Глава 212 — Вина

Глава 212 — Вина

«Дело не в том, что ничего нет…» Сказал Гарри Уолтер, похлопывая Цзян Се по спине, чтобы утешить его.

«Тогда…» Сказал Цзян Се, сидя на стуле и глядя на Гарри Уолтера глазами, полными надежды.

«Не говоря уже обо мне, но о Джерарде и Льюисе». положение не низкое. Напротив, они очень влиятельны, вдобавок к тому, что у них семейное происхождение». — сказал Гарри Уолтер. «Затем есть Хо Цзинхуа…»

Цзян Се понимающе кивнул.

«Мы четверо, чтобы провести расследование и в итоге остаться ни с чем в руках, это означает, что работа врага слишком чиста». Гарри Уолтер объяснил. «Если бы мы четверо так и остались, разве нам не было бы стыдно перед Хоуи?» он спросил.

Губы Цзян Се скривились в улыбке. Затем он подал своему мужу ужин.

Гарри Уолтер продолжил. «Хотя в новостях выяснилось, что смерть Хоуи произошла в результате несчастного случая, но мы, конечно, знаем, какая истина в наших сердцах». Сказал он, когда его губы превратились в тонкую линию. «Имя, внешний вид, возраст и происхождение врага, а также его цель неизвестны. Тем не менее, он мог убить Хоуи и инсценировать его смерть как несчастный случай. Если он мог сделать то же самое с Хоуи, то он мог бы сделать то же самое и с обычным гражданином. И все же, почему это Хоуи? Почему это должен быть он? он спросил.

«Значит, его цель — только Сяо Лин?» — спросил Цзян Цэ.

Гарри Уолтер кивнул головой, но одновременно и покачал ею. «Этот враг слишком неясен». Он сказал.

«Если это не Сяо Лин, его цель, то может ли быть, что Сяо Лин был замешан?» Или, что еще хуже, часть плана? Цзян Се разозлился.

Гарри Уолтер немедленно протянул ему руку, чтобы успокоить его. «Не думай слишком много. Я здесь, как и эти трое. Он сказал ему. «Наши знаки отличия предназначены не только для шоу. Это все еще предварительное расследование. Мы найдем прорыв и разоблачим того, кто посмел убить нашу семью, а также члена королевской семьи». — сказал он с мрачным выражением лица.

Цзян Се улыбнулся, держа руку Гарри Уолтера. Хотя у Гарри Уолтера нет поддержки со стороны семьи, в отличие от Хо Цзинхуа, Джерарда Джексона и Льюиса Джонсона, Гарри Уолтер — трудолюбивый человек. Он достиг своего нынешнего положения благодаря своим усилиям, тем самым также завоевав сердце Цзян Цэ.

Цзян Се знает, что Гарри Уолтер вместе с Хо Цзинхуа, Джерардом Джексоном и Льюисом Джонсоном найдут убийцу Хо Линя и будут добиваться справедливости для Хо Лина. Они его успокоили, и поэтому он спал спокойно в ту ночь.

Резиденция Хо.

Хо Цзинхуа вздохнул от боли, вытирая слезы, которые текли по закрытым глазам Мэри Джексон, пока она спала. Не только Мэри Джексон, но и он разочаровал Хо Лина. Однако он не сдавался. Ради своей жены и покойного приемного сына он будет стремиться найти этого бессовестного убийцу.

Он собирался встать с кровати и вернуться в кабинет после того, как уговорил Мэри Джексон заснуть, когда почувствовал, как его дернули за одежду. Он повернулся и увидел лицо Мэри Джексон, покрасневшее от слез, а также ее опухшие, покрасневшие глаза.

«Мэйин…»; — позвал он, возвращаясь к их кровати. «Не можешь заснуть?» — спросил он, хотя ответ очевиден. Мэри Джексон просто притворялась, что уснула из-за его уговоров.

«Нет». она ответила. «Я до сих пор помню его беспомощную улыбку, когда он сказал мне послушать тебя, и я сделал вид, что сплю». Она объяснила.

Хо Цзинхуа почувствовал себя беспомощным и сел рядом с ней, откинувшись спиной на изголовье их кровати. – Тогда почему ты не продолжал притворяться спящим? он спросил.

«Я больше не хочу его слушать». Она ответила упрямым, как ребенок, голосом.

Хо Цзинхуа замолчал. «Мне очень жаль». Он сказал ей.

«Я не виню тебя, так как знаю, что ты не сдашься». Она сказала ему.

Хо Цзинхуа улыбнулся, держа ее за руку. «Теперь ты научился уговаривать людей?» он спросил.

«Я должен». Она ответила. «Даже если это только во сне, я смогу уговорить его снова». Она сказала.

Хо Цзинхуа усмехнулся, но на его лице появилась болезненная улыбка. Он продолжал сопровождать ее, пока она наконец не уснула, а затем ушел в учебную комнату.

n—0𝓥𝓮𝓛𝔟В

Льюис Джонсон беспомощно вздохнул от разочарования, глядя на спину Джерарда Джексона, лежащего на нем, пока они лежали на кровати. Ранее Джерард Джексон разозлился и захотел заняться с ним сексом. Когда он отказался, Джерард Джексон заплакал, ведя себя жалко только ради того, чтобы заняться с ним сексом.

Однако он ожесточил свое сердце и отказался. Таким образом, Джерард Джексон снова разозлился и отказался смотреть на него. Льюис Джонсон знал, что его беспокоит, поэтому промолчал.

Джерард Джексон винил себя, так как чувствовал, что пренебрегает Хо Линем, поэтому несчастье постигло Хо Линя. Он хотел изнурять себя до самой смерти лишь для того, чтобы поймать врага и убить его, чтобы отомстить за сына, а также наказать себя из чувства вины.

«Он не винит тебя». Сказал Льюис Джонсон, глядя на спину Джерарда Джексона. «Возможно, ты и не воспитывал его, но он все равно признает тебя своим отцом. Знаешь почему? он спросил.

«Я не оставил ему никаких хороших воспоминаний». — сказал Джерард Джексон хриплым голосом. «Каждый раз, когда мы встречаемся, я ругаю его или придираюсь к нему. Я не хороший отец. Я даже не присматриваю за ним, даже если он находится под моей юрисдикцией. Как он может не винить меня?» он спросил.

«Это потому, что ты важна для его сердца». Ответил Льюис Джонсон. «И быть родителем не ограничивается воспитанием ребенка. Вместо этого, даже просто предоставив ему приют во время бури, он может считать вас своим родителем». Он сказал. «Я не говорю, что Мэри плохой родитель. Я хочу сказать, что ты еще и хороший родитель». Он сказал ему об этом, обняв другого и притянув его в свои объятия, когда услышал доносившееся от него рыдание. «Хауи не недоволен своей разбитой семьей. Вместо этого он счастлив, так как благодаря этому у него появилось еще два родителя. Возможно, ты не воспитывал его, но ты видел, как он рос, поэтому должен знать, какой он». он улыбнулся и поцеловал Джерарда Джексона в висок. «Хауи не винит тебя, поскольку ты дал ему жизнь – и при этом полноценную жизнь».