его глазах не было даже намека на гнев. На самом деле, он восхищался человеком, стоявшим перед ним. Каким бы могущественным ни был человек, под его взглядом они будут дрожать от страха.
Но Тан Ичэнь не боялся. Мо Юхан почувствовал холод в его глазах, когда предупредил его. Он был рад, что Тан Ли была рядом с Тан Ичэнем.
Тан Ичэнь заботился о своей сестре больше, чем кто-либо другой в мире. Когда мужчина обратился к ней как «моя маленькая принцесса», Мо Юхань увидел блеск в его глазах.
Он был братом, который сделает все, чтобы защитить свою сестру, и Мо Юхан был в этом уверен. Если мужчина может ему угрожать, значит, бояться ему некого. Более того, это были не пустые угрозы. Тан Ичэнь держал в своих руках огромную силу, позволяющую уничтожить человека одним движением пальца.
«Я не могу быть таким вечно, потому что я обязательно стану лучше этого. Она моя любовь, моя жена и моя единственная женщина. Я буду лелеять ее до конца своей жизни», — спокойно сказал Мо Юхан.
Каким-то образом этим словам удалось успокоить Тан Ичэня. Он мог видеть искренность в его глазах. Но этого ему было недостаточно. Что, если он причинит ей боль в будущем? Сможет ли он вообще вспомнить эти слова к тому времени?
Тан Ичэнь достал из своего пиджака какие-то документы и передал их Мо Юханю с самодовольным выражением лица, как будто он говорил: «Хе-хе». Я никогда так легко не отдам тебе свою маленькую принцессу. Что будешь делать?’