Глава 259: Джонатан Баурн
«Правильно… ты прав… Я виноват. Это все моя вина…» — ошеломленно пробормотал Джонатан Баурн. «Я виноват… это моя вина… моя вина… вина на мне…»; он говорил тихим голосом, и его глаза пусты. Он явно не осознает своих слов и просто выпаливает все, что приходит ему на ум. То есть винить себя.
«Джонатан!» Лао Се встревоженно крикнул, потрясенно глядя на Джонатана Берна. Будучи старшим среди трех лидеров трех фракций, он видел, как росли Джонатан Баурн и Лу Си. Хоть и не очень рано они появились на свет, но и не очень поздно.
Он трижды наблюдал за сменой главы клана Баурн. От Патриарха Баурн передал пост главы клана Джозефу Баурну, своему старшему сыну. Затем, после смерти Джозефа Берна, эту должность занял Джеймс Баурн. Однако Джеймс Баурн также умер, и поэтому должность главы клана перешла к Джонатану Баурну, меньшему из тех, кто унаследовал должность главы клана и семью, в его руки.
Дети, убивающие своих родителей, братья и сестры, убивающие своих братьев и сестер, темные тайны семей, внутренние раздоры, Лао Се видел их всех. И у Джонатана Берна, неудачливого, есть все. Посторонние могли бы сказать, что Джонатан убил своих старших братьев, чтобы занять должность главы клана. Однако только настоящие друзья Джонатана знали, что произошло на самом деле.
Отец Джонатана умер от старости. Можно сказать, что это самая мирная смерть, которая когда-либо происходила в подземном мире. Когда Джозеф Баурн занял эту должность, Джонатан и Джеймс, его братья, были лояльны, поскольку им приходилось полагаться только друг на друга. Однако Джозеф Баурн был убит вместе со своей женой. Джеймс занял эту должность. Его слабость в том, что он трус. Он никогда не хотел этой должности, но, поскольку он был вторым сыном, его заставили занять эту должность.
Его опасения оправдались. Его убили, взяв с собой жену, оставив маленького сына Ясона Джонатану, который еще не достиг совершеннолетия. Джонатан был еще подростком, периодом, который является самым критическим в жизни человека. Он был вынужден взять на себя ответственность, ради которой умерли его отец и старшие братья. Он, конечно, боялся. Глубоко боюсь. Он был хорошим ребенком. Он никогда не хотел связываться с преступным миром и втайне жаждал света.
Однако свет был отнят у него, и он был брошен в глубокую тьму. У него возникла крайняя тревога, но, поскольку он был главой клана, обладавшим огромной властью, он был вынужден подавить ее. Скрыть. Контролируйте это.
Лао Се наблюдал за Джонатаном, который как будто ничего не слышал вокруг себя. Его глаза полны жалости, и он посмотрел на Лу Си, чьи глаза налились кровью, когда он посмотрел на лицо Джонатана. Одна из вещей, от которых Джонатану придется отказаться, — это Лу Си, его возлюбленная из 8-го округа.
В ушах Джонатана звенит, а лицо бледное. Губы его бескровны и дрожат, глаза красные, а слезы текут по бледным щекам. «Это моя вина… Я убил Сяо Линя» — пробормотал он, и его глаза расширились от ужаса, как будто он подумал о чем-то ужасном. «Сяо Лин… где ты?» Где Сяо Лин? — спросил он, подняв голову и обернувшись, чтобы посмотреть, но глаза его были пусты. «Сяо Лин… дядя здесь. Не бойтесь. Никто не сможет причинить тебе вред – » — сказал он, устремив глаза прямо перед собой, как будто мог видеть Хо Лина.
Лу Си все еще злится, но выражение его лица изменилось, когда он услышал, что сказал Джонатан. Именно тогда, выплеснув свой гнев, он увидел плохой цвет лица Джонатана. «Джонатан…» он звонил.
«Сяо Лин не должен был умереть…» Джонатан продолжал, его руки, все его тело дрожат. «Я тот… я тот, кто должен был умереть — !» он сказал. Внезапно он схватил нож для масла со стола и поднял его, а затем опустил, чтобы нанести себе удар!
Глаза Лао Се расширились от шока. «Джонатан!» воскликнул он.
К счастью, Лу Си пришел в себя и не дал Джонатану причинить себе вред. Однако —
«Лу Си!» Лао Се заплакал от ужаса, когда увидел, что рука Лу Си была пронзена ножом. Он знает, насколько остра посуда в его собственном доме. Он в шоке уставился на кровоточащую руку Лу Си.
Ярко-красная кровь стекала на пол, а некоторые стекали по лезвию ножа и попадали в руку Джонатана Берна.
Когда Джонатан почувствовал теплую жидкость на своей коже, его разум прояснился. Однако его глаза расширились от ужаса, когда он увидел нож, пронзивший руку Лу Си. «Лу Си -!» — вскричал он в тревоге.
«Теперь твой разум ясен?» — спросил Лу Си у Джонатана, медленно вынимая нож из руки, не меняя выражения лица. «Потому что мой так и сделал». Он рассказал ему об этом, швырнув на стол нож, залитый кровью.
Кровь от ножа пропитала белоснежную скатерть.
«Лу Си!» Джонатан закричал и тут же достал носовой платок, прежде чем приложить его к ладони Джонатана. Однако на тыльной стороне руки Лу Си была еще одна дыра, из которой вытекала кровь. Джонатан запаниковал, взял со стола салфетку и обернул ею руку Лу Си.
Лао Се увидел, что двое мужчин наконец успокоились, и вздохнул, внезапно почувствовав усталость. «Принесите аптечку и бинты!» он рассказал об этом слуге, пришедшему после того, как услышал шум.
«Д-да!» — ответил он с бледным лицом, когда увидел, что Лу Си ранен. Он тут же побежал искать аптечку.
И Бин нахмурился, когда увидел, что произошло, и спрятался, чтобы не выглядеть подозрительно. «Лу Си». Он пробормотал. Это был второй раз, когда он встретил этого человека. Первый раз — во время похорон Хо Лина в резиденции Баурнов. Но он видел этого человека только издалека.
n-(𝑜.(𝔳.-𝓮./𝔩(/𝗯-.I-(n
Что за человек такой Лу Си? Вернувшись в резиденцию Баурнов, он увидел Лу Си, излучающего намерение убийства, направленное на Джейсона Баурна. Однако сегодня он увидел Лу Си с другой стороны, когда увидел, что Лу Си без колебаний позволил пронзить себя ножом, просто чтобы остановить Джонатана.
И Бин не мог не заподозрить подозрения. Он видел самые разные вещи в разных мирах. Отношения Джонатана Берна и Лу Си странные. Он решил пока оставить этот вопрос и поразмыслит над ним, когда вернется в отель и обсудит это с Ди Сан и остальными.
Он повернулся, когда услышал шаги, и расширил глаза, изображая шок, когда увидел, что Джонатана Берна сопровождают Лу Си и Лао Се. «Что случилось?» — спросил он, обретя спокойствие, выражение его лица снова стало холодным.
Лу Си повернул голову и посмотрел на него. И Бин сохранил выражение лица. Это Лу Си отвел взгляд и повернулся к Джонатану Берну, лицо которого все еще было бледным. «Я уйду первым». Сказал он и прошел мимо И Бина.
Лу Си ударил И Бина по плечу, и он сделал шаг в сторону.
«Лу Си! Твоя рука! Звонил Джонатан Баурн.
Лу Си не оглянулся и не ответил. Лао Се вздохнул, наблюдая за спиной Лу Си, пока Лу Си не исчез из их поля зрения. Затем он взглянул на И Бина.
И Бин промолчал, но его брови поднялись.
Губы Лао Се внезапно скривились, прежде чем он повернулся к Джонатану. «Раньше Лу Си взял для тебя нож. Но ему вдруг снова стало холодно. Кажется… он что-то неправильно понял. Он рассказал Джонатану, его улыбка и слова были полны смысла.
Сознание Джонатана все еще было запутано от испуга. Однако, когда он услышал имя Лу Си, его ум стал чрезвычайно острым, и он посмотрел на Лао Се так, как будто услышал что-то скандальное. «Не надо меня клеветать!» он сказал. «Все эти годы в моем сердце только он – » — сказал он, прежде чем замереть, когда понял, что сказал что-то, чего не следовало. Его лицо покраснело, и он посмотрел на Лао Се. «Ты старый хитрый лис!» он сказал. «И Лин, пойдем!» — сказал он И Бину, прежде чем поспешно уйти.
Лао Се усмехнулся и похлопал И Бина по плечу. «Скажи своему боссу, что я уточню его имя Лу Си». Он сказал ему и ушел.
Губы И Бина дернулись, когда он задумчиво смотрел, как Лао Се уходит, прежде чем он повернулся, чтобы последовать за Джонатаном Берном. Лао Се на самом деле старый и хитрый лис, как сказал Джонатан Баурн. Не только слова Лао Се, которые он сказал И Бину, заставят Джонатана Баурна почувствовать удовлетворение перед Лао Се, поскольку Лао Се очистит имя Джонатана Баурна перед Лу Си, но слова Лао Се также послужили. как предупреждение И Бину, чтобы он не имел никаких намерений в отношении Джонатана Баерна.
Слова Лао Се подразумевали, что что-то происходит между Джонатаном Баурном и Лу Си.