Глава 326 — Кошелек

Глава 326 — Кошелек

Меня зовут И Бин». Сказал И Бин, вновь представившись.

Хо Лин вздрогнул и тут же взял И Бина за руку – для рукопожатия. «Хо Лин». Он сказал. «Спасибо, что спас меня дважды!» — сказал он и улыбнулся.

И Бин, этот влюбленный мрачный жнец, почувствовал, как его сердце затрепетало, увидев улыбку своей возлюбленной. «Мн. Нет проблем. Он ответил и опустил взгляд.

Хо Лин кивнул, еще раз поблагодарив его, прежде чем убрать руку, которую некий мрачный жнец забыл отпустить. Глаза И Бина потемнели, и он внезапно почувствовал себя подавленным… Он знает, что не может торопить Хо Линя, а Хо Лин не помнит о нем из последних восьми миров.

«Итак, эээ…»; Хо Лин говорил, глядя на лицо И Бина. Сколько бы он ни смотрел на И Бина, он действительно находит И Бина очень красивым.

Черные волосы, голубые глаза, высокий нос, точеное лицо, острая челюсть и светлая кожа. Даже Джонатан, Джейсон и Лу Си не могут сравниться с И Бином.

Хо Лин почувствовал, как его щеки загорелись, когда он понял, о чем думал. Он не дискриминирует гомосексуальность, поскольку его дядя Джонатан и Лу Си — гомосексуалы. А Джейсон после смерти жены влюбился в Максвелла. Он подозревает, что он тоже может быть гомосексуалистом, после того как почти двадцать лет думал, что он асексуален, поскольку его никогда не привлекала ни женщина, ни мужчина. Теперь он понял, что просто еще не встретил подходящего человека. И это время пришло сейчас.

Его привлекает И Бин. Возможно, он мог бы пережить «герой, спасающий красоту», а И Бин — герой, а он — красавица. Но его сердце, которое ни разу не тронулось на протяжении почти двух десятилетий, было тронуто впервые, и причём этим очень красивым телохранителем. Ему следует поблагодарить за это Лу Си, поскольку он встретил И Бина. И, чтобы выразить свою благодарность Лу Си, он не стал бы его ругать сегодня.

«Хм?» Холодный голос И Бина вывел Хо Линя из оцепенения.

– Э-э… куда мы сейчас идем? — спросил Хо Лин. «Я думаю, что эти люди теперь знают мой домашний адрес». Он сказал. Он все еще боялся, когда обнаружил, что водитель на самом деле убийца. Он даже дал ему свой домашний адрес. Насколько низка его защита?

Это потому, что он жил в комфорте и безопасности. Он также принц, поэтому безопасность вокруг него утроилась. Более того, не было опубликовано никаких фотографий его в образе принца. Ни разу. Вот почему все они были шокированы, когда произошла попытка лишить его жизни. Пусть он и жил отдельно от них и снимал квартиру в центре города, но профессия воспитателя дошкольного учреждения у него мирная.

Таким образом, все недоумевают, почему кто-то хотел убить Хо Линя. Хо Лин также обладает моральными качествами. Он никогда никого не обидел. У него даже нет темных тайн, которые он скрывает. И он жил в аскетизме, как монах. Какая трата его генов лица. Он завидный холостяк! И принц!

К счастью, всегда были телохранители, тайно защищавшие Хо Линя, поэтому Хо Лина всегда спасали. Это было как раз в тот момент, когда Хо Лин отправился на соляные равнины в Боливии, Лу Си потерял связь со всеми телохранителями Хо Лина. По счастливой случайности рядом оказался агент по имени И Бин. Итак, жизнь Хо Лина была спасена.

После инцидента в Боливии Лу Си убедился, что люди, преследующие Хо Линя, — влиятельные люди, и их оплот находится в другой стране. Он предложил Хо Лину вернуться во дворец, так как там самая высокая охрана. Но Хо Лин отказался. Он хотел знать, кто стоит за этими попытками убийства, поэтому он хотел выманить людей, которые преследуют его. Это была одна из причин его ухода с работы и возвращения в Китай. Другая причина в том, что он не хочет подвергать опасности своих учеников. безопасность.

«Пойдем ко мне домой». Ответил И Бин, его голос отвлек Хо Линя от мыслей.

Хо Лин моргнул и посмотрел на И Бина. «Ваш дом?» он сказал.

И Бин кивнул. «Или еще? Хочешь пойти к своему другу домой? — спросил он, тайно скрежетая зубами.

Хо Лин внезапно почувствовал, что в тоне И Бина есть что-то странное. Но он думает, что это, должно быть, было плодом его воображения. «Нет». он ответил. «Я не хочу их беспокоить». Он сказал.

И Бин прикусил язык, чтобы не сказать: «Значит, ты можешь меня беспокоить?» из ревности к Хао Байюню. «Тогда пойдем ко мне домой». Сказал он и повернулся спиной, затем махнул рукой в ​​сторону такси.

Хо Лин кивнул. Он собирался что-то сказать, но внезапно замер, увидев такси. Его глаза расширились. «Такси…»; — пробормотал он.

И Бин обернулся и увидел, что Хо Лин широко раскрыл глаза, глядя на такси. Его глаза наполнены страхом. Он смиренно выругался, потому что забыл, что произошло ранее в такси. Он собирался оттащить Хо Линя и уйти, но такси уже остановилось перед ними. Он взглянул на Хо Лина и увидел, что Хо Лин слегка дрожит, вероятно, максимально скрывая свой страх.

И Бин достал бумажник и постучал в окно переднего сиденья. Не успел таксист что-то сказать, как он уже закинул бумажник внутрь. «Возьмите это. Мы поедем на автобусе». Сказал он, прежде чем схватить Хо Линя за руку и оттащить его.

Таксист ошарашенно посмотрел им в спину. «Что с людьми сейчас?» — спросил он и взял бумажник, лежащий рядом с ним, прежде чем открыть его. Затем его глаза чуть не вылезли из орбит, когда он увидел внутри бумажные купюры. Никаких удостоверений личности, а просто деньги. «Чёрт побери!» он выругался. Он собирался поехать за И Бином и Хо Линем, когда увидел, что они внезапно исчезли. «Ай». Он вздохнул и положил руку на лоб. Затем он поехал на такси в полицейский участок, чтобы полицейские пожертвовали деньги на благотворительность или в детский дом.

И тут из дома вышел высокий и загорелый мужчина. «Что случилось?» — спросил Гу Синфэн, когда увидел обеспокоенное лицо полицейского.

«Шеф». Позвонил полицейский. «Это вот так. Мужчина дал этому джентльмену бумажник, полный денег, и сказал ему оставить деньги себе, поскольку вместо этого он и его спутник поедут на автобусе. Это должно быть компенсация ему от богача». Сказал он и улыбнулся таксисту.

Но таксист вспотел и вытер пот со лба. «Я просто не могу взять эти деньги!» Я даже ничего не сделал!» он сказал.

«Но мы не можем взять и деньги. Мы должны вернуть кошелек с деньгами его владельцу». Полицейский сказал.

Гу Синфэн кивнул. «Можете ли вы описать, как выглядит владелец кошелька?» он спросил.

Таксист кивнул. «Да. Высокий и красивый мужчина в черном костюме, который выглядит дорого». Он ответил. «У него есть компаньон. Молодой человек в очках с каштановыми волосами. Он похож на учителя». Он сказал. «Но…»;

«‘но’?»

«Но молодой человек, который был с ним, выглядел так, будто был напуган до смерти». Таксист сказал.

«А?» полицейский был в замешательстве. «Что ты имеешь в виду?» он спросил.

«Владелец кошелька действительно выглядел устрашающе. Когда они уходили, он тащил за собой молодого человека… Я не смею брать деньги». — объяснил таксист.

Полицейскому казалось, что его мозг забит паутиной. «Что это значит?» — спросил он себя.

Тем временем разум Гу Синфэна в смятении. Молодой шатен в очках, похожий на учителя? Подумал он, когда что-то вспыхнуло в его мозгу. Он достал мобильный телефон и набрал номер. «Как выглядит молодой человек? Можете ли вы описать, во что он одет?» — спросил он таксиста.

Хоть и смутившись, таксист кивнул. «Глаза молодого человека карие, как и его волосы, а кожа светлая. Он выглядел деликатным. Он ответил. «На нем рубашка с длинными рукавами, вязаный жилет, коричневые брюки и черные кожаные туфли». Он сказал ему.

Гу Синфэн поблагодарил его, прежде чем поднести мобильный телефон к уху, когда раздался звонок. «Хао Байюнь. Как выглядит твой друг?» он спросил.

«А? Хо Лин? — спросил Хао Байюнь.

«Да. Во что он одет сегодня? — спросил Гу Синфэн. Он знал, что Хао Байюнь встречался с Хо Линем ранее, так как Хао Байюнь позвонил ему после того, как Хао Байюнь встретился с Хо Линем.

n((O𝓋𝞮𝓁𝔟1n

«А? Рубашка с длинными рукавами, вязаный жилет, коричневые брюки и черные кожаные туфли». Хао Байюнь машинально ответил, прежде чем внезапно остановился. «… Гу Синфэн. Что-то случилось с Сяо Лин?! — спросил он, повысив голос.

Гу Синфэн отодвинул свой мобильный телефон от ушей. «Должно быть». — ответил он, когда его взгляд упал на бумажник на столе.