Глава 188 — Спаситель
«Наконец-то ты решил встретиться со мной». – добавил Джерард Джексон, глядя на улыбающегося Льюиса Джонсона. Высокий и красивый мужчина стоял посреди сарая и выглядел совершенно не гармонирующим с окружающей обстановкой.
«Да». Ответил Льюис Джонсон. «Ты всегда знал, что я тот ребенок, которого ты спас тридцать лет назад». По его словам, его голос полон эмоций.
Это протокол проверки биографических данных перед приемом на работу, особенно судимости, если таковая имеется. Вдобавок к тому факту, что это кто-то из преступного мира, Джерард Джексон, естественно, будет копать свою, Льюиса Джонсона, историю. И он позволил Джерарду Джексону раскопать только ту информацию, которую он хотел, чтобы он знал.
Таким образом, Джерард Джексон никогда не связывал его с преступным миром, а вместо этого вводил его в него как своего секретаря. Он так и не узнал, что он, Льюис Джонсон, является гигантским боссом преступного мира, который никогда не показывал своего лица публике.
«Да». Джерард Джексон честно ответил. «Ты обратился ко мне, потому что я тебя спас». Он сказал. Он имеет в виду Льюиса Джонсона, претендующего на должность его секретаря. Льюис Джонсон хотел отплатить ему за спасение его жизни, проработав на него всю жизнь.
Он никогда не знал, что поначалу Льюис Джонсон хотел только временно работать на него, чтобы заманить его в ловушку. Он никогда бы не подумал, что Льюис Джонсон постепенно изменил свои мотивы и действительно захочет работать – быть с ним теперь всю жизнь.
«И все же ты принял меня. Потому что однажды ты меня спас. Льюис Джонсон посмотрел в глаза Джерарда Джексона глазами, полными благодарности.
Если Джерард Джексон проигнорировал его и не нанял… он не знает, как осторожно подойти к нему снова, чтобы не спугнуть его и не напугать своими эмоциями, которые он очень долго варил в своем сердце.
«А теперь ты снова меня спас». Добавил он. Джерард Джексон спас его, изначально хладнокровного человека, от одиночества. Он изменил свое сердце, которое никогда не колебалось ни перед какими эмоциями, и теперь Джерарду Джексону предстоит отплатить своему спасителю.
«Потому что я чувствовал себя виноватым». Об этом заявил Джерард Джексон. «Я обещал тебе, что найду помощь и спасу тебя, но подвел тебя. Я забыл тебя, а потом оставил». Он вздохнул. Это было его сожаление.
Если бы он знал, как успокоить свои эмоции, он не был бы слишком шокирован откровением своих родителей и мог бы собраться с ума, вспоминая таким образом ребенка, которого он оставил, давая ребенку надежду своими словами. Однако он был всего лишь ребенком. Как ему успокоить свои эмоции? Как он может знать, как успокоить свои эмоции?
Но разве Льюис Джонсон не был тогда тоже ребенком? Он, будучи ребенком, не является поводом пренебрегать другим ребенком.
Льюис Джонсон покачал головой. «То, что ты даешь мне свой телефон, уже достаточно». Он рассказал и объяснил ему, что случилось с ним после ухода Джерарда Джексона. После этого он сделал паузу и неохотно посмотрел на выражение лица Джерарда Джексона. «Я должен чувствовать себя виноватым. Я потерял твой телефон и не смог его тебе вернуть. Именно из-за этого я не смог найти тебя, чтобы поблагодарить тебя. Он рассказал ему и вздохнул с сожалением. Если бы он только не потерял телефон, он бы встретил Джерарда Джексона раньше. Тогда они могли бы начать свою историю любви еще в детстве…
Подумав об этом, его глаза, уставившиеся на Джерарда Джексона, стали глубже.
n((0𝑽𝓮𝓁𝗯In
«Достаточно того, чтобы ты работал моей правой рукой». Сказал Джерард Джексон, который не заметил едва заметного изменения в углубляющемся взгляде Льюиса Джонсона. Он смотрел на пыльный пол, размышляя обо всем, что произошло за последние тридцать лет.
От его рождения, до детства, разрушенного родителями, до безрадостной юности, а затем, когда он унаследовал своих родителей’ должности, когда он стал молодым человеком, пока он не стал могущественным и не бросил своих родителей в дом престарелых, а своих родственников — в тюрьму.
Льюис Джонсон отвел взгляд, в котором было смешано желание, и улыбнулся. «Сейчас я жив, поэтому нам следует забыть все «а что, если» и сожаления, которые мы накопили за последние годы». Он сказал ему.
Молча наблюдая за тем, как меняется выражение лица Джерарда Джексона, когда он вспоминал свое прошлое, Льюис Джонсон знал, что прошлое Джерарда Джексона не лучше, чем его собственное горькое прошлое.
«Эн.» Джерард Джексон кивнул в знак согласия и опустил голову.
Темнота поздней ночи окутала все вокруг, пока они продолжали болтать в старом сарае, где впервые встретились.
Между тем, посреди ночи, незадолго до того, как Хо Чжансан и его жена Ли Фэй вернулись домой из больницы и собирались спать, ему позвонил помощник Хо Чжансаня.
Как только он ответил на звонок, его поприветствовал безумный голос его помощника. «БОСС!!!»; — воскликнул он, когда Хо Чжансан наконец ответил. «Босс! Вы читали мои письма и сообщения? Что-то случилось! он сказал.
«Нет. Я еще нет. Что-то случилось с нашей семьей, и я поехал навестить племянницу в больницу…» Хо Чжансан объяснил.
Поскольку они находились в больнице, они перевели телефон в беззвучный режим. Поскольку раньше они паниковали, они забыли перевести свой телефон в режим вибрации. А после того, как они выписались из больницы и пошли домой, они слишком устали – физически, умственно и эмоционально, поэтому не стали возиться с телефоном, а просто быстро поужинали и приняли ванну.
«Что случилось?» он спросил.
«Босс – » помощник подавил свои слова.
Он был слишком занят часами, на него кричали и ругались слева и справа, его двух рук не хватало, чтобы справиться с проблемами, а его босс даже не взглянул на его сообщения?!
Он глубоко вздохнул, чтобы успокоить гнев, прежде чем спокойно заговорить. «Босс. Как раз в восемь вечера, когда до закрытия наших компаний остался всего час, внутрь ворвалась полиция с ордером на арест». Сказал он и стиснул зубы, когда вспомнил, что ранее говорили полицейские.
«ЧТО?!» Хо Чжансан был потрясен. Он взглянул на ванную, где его жена Ли Фэй принимала ванну, прежде чем выйти на террасу, чтобы продолжить разговор со своим помощником.
«Да». – усмехнулся ассистент, вспомнив хаос, который царил в компании ранее. «Не только это. Жителей домов xxx Homes поймала полиция и вытащила из домов». Он сказал и перечислил другие предприятия, занимающиеся недвижимостью Хо Чжаньсаня, где происходили подобные вещи.
«Какого черта… ПОЧЕМУ?!» Хо Чжансан был до смерти напуган и в шоке воскликнул. Лицо его побледнело и тоже покраснело от гнева.
«Полицейские заявили, что давно присматриваются к нашим компаниям из-за незаконных операций и что у них нет разрешений на ведение бизнеса». Ответил помощник. «То же самое и с недвижимостью. Они сказали, что это неформальные поселения, а жители – неформальные поселенцы». Он объяснил, разочарование в его голосе и лице.
Хо Чжансан был ошеломлен. Как по команде, у них зазвонил телефон. Звонкий звук эхом разносился по стенам, словно в его голове громко барабанил барабан.
Он опустил руку, на его лице отразился шок. Он не слышит голос своего помощника, постоянно зовущего его, потому что в его ушах звенит, а в его голове гаснет свет. Краем глаза он увидел, как загорелся экран телефона его жены, указывая на входящий звонок и входящие сообщения. Через минуту звонок был прерван и появился подсвеченный экран блокировки.
Многочисленные уведомления о сообщениях и пропущенных звонках можно увидеть на экране блокировки телефона, а также после того, как помощник сбросил вызов.
Сообщалось, что три из пяти их предприятий не имели разрешения на ведение бизнеса и были незарегистрированы! Их бизнес в сфере недвижимости, их клиентов выгнали из домов! Теперь ему отчаянно звонят их клиенты, в том числе его жена Ли Фэй, которая выступала в качестве посредника для некоторых из них, ее телефон был засыпан, и они ругали ее, как и он.
Затем, словно последний молоток, он получил сообщение от своего помощника.
Босс, есть еще одна вещь, которую вам следует знать. Этот ублюдок Чжу Ян все время нас обманывал! Когда приехала полиция, его не было. Я заметил это лишь позже и обнаружил, что он присвоил деньги компании и даже продал некоторые секреты компании нашему конкуренту в бизнесе! Теперь они нападают на нас!
Хо Чжансан уронил телефон и упал на колени. Когда Ли Фэй вышла из ванной, она была поражена ужасным выражением лица мужа. — Х-муж… что случилось? Что с тобой случилось? она спросила.
«Фейфей…» он звонил. Голос у него хриплый, глаза покрасневшие.
«Муж?» она позвонила, когда не услышала, как Хо Чжансан продолжил то, что он говорит.
Хо Чжансан не может рассказать Ли Фэй о том, что произошло, но это невозможно скрыть от нее. В конце концов она узнает. Вся тяжелая работа его и его жены испарилась в одно мгновение, и его даже отстранили от компании их семьи.
Его слезы наконец упали. Есть только один человек, который может их спасти. «Позвони Цзинхуа».