Глава 145 — Маги и охотники

Глава 145 — Маги и охотники

«И Бин… ты знаешь монстра, который может стереть воспоминания?» — спросил Хо Лин.

Йи Бин. «…» как ответить…

«А?» Ди Сан повернулся, когда услышал вопрос Хо Лина. «Стирание воспоминаний? Я не знаю ни одного монстра, который мог бы сделать это, если вы имеете в виду их врожденные способности. Сказал он, глядя на Хо Лина.

«Врожденные способности»? Сказал Хо Лин. – Значит, ты имеешь в виду, что навык стирания воспоминаний приобретается? он спросил.

Ди Сан кивнул. «Видите ли, монстры чужой земли родились из-за проклятия». Он начал. «Изначально они были людьми. Однако они стали монстрами после того, как были прокляты своими собратьями-людьми». Он сказал.

Хо Лин был потрясен. «Как мерзко!» он сказал.

«Вы не знаете, насколько порочно у человека сердце из-за гнева или зависти». Ди Сан саркастически улыбнулся. «Итак, после того, как люди превратились в монстров, на чужбине появилось две категории существ». Он сказал. «Затем от первоначальных людей, ставших монстрами, поскольку они превратились в монстров, их потомки родились монстрами. Они были первым поколением монстров. Он объяснил. «Что касается людей, то тех, кто может проклясть кого-то, чтобы он стал монстром, называли заклинателями. Конечно, нашлись и люди с добрым сердцем, умеющие колдовать. И хороших, и плохих называли волшебниками». Он сказал. «Однако эти маги могут творить только магию. Их тело слабое. Вот и пришли охотники».

«‘Охотники’?» Сказал Хо Лин.

«Это люди, у которых более сильное тело, чтобы защитить себя от монстров». Сказал Фэн Эр. Она поехала в Париж и, конечно же, слышала об их мире монстров. «Любого, кто может убить монстра – кулаками или оружием, называют «охотниками».» Она объяснила.

Хо Лин почувствовал себя просветленным. «Они сильные». Он сказал.

Фэн Эр кивнул. «Да. Самыми известными охотниками являются семья Уолтеров». Она сказала.

«Семья Уолтер»? Сказал Хо Лин.

«Я слышал о них». — сказал Лю Линь. Когда он исследовал места, где мог появиться Фрагмент Души, он также наткнулся на слухи о семье Уолтера. «Они — прародители охотников». Он сказал. «После того, как люди разделились на людей и монстров, маги – как хорошие, так и плохие – подверглись преследованиям. Люди почти вымерли, а монстры свирепствовали, пока не пришли охотники. Они спасли человечество, уничтожив монстров, хотя изначально они были людьми». Он объяснил.

Хо Лин нахмурился. «Они такие хладнокровные». Он сказал. «Это были не те монстры» вина, почему они стали монстрами. Это люди. Они пожали только то, что посеяли». — возмущенно сказал он.

«Но истина основана на широких массах». Сказала Фэн Эр, опуская веки. «Правы ли вы, но если многие сочли вас неправым, то вы не правы». Она сказала.

На них воцарилась тишина. Грудь Хо Лина горела от этой несправедливости. Си Шуй сжался на месте, а Ди Сан просто пил пиво с Лю Линем. И Бин просто молча сидел рядом с Хо Лином.

«Правильно это или нет, это не имеет значения, пока у вас чистая совесть». Сказал И Бин. «Грехи будут собраны в вашей последующей жизни. Жизнь несправедлива, поэтому твои долги будут выплачены после твоей смерти». Он сказал.

Хо Лин повернулся к И Бину и уставился на красивого мужчину. Он не знает почему, но почувствовал, как бьется его сердце – что иронично, поскольку сейчас у него нет сердца, учащенного после того, как он услышал эти слова.

«Что случилось?» — спросил И Бин, когда увидел, что Хо Лин ошеломленно смотрит на него.

Хо Лин моргнул и почувствовал себя так, словно только что проснулся. – Нет… ничего. Сказал он, переведя взгляд. «Я считаю, что эти охотники жестоки». Он сказал. «Если они убьют монстров… есть также монстры, которые по своей сути добры». Он вспомнил русалку.

Лю Линь усмехнулся. «Этот мир давно превратился в джунгли с тех пор, как была сломана граница между добром и злом». Он сказал. Он имел в виду, что с тех пор нельзя отличить добро от зла.

Хо Лин беспомощно вздохнул. Он вспомнил, что И Бин, Ди Сан, Фэн Эр, Лю Линь и Си Шуй тоже были яо, которых будут приносить в жертву. Кто хотел быть принесенным в жертву? Это тоже одна из несправедливостей. «Ох. Верно. — сказал он, когда что-то вспомнил. «Ты умеешь стирать воспоминания?» — спросил он их.

Мрачные жнецы, которые в буквальном смысле слова являются «Людьми в черном», которые могут стереть или даже изменить воспоминания по своему усмотрению. «Да». они ответили.

Хо Лин посмотрел на Лю Линя. «Разве твоя фамилия не Лю?» он сказал.

«Да». Лю Линь небрежно ответил.

Глаза Хо Лина загорелись, а у И Бина, стоящего сбоку, внезапно появилось плохое предчувствие. «Тогда ты знаешь кого-то по имени «Лю Линлин»?» он спросил.

«‘Лю Линлин’?» Лю Линь сказал, что думает. Он не заметил взгляда И Бина. «Ох. Есть. Он ответил. «Почему?» он спросил.

n//𝐨-/𝓋(/𝑒/-𝗅-(𝐛-.I—n

– Ты знаешь, где он сейчас? — взволнованно спросил Хо Лин.

Лю Линь, хотя и был озадачен энтузиазмом Хо Лина, все же ответил. «Да. Она здесь – » — сказал он и остановился, когда наконец увидел взгляд И Бина. Он почувствовал, как по спине пробежал озноб. Что не так с И Бином? Чем я его обидел? Он думал. – Она… мертва. Он ответил, когда увидел, что из его коммуникатора выскочило сообщение инкогнито.

Хо Лин замер. «… ‘мертв'» он сказал.

Лю Линь, который прочитал длинное сообщение И Бина о недоразумении Хо Лина, прочитал ответ, который И Бин приготовил для него. «Да». Он ответил. «Жертва-женщина, естественно, слабее мужчины». Он сказал. «Редко женщина со слабой конституцией проживает дольше положенного срока». Он объяснил и указал на Фэн Эр, которая спокойно смотрела на ее ногти. «Она одна из тех редких жертвенных женщин яо». Он сказал.

Однако Хо Лин не слушал. «Вы сказали… Лю Линлин — женщина?» он спросил. «И она мертва?» добавил он.

«Да». Лю Линь кивнул. Лю Линлин — один из старших мрачных жнецов. Технически она мертва. «Что случилось?» — спросил он, увидев бледный цвет лица Хо Лина.

Несмотря ни на что, Лю Линлин, которого я знаю, — мужчина! Хо Лин подумал. «Н-ничего. Должно быть, я ошибаюсь…» он сказал. Как может высокий и мускулистый человек, которого я встретил, с глубоким мужским голосом, быть женщиной?!

И Бин, наблюдавший за изменением выражения лица Хо Лина, вздохнул с облегчением, когда увидел, что Хо Лин наконец успокоился. Ух… он чуть не сорвал с себя покров – его взгляд встретился со взглядом Ди Сана, полным насмешек.

Ди Сан узнал, что обманывает Хо Линя.

На другом конце земного шара, Уолтерланд.

Небо потемнело, и ударила молния. Облака плакали, а ветер завывал.

Красивый и высокий мужчина шел по грязи, не обращая внимания на то, что его дорогие туфли и брюки намокли и запачкались. За ним идут его охранники, несущие тяжелый и большой гроб. Через несколько минут ходьбы они достигли больших дверей замка.

Если бы здесь был кто-то из мира развлечений, он был бы шокирован. Красавец — Томас Уилсон. Они спрашивали себя, почему он оказался в уединенной горе в Пенсильвании. Однако только Томас Уилсон мог ответить на этот вопрос.

Томас Уилсон здесь только с одной целью.

Двери открылись после его стука. «Пожалуйста, входите». — сказал мужчина в фраке и почтительно поклонился, жестом приглашая их войти внутрь.

Томас Уилсон кивнул и вошел внутрь, пачкая ковер. Однако дворецкий вел себя так, как будто он этого не видел, и приказал горничным дать Томасу Уилсону и его охранникам полотенца, чтобы гости могли вытереться.

«Господин. Уолтер приготовил для тебя комнату. Дворецкий сказал.

«Отвези нас туда». — сказал Томас.

Дворецкий кивнул и повел Томаса Уилсона к лестнице. Томас’ Телохранители последовали за ним, снова неся гроб. Пусть гроб и очень неприметный, но дворецкий и служанки вели себя так, как будто его не видели. Вместо этого горничные покорно вычистили пятна на ковре после того, как Томас’ охранники ушли. Они не говорили о сплетнях. Они просто действовали слепо и глухо. Поскольку, если бы они спросили, они бы предпочли быть слепыми и глухими, чем потерять жизнь после того, как спросили из-за своего любопытства.

Дворецкий остановился перед одной из бесчисленных дверей, похожих друг на друга. «Пожалуйста, зайдите внутрь. Мы уже приготовили для вас ванну и одежду». — сказал дворецкий и открыл им дверь.

Томас кивнул и вошел внутрь. Его охранники последовали за ним с гробом. После того, как охранники аккуратно поставили гроб на пол, они оставили Томаса в покое. и дворецкий провел их в подготовленную для них комнату.

Томас не сразу принял ванну. Вместо этого он подошел к гробу и открыл его. Там, внутри, лежал человек и был красиво одет. «Я не позволю тебе ждать слишком долго». Сказал он, поглаживая щеку человека. Его взгляд на лицо человека мог кого-то утопить. «Я не позволю тебе отделиться от меня». — шепнул он своей возлюбленной.

Затем он наклонился для поцелуя.