Глава 156 — Гарри Джексон
– Ч-что… что ты говоришь?! Сказал Хо Лин, потрясенно глядя на врача. Он сделал шаг назад, как будто смотрел на монстра.
Тот факт, что его отец является клоном, шокировал его. Известие о том, что он Уолтер, уже ошеломило его. Правда о семье Уолтеров уже привела его в отчаяние, поскольку он чувствовал отвращение к крови Уолтера, которая у него была. Теперь ему сказали, что его отца убили? Да, его действительно убили. Но убийца не тот, кого он видел, убивший его отца, а на самом деле это был кто-то другой?! Это ужасно, понимаешь? Он видел смерть своего отца собственными глазами, и убийца «Лю Линлин» умер. который на самом деле И Бин тоже недавно признался ему, что он убийца его отца. Однако убийца не тот убийца, о котором он думал? Это трехлетний ребенок, которого легко обмануть?!
(Трехлетний ребенок: Почему меня всегда подстреливают лежа? Ты что, на меня злишься?! Чем я тебя обидел?)
И Бин, честный джентльмен… хм, мрачный жнец, тоже человек (мрачный жнец) своих слов, и он также честный человек (мрачный жнец), несмотря на то, что он всегда обманывает Хо Линя (Хо Лин — единственный, кого он обманывает, в любом случае). Так он говорил. «Этого не может быть». Он сказал. «Я тот, кто убил Гарри Джексона…»
Хо Лин кивнул. «Я свидетель!» он сказал.
Странный доктор нахмурился. «Нет. Это Гарри Уолтер. Он сказал.
Брови Хо Лин нахмурились. «Вы хотите сказать, что я лжец?» он сказал. И Бин — лжец… нет, подожди. Неправильно говорить это прямо здесь и сейчас. А ложь И Бина… это маленькая ложь. Ничего страшного (для него это так).
Странное уважение доктора к семье Уолтеров как к своему начальству заставило его немного отступить (по его словам/аргументам) перед законным наследником семьи Уолтеров. «Нет. Ты не лжец». Он сказал. «Однако на самом деле Гарри Уолтер убил Гарри Джексона». Он сказал ему.
Хо Лин усмехнулся. «Ваши слова противоречат друг другу!» он сказал. «У вас есть доказательства, что это он убил моего отца?» он спросил.
Другие. «…» технически, твоим отцом является Гарри Уолтер… что с этим делать? Обычно преступление передается от человека к человеку. Теперь идет соревнование, кто понесет черный горшок (признание в преступлении)?
Действительно, мир такой большой.
«А ты?» — спросил в ответ странный доктор.
«У меня есть!» Сказал Хо Лин и указал на И Бина. «Моим отцом овладели монстры, и, чтобы защитить меня, он убил его». Он объяснил.
И Бин кивнул. «Все именно так, как сказал Хо Лин». — сказал он, выступая в качестве свидетеля.
n.(𝐨—𝒱(-𝗲)-𝔩-)𝓑.-I-/n
Брови странного доктора поднялись. «Он был одержим монстрами? Это то, что он тебе сказал? он спросил.
– Разве не он? — спросил Хо Лин.
— Он был? — спросил в ответ странный доктор.
Хо Лин. «…» блин. Я думал, что этот странный доктор заика и робок. Как он теперь стал таким острым? Был ли его робкий характер раньше вызван чувством вины перед ним?
В каком-то смысле Хо Лин догадался.
И Бин, Ди Сан, Лю Линь, Фэн Эр и Си Шуй, естественно, заметили смену врача.
«Фрагмент души пустил свои корни в душе доктора, таким образом, он изменился». — сказал Ди Сан.
Фэн Эр кивнул. «Боюсь, нам придется сказать «до свидания»» робкому доктору и «здравствуйте»; к острому доктору. Она сказала.
«Я не думаю, что это плохо… доктор теперь стал смелее». — сказал Лю Линь.
– Но… но наша миссия… — напомнил Си Шуй.
Они все посмотрели друг на друга. Лю Линь просто пожал плечами и взъерошил волосы Си Шуя. Слезы выступили на глазах Си Шуя после «издевательств»; Лю Линь. Он действительно сделан из воды 1, потому что плачет только из-за того, что его волосы испорчены.
И Бин посмотрел на Хо Лина, потерявшего дар речи, и уставился на странного доктора глазами, полными обиды. Его лицо выглядело так, будто он был обижен. Он бы почти рассмеялся, если бы текущая ситуация не выглядела напряженной. Хо Лин, ах… куда делся твой острый язык? Он думал. Незаметная улыбка появилась на его губах, когда он вспомнил Хо Линя из первого мира. Ах нет, они все те же Хо Лин, только их личность менялась от мира к миру.
Хо Лин возражал, но всегда проигрывал спор, когда наконец оказывался в невыгодном положении – как сейчас. Поскольку за последние минуты им было предоставлено много информации, эта скрытая информация — это нож, висящий над их головой. Таким образом, Хо Лин теперь оказался в невыгодном положении, поскольку он не знал, появится ли перед ним еще один нож (информация).
И показалось, что он снова смотрит на мрачное выражение лица странного доктора. Он не разочаровал их, так как снова заговорил. «Из тысяч монстров… клонов, созданных семьей Уолтеров, Гарри Джексон — самый успешный. Внешне он ближе всего к Гарри Уолтеру». Он сказал. «Только внешне, поскольку Гарри Джексон сильно отличался от Гарри Уолтера». Он посмотрел на Хо Линя. «Гарри Джексон, по иронии судьбы, более человечен по сравнению с настоящим человеком Гарри Уолтером». Он сказал.
Не нужно спрашивать «почему», это видно по заплаканному лицу Хо Лина. Гарри Джексон действительно любил Хо Лин. Хо Лин вырос в компании своих родителей. любовь, поэтому у него мягкое сердце. «Мой отец…»; — сказал он, и у него упали слезы.
Странный доктор улыбнулся. «Гарри Джексон знал о деяниях семьи Уолтеров, поэтому ему удалось сбежать». Он сказал.
«Ты…» Сказал Хао Байюнь. «Как ты…» он вдруг почувствовал себя странно, глядя на странного доктора. Он почувствовал, что улыбка странного доктора была двусмысленной, когда он посмотрел на Хо Лина.
Странный доктор повернулся, а затем его улыбка стала шире. «В каком-то смысле я врач семьи Уолтер, поэтому знаю их секреты. Что касается другого – » он сказал. «Меня зовут Цзян Цэ. Мое английское имя — Джексон». Он рассказал им.
Каждый. «…» может ли быть что-то более шокирующее, чем это?! Правильно ли мы думаем?
«Да. Вы правильно догадались. Сказал Цзян Се, читая их мысли, глядя на выражение их лица. «Я тот, кто помог Гарри Джексону сбежать. Что ж, правильно будет сказать, что я его похитил. Он усмехнулся. «Я привез его на безымянный остров в Карибском море. Поскольку его лицо по-прежнему похоже на лицо Гарри Уолтера, его имя может быть только «Гарри». Но поскольку он не совсем Гарри Уолтер, он взял мое имя». он объяснил.
Их. «…» ждать. Это слишком много. Почему следует брать имя, а не фамилию? Подожди подожди. Отец Хо Лина был «женат». Цзян Се?!
Выражение лица Хо Лина тоже изменилось, но из-за шока. Его лицо было покрыто черными линиями. Он посмотрел много китайских дорам и знает, что значит взять свою фамилию в Китае. Однако странно, ведь именно это имя было принято?
«… ты также должен знать, мне лениво придумывать английское имя, поэтому моя фамилия тоже «Джексон».» Цзян Се добавил.
«…» прямо сейчас в их сознании скачут тысячи лошадей. Отец Хо Линя действительно был женат на Цзян Се… подумали они и посмотрели на Хо Линя со странным выражением лица. Даже если это произошло на чужбине, но правила все те же.
Хо Лин. «…» какого черта! Я не тот, кто женился на чьем-то доме, так какого черта я получаю этот взгляд?! Он посмотрел на Цзян Се сложным взглядом. – Если… мой отец… тогда… почему он… моя мать… — сказал он, его предложение было бессвязным, так как он не мог найти нужных слов, чтобы сказать Цзян Се.
«Ох. Хао Нин. Цзян Цэ сказал так, как будто только что вспомнил Хао Нина.
Хо Лин и другие. «…» она твоя «соперница в любви» ба! По их мнению, они уже создали бесчисленное количество сериалов о собачьей крови с Цзян Се, Гарри Джексоном и Хао Нином в главных ролях.
«Подожди». Позвонил Хао Байюнь. Он услышал, как Цзян Цэ ясно сказал: «Хао». Нин, а не «Хоу» Нин.
Цзян Цэ сразу разглядел мысли Хао Байюня. «Вы правильно догадались. Я знаю, что она из семьи Хао. Он сказал.
«Тогда почему…» Сказал Хао Байюнь.
«Это она сказала, что хочет спрятаться». Цзян Се спокойно сказал. «Я уважаю ее решение, и мы в одной лодке». Он объяснил. Он имел в виду, что он тоже прятался. От семьи Уолтеров или чего-то еще, знает только он.
«Тогда я…» Сказал Хо Лин.
Цзян Се повернулся к нему. Затем он замолчал. Атмосфера сразу стала тяжелой из-за серьезного выражения лица Цзян Цэ, когда он смотрел на Хо Лина. «Я должен обидеть тебя». Он сказал. Прежде чем кто-либо из них успел заговорить, он заговорил. «Вы появились случайно». Он рассказал об этом Хо Линю.