Глава 148 — Лис
«Клан лис — один из могущественных кланов в Яо, поскольку они сами, даже как отдельные личности, могущественны». И Бин вздрогнул, сидя напротив Хо Лина. «Причина, по которой они сильны, заключается в том, что у них обоих есть сила и обаяние, чтобы соблазнить человека или другого яо. Короче говоря – » он сказал. » – они не только сильны – физически и морально, но также сильны своими магическими способностями. Они могут управлять другими существами». Он объяснил.
«Я понимаю это. Это то же самое, что я читал в тех романах». Сказал Хо Лин. Он вспомнил, что лисы могут совершенствоваться и превращаться в людей, чтобы очаровать людей своим лицом, а затем спариваться с ними, чтобы получить сущность, которую они используют для своего выращивания. «Чего я не понимаю, так это почему меня нельзя воскресить?» он спросил.
«Хочешь?»; — резко спросил И Бин, взглянув на Хо Линя..
«… нет, спасибо». Сказал Хо Лин. Зачем смотреть на меня? Я тоже не хочу снова быть живым! Это было бы неловко! Он подумал и поморщился. Он уже умер, не говоря уже о том, что это уже попало в новости, так зачем ему снова выходить в эфир? Он просто пугал людей!
(И Бин: так это твоя точка зрения?)
И Бин нахмурился. «Это связано с развитием клана лис». Он сказал.
«А? А как насчет их выращивания? Хо Лин в замешательстве. «Подожди, И Бин. Вы оставляете самую большую информацию. Почему это звучит так, будто в культивировании клана лис есть невыразимая тайна? И Бин?! он звонил. Эрканханд.jpg
Однако И Бин просто продолжал говорить, как будто не слышал его.
(Хо Лин: ублюдок! Не добавляйте больше драмы сейчас, когда настроение стало серьезным!)
«В отличие от других кланов Яо, для клана лис, чем ты моложе, тем сильнее ты». Сказал И Бин. «Если не считать уровня развития, клан лисиц такой же, как люди. Молодые сильнее старых. И из-за этого преимущества в физическом аспекте клан лис считает, что младшие будут сильнее старых. В конце концов, физический аспект действительно имеет значение. Если твое тело не может нести бремя твоего совершенствования, то все твое совершенствование напрасно». Он объяснил. – Но если дело только в этом, то клан лис будет посмешищем. Он сказал. «Самое главное, главное, это то, что новорожденные высасывают силу своих родителей». Его лицо стало торжественным, когда он посмотрел на самое высокое здание посреди небоскребов в самом сердце города за широкой рекой.
Это здание принадлежит семье Хао — самой сильной семье среди кланов лисиц.
Хо Лин наконец нашла возможность заговорить, когда И Бин сделал паузу в разговоре. «Значит, вы имеете в виду, что дети будут сильнее родителей?» он сказал.
И Бин кивнул. «Особенно старшие». Сказал он и посмотрел на Хо Лина.
Хо Лин вздрогнул от взгляда И Бина. «Я всего этого не знаю!» он защищался.
— Но конечно. Сказал И Бин деловым тоном, что разозлило Хо Линя. «Каждый ребенок, рожденный не только через их кровь, но и силой своих родителей, будет высосан ими, детьми». Он сказал. «Количество сил, которые ребенок крадет у своих родителей, зависит от хвоста ребенка, когда он родился». Он взглянул на задницу Хо Линя, которую Хо Лин тут же накрыла и пристально посмотрела на И Бина. Как будто И Бин вздохнул с сожалением, а Хо Лин чуть не взорвался – от гнева и стыда, на месте. «Вот почему в клане лис, большинство из них, будет только один или два ребенка. От родителей зависит, позволят ли они детям украсть их силу или нет». Он сказал.
Хо Лин нахмурился. Ему не нравились эти дети и их родители. Не только дети станут вором, но это также заставит родителей разлюбить или уменьшить свою привязанность к своим детям. В конце концов, кому нравится, когда ему причиняют вред? «Если им это не нравится, то зачем еще рожать?» он спросил.
«Не знаю… Я не член клана лис». Сказал И Бин.
Брови Хо Лина дернулись, когда он раздраженно посмотрел на И Бина.
И Бин проигнорировал взгляд Хо Лина и продолжил. «Когда более двух десятилетий назад этот инцидент произошел с вашей матерью, это было очень важным событием». Он посмотрел на Хо Линя. «Твоя мать — первенец, и у нее девять хвостов». Он сказал ему.
Хо Лин замер и почувствовал, что у него похолодела кровь, когда он услышал, что сказал И Бин. «Итак…» он сказал. Его голос дрожал.
«Многие хотят заполучить ее». Сказал И Бин. «К тому же, ее младшая сестра-близнец — мать Хао Байюнь, Хао Ин, не девятихвостая. Хао Ин мог вырастить максимум восемь хвостов. Если бы у нее был талант божественного уровня, то она могла бы прорваться и получить девятихвостого. Однако в этот момент их единственное внимание сосредоточено на хвостах при рождении». Он объяснил. «Значит, Хао Ин украл у своих родителей лишь меньшую власть, в отличие от твоей матери, Хао Нин». Он посмотрел на него. «Их младший брат, Хао Мин, завидует до смерти, поэтому он задумал похитить твою мать и тетю. Но твоя мать уже догадалась, что это произойдет, поэтому ей удалось спасти твою тетю, переманив Хао Мина». Он рассказал об этом Хо Линю.
«Ты имеешь в виду…» Сказал Хо Лин, затаив дыхание.
«Талант твоей матери — причина ее несчастий». Сказал И Бин.
Хо Лин от обиды закусил губу. «Как и моя мама, я никогда об этом не просила…» он сказал. Голос у него хриплый, он сдерживает слезы. Несправедливость этого мира!
«Но, как и твоей матери, оно было дано тебе». И Бин сказал ему.
Хо Лин сжал кулаки. Тем временем Ди Сан, Фэн Эр, Лю Линь и Си Шуй тайно слушали.
И Бин знал, что другие мрачные жнецы слушают, но ему было все равно. Сейчас его внимание сосредоточено только на Хо Лине. Он наблюдал, как позади Хо Лина распустились девять пушистых хвостов. «Знаешь, почему тебя нельзя воскресить?» — медленно спросил он, наблюдая, как хвосты раскрываются, как раскрывающиеся лепестки цветка.
«Почему?» — спросил Хо Лин. Его голос дрожал и почти не слышен из-за подавления гнева после того, как И Бин спровоцировал его. Он знал, что это была провокация, но не знал, зачем И Бин это сделал. Какова бы ни была цель И Бина, его гнев сейчас невозможно остановить. Это было похоже на то, как вода в плотине вышла из берегов и, наконец, прорвала плотину.
«Поскольку ты самый младший из прямой родословной главной семьи клана лисиц и последний из девятихвостых лисиц, ты самый могущественный». Ответил И Бин. «Хао Байюнь, возможно, и девятихвостый, но его мать — нет. Только твоя мать продолжила родословную девятихвостых лисиц. И при этом ты мужчина. Он посмотрел на Хо Лина, чьи каштановые волосы стали длиннее и приобрели оранжевый цвет. Его глаза следили за ним, как и его ногти. Его девять оранжевых хвостов позади него подобны танцующему гигантскому огню, почти сжигающему все вокруг.
п.-O𝑽𝓔𝐋𝒃1n
Температура сразу поднялась.
Такая красивая… И Бин на мгновение ошеломился, глядя на фигуру Хо Лина. Однако он тут же вырвался из этой ситуации. «Кровь родителей передается по наследству через организм ребенка. Между тем, сила, которую они украли, унаследована через их души». Сказал он и посмотрел на затвердевшую душу Хо Лина. «Вот почему, даже если это всего лишь душа, оставшаяся после смерти девятихвостой лисы, их душа так же ценна, как и их тело. Или это может быть более ценно. Хо Лин – » — позвал он и глубоко вздохнул, когда глаза Хо Лина с оранжевыми узкими зрачками остановились на нем. » – ты самая сильная девятихвостая лиса.» Сказал он, вынув ледяную косу и превратив ее в меч, чтобы перехватить атаку Хо Линя!
«ЭЙ!» Ди Сан и другой воскликнули, когда тело Хо Лина внезапно испустило пламя, бросившись к И Бину. Он помчался к нему, как ракета!
Искры летят! И Бин выпрыгнул с балкона и полетел в воздух. Хо Лин полетел за ним. Его оранжевые волосы были похожи на язык пламени, развевающийся в воздухе. Его девять пушистых оранжевых хвостов, каждый кончик которых создавал огненные шары и устремлялся в сторону И Бина!
«Он сумасшедший!» Лю Линь воскликнул, когда они спрятались за стеной, и думали, что она растает только от жара пламени. «Почему он нападает на И Бина? И Бин не сделал ему ничего плохого! Он только что сообщил ему эту новость!» он сказал. «Он» очевидно, относится к Хо Лину, у которого теперь появились клыки.
«Именно поэтому Хо Лин нападает на него». Сказал Фэн Эр. «Он сообщил эту новость Хо Линю, поэтому стал объектом негодования Хо Линя».