Глава 149 — Безразличие

Глава 149 — Безразличие

«Он такой свирепый…»; Сказал Си Шуй, подытоживая, как теперь выглядит Хо Лин.

Лицо Хо Лина искажено из-за гнева после того, как он впал в ярость, когда И Бин спровоцировал его гнев. Оранжевые глаза Хо Лина почти покраснели, когда он посмотрел на И Бина. Он был похож на демона – злого яо. Он бросил один за другим огненные шары, каждый из которых имеет ужасающее количество тепла, в И Бина. И Бин легко увернулся от них, но Хо Лин выглядел так, будто ему было все равно, даже если он исчерпает свои силы и мощь. Если бы он мог ударить И Бина хотя бы один раз, он бы показывал удовлетворенное выражение лица.

Он был похож на мальчишку, играющего со своей игрушкой. Если бы он не мог выразить свой гнев, он бы только стал еще более возбужденным. Но если бы он мог ударить И Бина, его гнев уменьшился бы.

Эта мысль заставила Лю Линя вздрогнуть. Он немедленно оттянул Си Шуя назад, чтобы избежать пламени, которое вырвалось из боя Хо Лина и И Бина и поплыло к ним, когда оно упало. «Разве мы не остановим их?» — спросил он Ди Сана.

Фэн Эр обернулся и увидел черные тени, летящие издалека, и направился в их направлении.

Ди Сан не ответил и наблюдал, как И Бин швырял сосульки в сторону приближающихся теней. Тем временем Хо Лин увидел, что И Бин невнимателен. Однако вместо того, чтобы атаковать И Бина, он также повернулся, чтобы посмотреть, что заставило И Бина отвлечь от него свое внимание. Когда он увидел замороженные тени, его глаза сузились, он заволновался и атаковал их большим огненным шаром.

Дым появился в тот момент, когда огонь и лед встретились. Листья деревьев колыхались на ветру и их кончики горели, когда касались поверхности пламени.

Ди Сан увидел это и посмотрел на Лю Линя. Лю Линь немедленно исцелил растения вокруг себя и создал барьер, защищающий их от вреда. Он снова повернулся к Хо Линю и И Бину. После того, как Хо Лин справился с раздражением, он снова повернулся к И Бину, но И Бин поймал его.

Глаза Хо Лина расширились, когда он посмотрел на И Бина, который держал его за шею. Хотя хватка И Бина не была крепкой, но Хо Лин, даже если бы он захотел, но его тело не слушалось его, поэтому он не мог пошевелиться. Какое заклинание наложил на него И Бин?! Он пристально посмотрел на И Бина, но И Бин неожиданно лишь слегка улыбнулся ему. Прежде чем Хо Лин успел ответить, он почувствовал, как его пылающая душа остыла, пока пламя не исчезло. Он почувствовал себя комфортно, а затем захотелось спать.

Он медленно закрыл глаза, прежде чем его душа упала вперед. Однако И Бин стоял и летел перед ним. Он убрал руку с шеи Хо Линя и поймал душу Хо Линя за талию. Он посмотрел на хвост Хо Лина, который превратился в человеческие ноги после того, как его душа затвердела. Теперь Хо Лин выглядел как любой другой человек, за исключением того, что если к нему прикоснуться, то рука просто пройдет сквозь его «кожу». Это одна из техник иллюзий клана лисиц – мираж.

«Хо Лин…» он позвонил, хотя знал, что Хо Лин его не услышит. «Ты совсем не равнодушен. Ты любишь своих родителей больше всех, особенно свою мать, вот почему». Сказал он, крепко держа Хо Линя. Если Хо Лин действительно не заботится о Хао Нине, то Хо Лин не рискует истощить свою силу и истощить свою душу, что приведет к исчезновению его души. Таким образом, И Бин остановил его.

Ди Сан, Фэн Эр, Лю Линь и Си Шуй наблюдали за ними снизу. «…» почему мы чувствуем жжение в глазах? Могут ли они теперь перестать флиртовать?

Южный городской полицейский участок.

«ЧТО?!» Гу Синфэн резко поднялся со своего места, когда услышал, что сказал человек из другой линии.

– Не волнуйтесь, сэр. Человек говорил по-английски. «Нашим людям можно доверять. Некоторые пассажиры действительно приняли отравленную пищу, а у некоторых есть огнестрельные ранения». Он сказал. «Были также некоторые, кто умер по-другому». Он вздохнул. «В первоначальном отчете о вскрытии, который мы передали в вашу полицию, а также в полицию других стран, причиной смерти пассажиров стало утопление. Однако, поскольку трупы сразу же забрали их собственные семьи, мы не можем провести повторное расследование». Он объяснил. «Я прошу вас передать это пострадавшим» семьи, и это их собственный выбор, хотят ли они, чтобы их умерший член семьи был повторно обследован». Он сказал.

«Не беспокойтесь. Это часть моей работы. Спасибо. Гу Синфэн ответил по-английски, прежде чем завершить разговор. Смысл сообщения был ясен – на круизном лайнере Ascend произошло убийство, а может быть и убийства. Возможно, это кораблекрушение не случайно. Если это так, то Рената Юу поступила несправедливо.

Он взглянул на телевизор и увидел, что никаких последних новостей нет. Похоже, что первым с ним связался ответственный человек в чужой стране. Причина — Хао Байюнь. Хао Байюнь, должно быть, дал свой контактный номер этим иностранцам, чтобы они немедленно связались с ним, если что-то случится.

Гу Синфэн вздохнул, набирая номер Хао Байюня. «Сяо Юнь». Он позвонил, когда мужчина на другой линии ответил на звонок.

п.-O𝑽𝓔𝐋𝒃1n

После того, как он позвонил Хао Байюню и объяснил ситуацию, он позвонил семье других жертв в городе Ю. Вскоре национальная радиостанция наконец опубликовала эту новость.

Австралия.

«Сэр». Секретарь Томаса Уилсона позвонила после того, как она завершила разговор. «Позвонили из полиции и спросили, хотите ли вы провести повторный допрос…» — сказала она, ее голос упал, когда ее начальник поднял руку.

«Нет необходимости». Сказал Томас и махнул ей рукой, показывая, чтобы она ушла.

Секретарша почтительно склонила голову и тут же удалилась. Как только дверь закрылась, Томас опустил руку и посмотрел на небоскребы перед собой.

Внезапно пара сильных рук обхватила его за талию и обняла сзади. Твердая и мускулистая грудь прилипала к его спине. Вместо тепла от тела исходил холод, просачивавшийся сквозь одежду и коснувшийся Томаса. кожа.

Томас вздрогнул и инстинктивно потянулся к сцепленным рукам на животе, удерживая его. «Не хочешь расставаться?» — спросил его знакомый мужской голос. Затем мужчина позади него укусил его за мочку уха.

«Ни в коем случае». Томас ответил и улыбнулся, почувствовав боль в ухе. Он медленно поднял голову и посмотрел на красивое лицо, склонившееся к нему и смотрящее на него. «Родители — капиталисты, а их дети — их капитал. Однако что, если ребенок откажется быть столицей? Затем – » — сказал он и поднял руки на живот, затем поднял другую руку, чтобы коснуться холодной кожи лица Луи Форда. » – им остается только ждать своих страданий». Он улыбнулся.

Он родился в результате брака по расчету между его родителями. Затем его вырастили как робота, и, когда ему исполнилось пятнадцать, его отправили на прослушивание певца. Он был его родителями’ капитал, и его голос — его капитал. Когда ему исполнилось шестнадцать, он стал его родителями’ дойная корова. Когда ему исполнилось семнадцать, он восстал и попытался бежать. Когда ему было восемнадцать, человек, который помогал ему, был арестован по обвинению в «похищении». Когда ему было девятнадцать, он начал переставать доверять людям. Когда ему было двадцать, он работал без перерыва, чтобы заработать денег и снова сбежать. Когда ему был двадцать один год, родители снова стали контролировать его, назначив одного из своих людей его агентом. Когда ему было двадцать два года, он встретил Луи, своего друга детства. Когда ему было двадцать три, родители разлучили Луи с ним. Когда ему было двадцать четыре года, его устроили женитьбой на Жаклин. Когда ему было двадцать пять, он женился на Жаклин. Когда ему было двадцать шесть, он создал Times Record. Когда ему было двадцать семь, его родители заболели. Когда ему было двадцать восемь, его освободили от оков. Когда ему было двадцать девять, он перестал петь. Когда ему было тридцать, его родители умерли. Когда ему был тридцать один год, умерли его лучший друг и Жаклин.

Теперь ему исполнилось тридцать два, и он снова встретил Луи – как призрак. Чтобы воскресить Луи, он велел ведьме использовать способности его родителей. души. Теперь их долг перед ним, забрав у него жизнь, был погашен.

«Моя любовь…»; Луи позвонил. «Долг этой шлюхи нам тоже уже выплачен». Он сказал ему. Он был влюблен в Томаса с юных лет. Однако Томас’ родители были строгие. Поэтому ему ничего не оставалось, как просто наблюдать за ним издалека, симулируя свое безразличие.

Когда они выросли, он услышал, что Томас умеет петь. Таким образом, он начал писать песни, надеясь, что сможет спеть их для него. Когда Томас сбежал из дома, ему стало грустно из-за написанных им песен, но он также надеялся на то, что Томас’ успех. Тем не менее, Томас снова был пойман родителями.

Чтобы помочь Томасу оторваться от своих родителей, он наконец подошел к Томасу и заключил между ними партнерство. Наконец, появились Time Records. Он собирался признаться, но прибыла Жаклин и встала между ним и Томасом. Он не знает как, но, возможно, именно женская интуиция заставила Жаклин понять, что он влюблен в Томаса. Таким образом, она начала сеять раздор между ним и Томасом.