Глава 284: что принес ветер (4)

Тизер: дети Южного парка говорят, что вы ублюдки!

Гном первым среагировал на грохот огня разрушения.
Гномы были расой, которая имела дело со Сталью.
Как человек, который не может жить, не имея дела с огнем, Канелла ахнула, увидев огонь на ладони Кейла.

Он отличался от огня, которым он плавил сталь.
Все, что он мог чувствовать, был злой огонь, который, казалось, хотел поглотить все.

— Коммандер-ним-”

Шеф Канелль окликнул Кейла, но тот лишь мельком взглянул на него, прежде чем двинуться дальше. Чой Хан, одетый как священник, опустил капюшон и последовал за Кейлом.

— Это нормально-просто оставить его в таком состоянии?”

— С беспокойством спросил Кейла Чой Хан. Было очевидно, что он имел в виду вождя огненных гномов, который тупо стоял там.

“Все в порядке с тех пор, как ушла Мэри.”

Кейл холодно заметил, что все в порядке, поскольку Мэри уже отправилась собирать других огненных гномов.

“И этот панк тоже скоро переедет.”

— В голосе Кейла звучала уверенность. Кейл спустился со стены замка и поднялся по лестнице, чтобы вернуться в замок.
Прежде чем спуститься вниз, он обернулся и посмотрел за стену замка.

— Он был бы глуп, если бы просто стоял там, увидев это.”

Чой Хан тоже обернулся посмотреть. Затем он последовал за Кейлом и направился к месту назначения.
За спиной Кейла и Чой Хана стоял Тунка, который бросился на рыцарей империи с дубинкой в руке.

Баааанг!
Железная дубина и мечи издавали громкие звуки, когда сталкивались.

“Kehehehe.”

Вице-капитан третьей рыцарской бригады империи Могору. Он начал хмуриться, услышав смех сквозь шлем.

‘Я не ожидала, что он так внезапно выскочит!’

Он знал, что тонка носил титул самого сильного человека в Королевстве Випперов. Он также был командиром этой битвы.
Обычно в такой битве обе стороны стараются получить психологическое преимущество или начинают с небольшого столкновения между лидерами.
Для начала обычно требовались кое-какие формальности и занятия.

Однако командиру варваров все это было безразлично. Он просто сразу же бросился к ним.

— Иди и разберись с ним.’

Славный мастер меча герцог Хутен, капитан первой рыцарской бригады, а также командир королевской рыцарской бригады империи.
Он приказал третьей рыцарской бригаде справиться с тонкой и воинами, которые бросились вперед без всякой стратегии.

— Научи этого дикого теленка силе империи.’

Члены третьей рыцарской бригады были одеты в доспехи, укрепленные магией, и ехали верхом на лошадях. Вице-капитан усмехнулся, увидев, что тонка бежит к ним без лошади.

Война не была детской игрой.
Вот почему они смотрели сверху вниз на этого варвара, который мчался к ним без всякой поддержки. Однако лицо вице-капитана было хмурым и не могло исчезнуть.

— …Как он может быть так глупо силен?!’

Он почувствовал сильную вибрацию от своего меча, который был укреплен магией, как только он столкнулся с железной дубиной.
Вице-капитан чуть не выронил шпагу.

Пугала не только сила Мультки.
Способность тонки подпрыгивать до своего уровня, когда он ехал на лошади, была шокирующей.

‘Где же он?’

Вице-капитан крепко сжал дрожащий меч и заставил ауру задымиться. [1] это был момент, когда дым ауры распространялся от меча этого высококлассного эксперта.

Баааанг!

— Фу!”

Глаза вице-капитана широко раскрылись, а шлем затрясся. Затем его шея дернулась назад.
Кто-то держался за его шлем.

“Hehehehe-”

Вице-капитан видел, как вождь варваров улыбается, обнажив зубы.

Треск, треск.
Из шлема начало выходить электричество. Магическое заклинание, которое было вложено в шлем вместе с повышенной прочностью, заставляло эти потоки защищать своего владельца.

Но это не имело значения.
Зрачки вице-капитана затряслись. Вскоре он услышал что-то, похожее на раскаты грома.

Потрескивание.

Эта нездешняя сила разорвала шлем на части, как будто это был лист бумаги. Разрушенный шлем медленно слетел с его головы.

Шааааааа-
Ветер коснулся лица вице-капитана.
Вождь варваров, стоявший на спине лошади вице-капитана, отпустил шлем.

Лязг!
Разрушенный шлем упал на землю. Рыцарь замер, увидев обезумевшее лицо тонки и сверкающие зрачки.

“Хе-хе-хе-”

Рука тонки схватила вице-капитана за шею.
Магические искры вылетели из доспехов, когда он это сделал. Однако Тонька ничего не почувствовал.

— Т-ты, варвар! Отпусти нашего вице-капитана-Нима!”

Еще один рыцарь бросился к Тонке. Несмотря на то, что он был обычным рыцарем, электричество вытекало из его меча из-за магических чар. Однако его меч не мог дотянуться до тонки.

Бах!

— Фу!”

Копье крупной женщины отразило удар меча рыцаря.
Это была Пелия, левая рука тонки и величайшая копейщица племени. Именно она парировала нападение. Электричество на нее тоже не действовало, поскольку она тоже обладала магическим сопротивлением.

Дело было не только в ней.
Воины Виппера бросились в атаку на третью рыцарскую бригаду.
Хотя у них были только кожаные доспехи и простое оружие, а некоторые из них просто сражались голыми руками, все они без колебаний бросились в бой.

— …Эти сумасшедшие Варвары!..”

Рыцарь, пытавшийся спасти вице-капитана, встревожился.

Они улыбались.
И Тонька, и его левая жена Пелия улыбались, обнажая зубы.

“Kahahahahaha!”

Смех Тунки сотряс поле битвы.

Бум! Бум! Бум!
Позади тонка и воины. Солдаты, которые еще не вступили в бой, били копьями по земле, отчего земля содрогалась.
Эти солдаты, тяжело дыша от возбуждения, казалось, праздновали один из своих праздников, который считался варварским.

‘Никто из них не в своем уме!’

Они отличались от сил Королевства Випперов из прошлогодней битвы при кленовом замке. Они казались еще более безумными, чем в тот раз.
Особенно это касалось их лидера.

— Фу!”

Вице-капитан был подавлен прежде, чем его сбросили с лошади. Предводитель варваров взял коня под контроль, прежде чем бросил свирепый взгляд на рыцаря, пытавшегося спасти вице-капитана.
Рыцарю стало трудно дышать, когда Тунка уставился на него.

Однако Тунка не смотрел на него.

— Командир Тонка.”

Рыцарь вздрогнул и задрожал, услышав голос, доносившийся из-за спины. В то же время он почувствовал облегчение.

Герцог Хатен, меч империи.
Герцог Хатен медленно приближался к Тун-Ке верхом на лошади. Голос его был спокоен, однако высокомерие в голосе говорило о том, что он не считает тонку своим противником.

“Давненько не виделись. У меня такое чувство, будто я только вчера видел тебя в Империи.”
“Где же он?”

Тонка, казалось, не заботился о Хатене. Брови хатена дернулись, но он спокойно продолжал говорить. Он мог быть таким расслабленным из-за своей силы.

“Кого ты ищешь?”

Хе-хе.
Тонка рассмеялся в ответ на вопрос герцога Гутена и облизал губы, словно нашел добычу, прежде чем ответить.

— Адин, я говорю об Адине.”

За этим последовала минута молчания. Только Тонька продолжал говорить.

“Где этот чертов трус Адин?!”

Адин. Имперский принц Империи Могору и будущий король.
Тунка выкрикивал его имя, как будто это было имя какого-то бандита.

Силы империи, казалось, были в шоке.
И еще один человек. Вождь Канелль из племени огненных гномов стоял на стенах замка с пустым взглядом.

— Эй, трус, перестань прятаться и выходи! Я раздавлю тебя кулаком! Kahahahahah!”

— Крик Тоньки.

— Трус, перестань прятаться.’

Нажмите. Нажмите.
Вождь огненных гномов медленно начал двигаться. Его тело начало отдаляться от поля боя, когда он сделал несколько шагов назад. Он слышал голос Кейла в своей голове.

— Скоро ты сможешь это увидеть. Вы сможете увидеть только то, что вам нужно сделать.’

Вождь огненных гномов сделал еще пару шагов и наконец выдохнул.

— Хуууууу.”

Герцог Хатен тоже глубоко вздохнул. Однако в его глазах был гнев.

— Коммандер тонка, я сейчас следую правилам этикета.”

Каким бы сильным ни был Тун, герцог Хутен все равно видел, насколько силен Тун. Это означало, что он был сильнее тонки.
Он поддерживал уважение и следовал надлежащему этикету как более сильный человек, однако он начал сердиться, увидев, что тонка не проявляет никакого уважения вообще.

— Этикет? Хе-хе.”

Тунка только пожал плечами и засмеялся.
Он вспомнил свой разговор с кейлом в башне перед прибытием Чхве Хана и Розалин.

— Мне очень жаль, что на этот раз я просто принимаю, ничего не давая. Есть что-нибудь, что ты хочешь?’

Тонка видел, что кейл был шокирован его вопросом. Однако вскоре он вернулся к своему обычному спокойному выражению лица и ответил:

— С герцогом Хатеном этого недостаточно. Какое разочарование.’

Тонка не могла не думать, что Кейл действительно сильный человек, притворяющийся слабым.
Кто еще мог сказать такое, глядя на силы Империи?

— Императорский Принц. Тащите его в эту грязь — в эту огненную яму. Мы не можем быть единственными, кто примет удар на этот раз.’

Тоньке этот ответ очень понравился.
Вот почему он насмехался над Империей, которая притворялась, что следует этикету и уважительно относится к публике, угрожая Королевству Випперов и жадничая за их землю в тылу.

“Ты должен был взять с собой этого имперского принца-бастарда, если хочешь попасть в Королевство Випперов!”

Тун-ка, стоявший на лошади, внезапно рванулся вперед.

Баааанг!

Послышался громкий шум.
Рыцари преграждали Тун-Ке путь.
Там была стена, созданная мечами рыцарей. Тонка посмотрел на герцога Хутена позади них и продолжал кричать.

“Я позволю тебе кататься в этой грязи, нет, в этой огненной яме! Вам, ублюдкам,придется стоять с нами на равных!”

Неважно, был ли кто-то дворянином, королем, императором или кем-то еще.
Ничего из этого не имело значения, если вы избили их.

— Наше королевство Хлыстов не слабое!”

Крик Тунки заполнил поле боя. Он достиг ушей всех присутствующих.
Кейл рассмеялся, сказав, что у тонки громкий голос, в то время как Дварф Канелль, который отступал назад, сжал кулаки и повернулся, прежде чем побежать.
Он уходил с поля боя и направлялся в замок.

Баааанг!

Стена, состоящая из пяти мечей, рухнула одновременно.
Тунка не обращал внимания на клинки, бьющие по его телу, когда он двинулся вперед.

Если есть люди выше его, если есть люди сильнее его, то ему просто нужно опустить их до своего уровня. Все они были одинаковы, когда стояли на земле.

Магия? Аура? Единственное, что дано человеку при рождении, — это его тело. Тунка был человеком, который боролся с природой и развивал свое тело.

Он не испытывал страха, потому что доверял своему телу. И теперь ему не нужно было прикрывать спину.

Лязг!
Герцог Хатен достал свой меч.
Его аура тоже выстрелила. Хотя тонка обладал сопротивлением магии, у него не было сопротивления ауры. Поражение было для него единственным возможным концом.

Оооооооооо-

Первая рыцарская бригада, состоявшая из сильнейших специалистов, начала выпускать дым своей ауры. Все они были как минимум высококлассными экспертами. Они подняли мечи в сторону воинов, стоявших позади тонки.
Затем капитан магической бригады крикнул им вслед:

— Приготовиться к первой волне атак!”

Мана вокруг магической бригады империи начала грохотать.
Герцог Гутен посмотрел на Тун-ку, которая бежала прямо к нему, и расхохотался.

— Командир тонка, ваши воины погибнут от рук наших рыцарей, а ваши солдаты-от рук наших магов.”

С воинами, обладающими магическим сопротивлением, будут иметь дело рыцари, в то время как солдаты без магического сопротивления будут убиты магами.
Лошадь, на которой ехал герцог Хатен, тоже рванулась вперед.

Бах!

Меч герцога Хутена и железная дубинка тонки столкнулись друг с другом.

Косая черта.
Железная дубинка была разрезана аурой герцога Хатена.
Таков был закон природы. Сильные подавляют слабых.
Герцог Хутен слегка взмахнул мечом, задавая Тонке вопрос.

“Ты чувствуешь направление ветра?”

Ветер дул из империи в сторону королевства Випперов.

— Весенний ветер дует из империи в Королевство Випперов.”

Весенние ветры западного континента всегда двигались с запада на восток. Тунка поднял свою изрезанную дубинку и бросился к герцогу Хатену.

Баааанг!

В тот момент, когда меч ударился о разрубленную дубину, герцог Хутен ухмыльнулся Варвару, чьи волосы казались хуже львиной гривы, и прошептал ему:

“Ты должен был просто выбросить 80 лет.”

100 000 рабов в течение 80 лет.
Хатен снял один слой своего притворства.
Именно в этот момент.

— Что за чушь весенние ветры.
Kehehehehe.”

Он слышал смех тонки.

В то же время он чувствовал ветер.
Это был совсем не тот весенний ветер, который дул с запада на восток от Империи до Королевства Випперов.

Взгляд герцога Хутена устремился на Тун-Ку.

Дул сильный ветер.

Ветер дул со стороны кленового замка.
Ветер дул изнутри Мейпл-Касла наружу.

Визг — визг-

Он также слышал какие-то странные звуки.
Это звучало так, как будто некоторые старые машины, которые не использовались в течение некоторого времени, снова начали двигаться. Это было почти похоже на звук выключенного механизма, возвращающегося на свое место.
Этот звук можно было услышать вместе с ветром.

“Kahahahaha! Он здесь! Я так и знал!”

Тонка рассмеялся, а затем посмотрел на герцога Хатена так, словно хотел разорвать его на куски.

— У меня теперь крепкая спина! Kahahahahah!”

Шааааааа-
Резкий ветер поглотил естественный весенний ветер и изменил направление ветра.
Теперь он двигался с востока на Запад.
Ветер, дувший из империи в Королевство Випперов, мгновенно изменил направление.
Однако силы Империи даже не чувствовали ветра, который дул в их сторону.

Что-то плыло вверх.

Что-то плыло из центра кленового замка.
Из кленового замка начали подниматься белые птицы.

Эти белые птицы были полностью сделаны из костей.
Они хлопали костяными крыльями и вызывали ветер.

Они посмотрели на самую большую из птиц.
Белая птица-скелет, у которой были магические камни высшего качества в нескольких местах вокруг ее тела, открыла свои наполовину сложенные крылья.

Кто-то держал вожжи на этой птице.
Один из Львов на вершине Черной башни невольно вскрикнул.

— Шеф Канелль! .. Почему этот карликовый ублюдок там?!”

Канелль, вождь племени огненных гномов, был единственным, кто держал поводья.
Он направился от стены замка туда, где другие члены племени делали крылья. Он слышал, что сказала тонка.

— Эй, трус, перестань прятаться и выходи!
Наше королевство Випперов не слабое!’

То, что сказал Кейл, также повторилось в его голове.

— Скоро ты сможешь это увидеть. Вы сможете увидеть только то, что вам нужно сделать.’

Шеф Канелль схватил поводья, чтобы одной рукой управлять белым скелетом птицы, а другой сжал устройство видеосвязи.
Огненные гномы, управлявшие четырьмя другими белыми птицами-скелетами, смотрели в спину маленького вождя.
Гномы были крошечными по сравнению с размерами этих белых птиц-скелетов. Человек на другом конце провода разговаривал с их шефом, который был на самой большой птице.

  • Не беспокойтесь о своей спине.

Шеф оглянулся назад.
Он посмотрел в сторону самого высокого места на Мэйпл-Касл.
С этого места на них смотрел их командир.

Направление ветра изменилось.

  • Ветер принесет с собой огонь.

Голос командира исчез вместе с ветром.


1. Может быть, высококлассные специалисты могут конденсировать дым ауры, но не ауру в твердой форме?