Глава 27: Они забрали домой двоих младенцев (1/2)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Услышав предупреждение системы, Майк был ошеломлен.

Система не двигалась три года, а теперь есть движение……

Он посмотрел на двоих детей.

«Ни за что.»

С того момента, как мать детей произнесла имена двух младенцев, в его сердце появилось смутное предчувствие, и теперь……

Он быстро просканировал свою глазную систему.

Конечно же, интерфейс системы изменился.

Ведущий: Майк Кент.

Подарок новичку: время убийцы.

Способность: Воплощение воспоминаний.

Текущий уровень способностей: LV1.

Текущий прогресс обновления: 54%.

Сын: Кларк Кент (криптонианец).

Сын: Эрик Кент (мутант, непробужденный).

Сын: Чарльз Кент (мутант, непробужденный).

Эрик, Чарльз ……

Что это?

Майк не мог не почесать затылок.

Если это действительно были два человека из памяти, как они стали братьями-близнецами?

Если нет, то это слишком большое совпадение.

Он посмотрел на двух малышей с беспомощным лицом.

В этот момент вошли врач и медсестра.

«Заботиться!»

«Заботиться!»

Майк: «……»

Проведя некоторое время в больнице и оставив двух младенцев на попечение больницы, Майк похоронил Оливию на городском кладбище, прежде чем Кларка выпустили из школы.

На надгробии не было изображения, только имя.

Дождь все еще лил, словно смывая весь мир.

Майк тихо постоял у надгробия некоторое время, открыл рот и, сказав ему что-то, медленно повернулся и ушел, затем пошел в детский сад, чтобы забрать Кларка, и помчался с малышом в больницу.

— Папа, куда мы идем?

Видя, что это не путь домой, Кларк с любопытством спросил Майка.

— Чтобы отвести тебя к двум людям. Майк загадочно сказал: «Как насчет этого? У тебя был хороший первый день в школе? Ты встретил новых друзей?»

Кларк взволнованно кивнул: «Конечно! Они все дети моего возраста, и я думаю, что мог бы ударить пятерых из них по лицу!»

«Драться?» Глаза Майка выскочили из уголков и спросили: «Ты кого-нибудь ударил?»

«Нет нет!» Кларк торопливо покачал головой и сказал: «Именно так я это описал!»

«Как учитель? Она тебе нравится?»

«Она мне нравится!» Кларк кивнул, а затем сказал: «Папа, ты можешь жениться на моей учительнице?»

«?» Майк моргнул: «Почему?»

— Потому что у тебя еще нет жены! Я обеспокоен!»

Уголки рта Майка дико дернулись, когда он сказал: «Ты выглядишь так, будто твой старик не может найти себе жену?»

Кларк на мгновение задумался, закатив глаза, и сказал: «Нравится!»

«Брат!» Майк со смехом отругал: «Я надеру тебе задницу, когда вернусь домой!»

Кларк захихикал, поморщился Майку, повернул голову, чтобы посмотреть наружу, его маленькое личико опустилось, и воскликнул: «Папа, зачем ты привел меня в больницу?»

Майк преднамеренно усмехнулся: «О, ты мне скажи!?»

Маленькое лицо Кларка побледнело, он заплакал и сказал: «Я не хочу инъекцию!»

Майк вышел из машины, подобрал Кларка и сказал: «Это не твое дело!»

Кларк махал своими маленькими ручками и ножками в воздухе и боролся.

Майк тайком рассмеялся и, взяв маленького парня под мышку, пошел в сторону больницы.

На самом деле здоровье Кларка очень хорошее, с детства не было ни одной болезни, какой бы инъекции.

Причина, по которой он боялся, заключалась в том, что он видел, как другие дети плакали от шока, когда им делали прививки, поэтому он просто боялся.

Кларк пожал головой, пока Майк не опустил его, и он поднял свою маленькую головку.

«Хм?»

Глаза тут же были прикованы к двум спящим малышам.