Глава 21 — Воры
n//0𝔳𝞮𝐿𝓑В
«Отправьте его». Сказал Гу Синфэн.
«Да!» — сказал полицейский, ожидавший у двери, и вышел. Когда он вернулся, мужчину в наручниках сопровождали еще двое полицейских. Мужчина боролся и пытался убежать, но его оттащили двое полицейских, сопровождавших его.
«Отпусти меня! Я не сделал ничего плохого! Я не убивал их!» мужчина закричал и вырвался из рук полицейских. Но он не может победить их силу. Его заставили сесть на стул напротив Гу Синфэна.
«Господин. Джи. Гу Синфэн позвал с улыбкой на лице.
Цзи Шао повернулся и убийственно посмотрел на Гу Синфэна. Он поднялся со своего места и попытался связаться с Гу Синфэном. Однако стол широкий, и он не может дотянуться до мужчины. «Ты дьявол!» — крикнул он Гу Синфэну. «Чему ты улыбаешься?! Разве недостаточно, что моих родителей убили?! он спросил.
«Господин. Джи, кажется, что-то неправильно понял. Гу Синфэн сочувственно улыбнулся Цзи Шао, его не беспокоили пронзительные крики Цзи Шао. «Я только сообщил г-ну Цзи новости о его родителях» смерть.» Сказал он, затем сделал паузу. «На самом деле, вы не господин Цзи». Сказал он с серьезным лицом.
Хо Лин был озадачен. «Что он имеет в виду?» — спросил он И Бина.
«Не спрашивай меня. Просто послушай. Сказал ему И Бин таким тоном, словно он отчитывал непослушного ребенка.
Хо Лин хмыкнул и продолжил слушать. «Что ты имеешь в виду?» даже Цзи Шао был сбит с толку.
Но Гу Синфэн ничего не сказал. Внезапно все услышали тихий стук. «Входите». Гу Синфэн говорил тихим голосом.
Все, кто находился внутри, обернулись и увидели, что дверь открыта. Вошел мужчина лет семидесяти, одетый в изысканную одежду. «Я прибыл». Старик только посмотрел на Гу Синфэна.
Гу Синфэн кивнул. «Спасибо. Пожалуйста, дайте господину Цзи место». Он сказал.
Ему это не нужно. Мужчина, одетый в костюм и стоящий позади г-на Цзи, смущенно сел и заставил г-на Цзи сесть на него. «Господин. Джи…?» — пробормотал Цзи Шао, с любопытством глядя на хорошо одетого мужчину. Внезапно его глаза вспыхнули. «Дедушка?!» воскликнул он.
Однако он не ожидал, что г-н Цзи внезапно поднимет руку. То, чего все, кроме Гу Синфэна, ожидали от воссоединения семьи, на самом деле обернулось жестоким односторонним избиением.
ПА! В комнате для допросов раздался громкий и резкий звук, когда рука г-на Цзи опустилась, а лицо Цзи Шао покраснело от гнева и смущения. На щеке Цзи Шао можно увидеть яркий отпечаток руки.
Все, кроме Гу Синфэна, были ошеломлены, когда увидели, как г-н Цзи дал пощечину своему «внуку». Цзи Шао. Тем временем г-н Цзи холодно посмотрел на Цзи Шао, как будто он смотрел на дохлого муравья. «У меня нет внука-вора». Он сказал.
Вор?! Все подумали, глядя на Цзи Шао, который тоже демонстрировал крайнее потрясение. «Вор?! Ты только что назвал меня вором?! Голос Цзи Шао повысился, когда он тоже поднялся со своего места. Он собирался ударить Цзи, но сопровождавший Цзи Шао полицейский толкнул его на место. «У меня тоже нет такого жестокого дедушки, как ты!» он сказал г-ну Цзи.
«Конечно. Поскольку ты не мой внук, похититель личных данных!» Голос г-на Цзи был тихим, но резким. Его слова подобны мечам, пронзающим Цзи Шао.
«Что значит похититель личных данных?!» Цзи Шао отреагировал.
«Все, пожалуйста, успокойтесь». Сказал Гу Синфэн. Хоть он и сказал это, но на лице у него незаметная улыбка
Брови Хо Лин нахмурились. «Этот человек — зло». Сказал он, пронзив взгляд Гу Синфэна.
И Бин не стал комментировать. «Послушай». Он рассказал об этом Хо Линю.
Гу Синфэн привлек всеобщее внимание. «Хотя у г-на Цзи Юбиня и Цзи Шао одна и та же фамилия, они не являются кровными родственниками». Он сказал. «Как сказал г-н Цзи Юбинь, Цзи Шао — вор личных данных». он посмотрел на Цзи Шао.
«Что за чушь!» Сказал Цзи Шао и собирался подняться со своего места, когда сопровождавший его полицейский упреждающе толкнул его на сиденье.
«Ну, Цзи Шао косвенно украл личность». Сказал Гу Синфэн и достал документ. «Этот жилой дом — подарок г-на Цзи Юбиня своему сыну, г-ну Цзи Фэнъюю». Он начал. «Однако г-н Цзи Юбинь потерял связь с г-ном Цзи Фэнюем». Сказал он и посмотрел на Джи Юбина.
Услышав имя «Цзи Фэнюй», выражение лица Цзи Шао изменилось. Это не ускользнуло от глаз Джи Юбина. «Что?» он сказал. «Конечно, имя твоего отца не может быть Цзи Фэнюй». Сказал он и саркастически улыбнулся. «Поскольку твой отец Цзи Фэнъюй только по имени». он сказал. «Поскольку он украл личность моего сына!» Твой отец, как и твоя мать, — воры!» — сказал он и указал на Цзи Шао.
«ААААА!!!» Цзи Шао закричал и попытался дотянуться до Цзи Юбиня. Однако Цзи Юбин находился далеко от него, а сопровождавший его полицейский удерживал его, поэтому он не смог до него добраться. «Заткнись!» — крикнул он Джи Юбину.
«Твоего отца зовут Лу Цзинси, а твою мать зовут Ду Чэньфонг». Гу Синфэн заговорил.
Цзи Шао резко повернулся к Гу Синфэну.
Гу Синфэн спокойно посмотрел на Цзи Шао. «Потому что настоящий Цзи Фэнъюй вместе со своей беременной женой умерли». Он ответил. Он не дал Цзи Шао возможности отреагировать, добавив. «Их трупы были найдены на двенадцатом этаже многоквартирного дома». Он сделал паузу, затем улыбнулся. «Они даже не удосужились их спрятать». Он сказал.
«ААААА!!!» Цзи Шао закричал. «Я не знаю об этом!» Я не знал! он сказал. – Я даже не знаю, есть ли в здании еще трупы!.. он сказал.
— Но конечно. Сказал Гу Синфэн. – Единственные трупы, которые ты знаешь, принадлежат твоей жене и пасынку, верно? он сказал.
Цзи Шао замер. Истина, которую он отрицал весь день, была легко раскрыта теми же устами, которые ее отрицали. Он ошеломленно посмотрел на Гу Синфэна, прежде чем выражение его лица исказилось, и он потянулся к Гу Синфэну.
Как главный инспектор города S мог ему это позволить? Но прежде чем Гу Синфэн успел увернуться, дверь внезапно открылась, и в сторону Цзи Шао полетел меч. Все были ошеломлены! Но прежде чем они успели отреагировать, Гу Синфэн пошевелился.
Гу Синфэн перемахнул через стол и поймал меч, который вот-вот пронзит плечо Цзи Шао. «Я не ожидал, что молодой мастер Хао нападет на врага, даже не предупредив его». Сказал он и выглянул за дверь.
Все проследили за взглядом Гу Синфэна. Затем они снова были ошеломлены.
Красивый молодой человек, одетый в белую одежду, придающую ему божественный вид, вошел в тускло освещенную и мрачную комнату для допросов полицейского участка S-Сити. Полицейским почему-то стало неловко. Они считают, что комната для допросов недостойна того, чтобы на нее наступал Хао Байюнь.
У молодого господина Хао светлая кожа, глаза персикового цвета и полные красные губы. Знаменитым актерам и даже актрисам было бы стыдно находиться с ним в одной комнате. Его импульс застал всех врасплох.
Однако этот импульс прервался, когда взгляд Хао Байюня встретился со взглядом Гу Синфэна. Затем взгляд Хао Байюня упал на кончик лезвия его меча, который был зажат между двумя пальцами Гу Синфэна. «Ты негодяй! Уберите свои грязные руки от моего меча!» Хао Байюнь закричал на Гу Синфэна, его взгляд был враждебным.
Молодой мастер Хао… его лицо слишком красиво для его рта!