Глава 23: Женщина! (1/2)

«Я не ем конфеты!»

Кларк отшатнулся от руки клоуна.

Внезапно, вспомнив историю, которую ему рассказал отец, его глаза загорелись, как будто он увидел что-то интересное, и громко сказал: «Ты пытался похитить меня конфетой, ты плохой человек, ты торговец людьми!»

Глаза клоуна сверкнули.

Эта мелочь, черт возьми!

Увидев, что вокруг уже собрались люди, привлеченные криками Кларка, с ожесточенным сердцем он с силой схватил Кларка, взял Кларка на руки и уже собирался убежать вдаль.

Кларк сердито посмотрел на другую сторону и сказал: «Отпусти меня, не отпускай меня, или я буду недобр к тебе!»

«Пожалуйста?» Клоун усмехнулся: «Я дам тебе знать, что ты имеешь в виду».

Кларк открыл рот, и клоун подумал, что Кларк хочет позвать на помощь, и поспешно закрыл ему рот.

Кларк выпятил глаза и поднял кулак.

Клоун усмехнулся, только этот маленький кулачок, нанес ему сто или восемьдесят ударов, он не моргнул.

Но……

«Хлопнуть!»

Кларк ударил клоуна в челюсть.

Глаза клоуна вылезли из орбит, он закричал, его тело упало навзничь, прежде чем он упал на землю, вылетело несколько зубов.

«Ба! Ба!» Кларк спрыгнул с клоуна, открыл рот и сплюнул, бормоча: «У тебя руки воняют!»

Клоун прикрыл сломанную челюсть и в ужасе посмотрел на Кларка, хныча.

Окружающие видели эту сцену и с любопытством собирались вокруг.

Увидев это, клоун в ужасе поднялся с земли, закрыл рот и хотел бежать.

Кларк закатил глаза и закричал: «Поймай его! Я его не знаю, он уводит меня!»

Услышав это, окружающие некоторое время не могли понять, что происходит, и тут же остановили противника, а несколько вспыльчивых людей радушно приветствовали друг друга в лицо кулаками.

Кларк нахально улыбнулся и вырвался из толпы, сделав вид, что ничего не произошло, и по-хорошему сел на скамейку.

«Хм?» Рейвен, вышедшая из ванной, хмуро наблюдала за этой сценой и быстро подошла к Кларку, говоря: «Что происходит? Ты в порядке?»

Кларк покачал головой, снова вытер рот своей маленькой ручкой и сказал: «Тетя, отведи меня помыть посуду».

С этими словами он спрыгнул со скамейки и потащил растерянную Рейвен снова бежать в ванную.

……

Когда звезды усеяли небо и отразили друг друга огнями Лас-Вегаса, превратив эту местность в рай, три Майка упали с неба вместе с ночным туманом.

«Давай, пошли выпьем! Празднуйте, как Страйкер отправится в ад».

Как только они вышли из самолета, Реми Лебо пригласил их двоих.

«Ху-ху!» Логан резко затянулся сигаретой и сказал: «Нет проблем!»

Двое мужчин посмотрели на Майка.

Майк пожал плечами и сказал: «Мне нужно навестить сына».

Он не видел маленького парня почти два дня и уже немного скучал по этому милому маленькому личику.

Логан похлопал Майка по плечу в знак понимания, а Реми Лебо удивленно посмотрел на Майка: «Ты ступил в могилу?»

«О… ты тоже».

Майк махнул рукой двум мужчинам, развернулся и ушел, сказав: «Как-нибудь увидимся».

Логан крикнул: «Майк, спасибо».

Ноги Майка стучали, он повернулся к Логану и сказал: «Позвони мне, если у тебя возникнут проблемы».

С этими словами шаги Майка ускорились, и он исчез в ночи, пока двое мужчин смотрели.

Роза Инн.

Майк толкнул дверь и вошел в комнату Кларка. Когда он собирался открыть дверь, он остановился, привел в порядок свою одежду, погладил себя по лицу и достал ключ, чтобы открыть дверь.

«Ух!»

Стройная и мощная нога хлестнула Майка по голове, как хлыстом.

Веки Майка подпрыгнули, но он не собирался уворачиваться.

Конечно же, нога остановилась рядом с ухом Майка.