Глава 23 — Ослабить бдительность

Глава 23 — Ослабить бдительность

Однако Гу Синфэн опустил руку. Он ничего не говорил, и только лицо его было холодным. Он молча вернулся на свое место. «Пожалуйста, дайте место молодому господину Хао». Он сказал.

Полицейский тут же занял место. Мужчина, следовавший за Хао Байюнем, занял место и поставил его рядом с Хао Байюнем. Хао Байюнь сел на стул. Он тоже замолчал. Все были под влиянием тишины и не смели громко дышать.

Именно Гу Синфэн нарушил тишину, когда закашлялся. «Господин. Цзи Шао признан виновным. Отправьте его обратно». Он сказал.

Офицер полиции, сопровождавший Цзи Шао, забрал Цзи Шао, который раньше даже не пытался сопротивляться из-за страха и шока. Когда они ушли, в распоряжении Гу Синфэна были только Цзи Юбинь, его помощник, Хао Байюнь, его помощник, Гу Синфэн и еще один полицейский.

Джи Юбин говорил. «Спасибо, главный инспектор Гу, за то, что нашли убийц моего сына». Он сказал.

Гу Синфэн улыбнулся. «Это мой долг». Он ответил и увидел, как Хао Байюнь усмехнулся. «Один добросердечный гражданин посоветовал мне, с чего начать расследование». Он объяснил. «Также – » его улыбка стала шире. » — Господин Цзи на самом деле не заботится о своем сыне. Он заботился только о том, что осталось от сына». Он сказал.

Лицо Джи Юбина потемнело. «Это не забота главного инспектора Гу». Сказал он и поднялся со своего места. «Откуда ты узнал?» — спросил он перед уходом.

Гу Синфэн ярко улыбнулся. — Мне рассказал добросердечный гражданин. Он сказал. «И, ох. Пожалуйста, будьте осторожны на своем пути». Он сказал ему.

Цзи Юбин нахмурился и наконец ушел со своим помощником. Теперь остались только Гу Синфэн и Хао Байюнь. «Принесите молодому господину Хао закуски». Он сообщил об этом своему адъютанту.

«Да!»

«Я выберу закуски для молодого господина». Сказал слуга Хао Байюня и последовал за адъютантом Гу Синфэна. Теперь остались только двое.

«Ты же не думаешь, что они убьют друг друга, верно?» Хо Лин прошептал И Бину, как будто боясь, что два живых существа в комнате для допросов услышат его.

Гу Синфэн заговорил первым. «Спасибо, что оказали мне помощь в деле Цзи Фэнюя». Он сказал. Когда в полицейский участок города Ю поступило несколько анонимных звонков, ему позвонил его начальник и рассказал о деле Цзи Фэнъюя. Цзи Юбин потерял связь со своим сыном Цзи Фэнъюем более десяти лет. Теперь, когда он вот-вот умрет, Цзи Юбин наконец вспомнил, что у него все еще есть сын. Однако когда он попытался связаться со своим сыном, он не смог с ним связаться. Он думал, что его сын сменил номер телефона, поэтому послал кого-то пойти в многоквартирный дом, который он дал сыну, прежде чем они расстались. Однако человек, которого он послал, не нашел Цзи Фэнъюя, а вместо этого нашел Цзи Шао, который был администратором многоквартирного дома. У Цзи Шао плохой характер. Он был груб с человеком, которого послала Джи Юбин. Человек подумал, что это может быть просто совпадение. Фамилии Цзи Фэнюя и Цзи Шао звучат одинаково. Когда он отправился исследовать Цзи Шао, он был шокирован, обнаружив, что у них одна и та же фамилия. Он думал, что может ошибаться. Цзи Шао и Цзи Фэнъюй совсем не похожи друг на друга! А Цзи Шао слишком стар, чтобы быть сыном Цзи Фэнюя! Таким образом, этот человек вернулся к Цзи Юбину и сообщил об этом. Затем Цзи Юбин посоветовал другу позаботиться о деле его сына.

Когда Гу Синфэн услышал адрес многоквартирного дома и увидел своих подчиненных’ сообщив об анонимных звонках, которые они получили, он подумал, что это просто совпадение. Он не ожидал, что сын Цзи Юбина пропал, его труп просто лежал в его собственном многоквартирном доме, который был украден у него более десяти лет назад!

«Я ненавидел своего сына за то, что он предался похоти. Он оплодотворил шлюху. Прежде чем они ушли, я посмеялся над ним, сказав, что сын этой шлюхи не его. Он вспомнил, как Джи Юбин сказала ему, когда они встретились.

Хао Байюнь вытащил Гу Синфэна из своих мыслей. «Это Цзи Фэнъюй убил свою жену вместе с нерожденным ребенком». Он сказал.

Гу Синфэн посмотрел на него. «Не боишься, что тебя накажут за то, что ты рассказал мне эту важную деталь?» он спросил.

«Дело Цзи Фэнюя закрыто вместе с родителями Цзи Шао». Сказал Хао Байюнь. «После того, как Цзи Фэнъюй случайно убил свою жену, родители Цзи Шао убили его». Он сказал ему. Адъютант Гу Синфэна вместе со своим слугой вернулся с закусками. Однако они ушли только сразу после того, как оставили закуски. Хао Байюнь открыл горячий шоколадный напиток, принесенный ему слугой. «Они оставили трупы убитых ими жертв, думая, что после того, как они ограбят банк и разбогатеют, они смогут сбежать». Он продолжил. «Однако обиды становились сильнее, чем дольше они оставались в земле, и узел в их сердцах не разрешался. Они последовали за родителями Цзи Шао и стали причиной их смерти». Он закончил. Автомобиль, который привезли родители Цзи Шао, вышел из строя, и они застряли на железнодорожных путях. Поезд пришел слишком быстро.

«А Цзи Шао?» — спросил Гу Синфэн.

«Он убил только свою жену и пасынка». Хао Байюнь ответил, затем опустил веки. Он уставился на напиток в своих руках. «Он слишком злой. Мать и сын, даже после смерти, хотели лишь уйти от него подальше». Он сказал. «Он получит возмездие». Добавил он.

Тишина. «Хао Байюнь такой потрясающий». Сказал Хо Лин.

И Бин кивнул. «К сожалению, то, что случилось с его семьей». Он сказал. «Но, хотя кровь культиватора в нем слишком слаба, талант есть». Его взгляд упал на Гу Синфэна. «Этот человек слишком силен». Он сказал.

– Полицейский? Сказал Хо Лин и посмотрел на Гу Синфэна.

«Он должен умереть вместе со своей семьей. Однако он выжил. Сказал И Бин.

«Как?» — спросил Хо Лин.

И Бин покачал головой. «Вот как далеко я могу заглянуть в его жизнь». Он сказал.

Хо Лин не стал развивать этот вопрос. Он повернулся к Хао Байюню. Внезапно ему стало грустно. – Если бы я только поверил тому, что он сказал мне раньше… — сказал он с сожалением в голосе.

«Никто не может вмешиваться в вопросы жизни и смерти». Сказал И Бин. – Он, должно быть, сказал тебе это, поскольку знает, что ты ему не поверишь. Он объяснил.

Хо Лин закусил губу и дулся в углу, выращивая грибы.

Вернувшись в многоквартирный дом, Сюй Вэньжун был отправлен домой полицейским. «Спасибо». Сказал он и улыбнулся.

Полицейский кивнул и ушел.

Сюй Вэньжун не спеша поднялся по лестнице на тринадцатый этаж. «Стало слишком тихо». Он пробормотал. «Теперь все ушли. Никто не сможет играть с этим стариком…» он вздохнул.

Достигнув тринадцатого этажа, он открыл незапертую дверь и закрыл ее. Никто не будет интересоваться таким стариком, как он. Эта мысль повергла его в депрессию, и он включил свет. Вся мебель выглядела обычной. Он медленно пошел на кухню и выпил стакан воды.

«Ах». он выдохнул и поставил стакан на место. Его нога ударилась о дно холодильника. «Я уже давно прикасался к тебе». Он разговаривал с холодильником так, словно это был его возлюбленный. Затем он открыл дверцу холодильника.

n//0𝔳𝞮𝐿𝓑В

Свет внутри холодильника включился и бросил мрачный свет на различные предметы с невыразимыми функциями. «Интересно, кто будет играть со мной дальше?» — спросил он и мягко улыбнулся.

Густой темный воздух окружил все пространство, света не видно.