Глава 218 — Марк
Хо Цзинхуа вышел один из звездолета.
«Где Мэри?» — спросил Льюис Джонсон.
Уголки губ Хо Цзинхуа опустились. «Отдыхаю». Он ответил.
Льюис Джонсон больше ничего не спрашивал, а лицо Джерарда Джексона выглядело измученным. Под глазами мешки, они опухшие и налитые кровью. Его кожа стала грубой, а лицо стало небритым. У него даже не было времени причесаться, и он просто устремился к планете XTV1 с угрюмым выражением лица.
Даже если в брак по расчету между ним и Мэри Джексон не было вложено никаких чувств, но их любовь к сыну реальна. Таким образом, он очень расстроен, как Мэри Джексон, когда умер Хо Лин..
«Где Гарри и Цзян Се?» — спросил Хо Цзинхуа, когда он не видел этих двоих вместе с группой исследователей, которых привел Цзян Цэ.
«Гарри привел их в резиденцию королевы зергов этой планеты». Льюис Джонсон ответил, что Джерард Джексон все еще успокаивал свои эмоции после того, как они вспыхнули, когда он увидел место, где умер его сын.
Хо Цзинхуа кивнул. Когда он собирался уйти на поиски самостоятельно, они услышали звук стремительных шагов.
«Полковник Джонсон! Полковник Джексон! Солдат, возглавляющий свою группу, крикнул голосом из своего меха.
Льюис Джонсон, Джерард Джексон и Хо Цзинхуа повернулись. «Говори». Сказал Льюис Джонсон, когда солдаты вышли из своего робота.
«Сэр!» Солдаты прижали кулаки к груди и поклонились троим, прежде чем их лидер заговорил.
«Мы нашли подозрительное место на юго-западе планеты». Заговорил ведущий солдат.
Ранее Гарри Уолтер, Льюис Джонсон, Джерард Джексон и Хо Цзинхуа, которые ранее, еще находясь на звездолете, проинструктировали своих подчиненных следовать за маршалом и двумя полковниками, поскольку он должен утешать Мэри Джексон, их подчиненные разделились на восемь групп, чтобы отправиться в путь. путешествуйте в восьмом направлении и ищите все, что может быть подсказкой.
Услышав, что сказал солдат, Джерард Джексон вздрогнул и резко повернулся к солдату. Солдат опешил, когда Джерард Джексон потянул его за воротник, но сразу успокоился, поскольку они могут понять, что чувствует их начальник после потери сына – единственного ребенка. Они увидели, насколько многообещающим является Хоуи Джексон. Он не преминул оправдать их ожидания, будучи воспитанным маршалом, генералом и двумя полковниками.
Они оба восхищались им и жалели его. Хоуи Джексон выдающийся человек, и его ждало бы блестящее будущее, если бы он не умер. Но они также жалели его, потому что, должно быть, очень трудно удовлетворить всеобщие ожидания; проживание не с одним, а с тремя высокопоставленными военными; а также он умер, не успев начать свою славную жизнь в армии и оставить свой след в истории империи.
«Где это?» «Резкий голос Джерарда Джексона разбудил всех от воспоминаний о Хо Лине.
Двое других солдат позади были напуганы реакцией Джерарда Джексона, но их лидер есть их лидер. Он был спокоен. «Мы оставили некоторых наших товарищей охранять территорию. Позвольте нам отвести вас туда». Он рассказал им.
«Иди!» Джерард Джексон ответил, вынув из рукава пуговицу и подбросив ее в воздух. Льюис Джонсон и Хо Цзинхуа последовали за ним.
Внезапно три кнопки превратились в трех роботов в воздухе! Земля слегка задрожала, когда раздался раскат грома, когда три холодных и внушительных робота, сражавшихся в бесчисленных битвах, как победных, так и славных, приземлились ногами на землю.
Джерард Джексон, Льюис Джонсон и Хо Цзинхуа сели на свои мехи, а также трое солдат, которые пришли, чтобы сообщить и забрать своих трех начальников, прежде чем они поведут их в подозрительную область, которую они нашли на юго-западе планеты.
…
Когда они прибыли, Джерард Джексон чуть не взорвался на месте, когда увидел почти незаметный след на земле, где солдаты окружили территорию, чтобы сохранить территорию и не дать знаку исчезнуть.
«Юго-Запад… разве это не так?» Глаза Льюиса Джонсона расширились, когда он что-то вспомнил и понял.
«Когда империя отправила первых разведчиков на эту планету, они вернулись с докладом, что эта планета — ближайшая к империи планета, населенная зергами». Сказал Хо Цзинхуа. «И самая плотная область, где находятся зерги, где они чуть не погибли там, потому что не знали, что зергов в этой области много, — это юго-запад». Он объяснил, пока все смотрели на подозрительный знак на земле.
n—𝑜.(𝚟—𝑒-)1)-𝒷-/I)-n
Это было незаметно, поэтому, когда они впервые осмотрели планету, когда отправились спасать Хо Линя, но, к сожалению, прибыли слишком поздно, они не заметили подозрительного знака, которым позже пренебрегали, если бы они не вернулись сюда. .
Как будто на землю положили что-то тяжелое, чтобы на земле образовалась небольшая ямка, оставляющая след. Если бы не почва в этой области мягче, вероятно, из-за жидкостей, исходящих из тел зергов, когда они населяли эту область, они бы не заметили знак, который к тому времени почти исчез.
«Как ты думаешь, что это такое?» — спросил Хо Цзинхуа.
Джерард Джексон стиснул зубы, кипел от гнева, едва сдерживая гнев. С мрачным выражением лица он приказал. «Ищите другие области, передайте другим группам сообщение о том, что мы нашли, и сделайте снимок этой отметки, прежде чем отправить его им!» он сказал.
– Немедленно отправьте сообщение и маршалу Уолтеру. Льюис Джонсон напомнил им.
«Да!» солдаты отсалютовали кулаком в грудь и луком, прежде чем начать действовать.
Хо Цзинхуа присел на корточки, когда они все наклонились ближе, чтобы осмотреть отметку. «Судя по размеру, это размер обуви взрослого мужчины». Он сказал.
«Однако, чтобы яма выглядела вот так, даже если почва здесь мягче и что с тех пор, как была сделана эта отметка, могло пройти некоторое время, что делает яму глубже, чем сейчас, человек, сделавший эту отметку, должен , они могли заметить, а могли и не заметить, что оставили след, должно быть, очень тяжелый». Об этом заявил Льюис Джонсон.
Что-то мелькнуло в мозгу Джерарда Джексона. «С тех пор, как люди эволюционировали, не было ни одного человека с избыточным весом». Он указал.
– … тебе не приходило в голову, что это может быть вообще не дело рук человека? — тихо спросил Хо Цзинхуа.