Глава 32: Запах любви (1/2)

Снаряжение для кемпинга, Майк, они принесли набор, когда выходили, но не нужно идти в живописное место, чтобы арендовать.

Отец и сын четверо с большой сумкой снаряжения и еды последовали за Коулсоном в сторону кемпинга.

По пути Майк болтал с Колесоном и вкратце понял его текущую ситуацию.

Колесон только что окончил колледж и не знал о своем будущем.

Он хочет жить мирной жизнью и быть учителем, но также потому, что он восхищается Капитаном Америкой, он хочет присоединиться к армии.

Два варианта заставили его колебаться, поэтому он просто отправился путешествовать, чтобы выпустить свое настроение, а затем принять решение.

Наконец Майк и Колесон встретили его друга после небольшой прогулки.

Девушка……

«Любимая девушка?»

Майк легонько толкнул Колесона по руке и зажмурился.

Колесон покраснел, но именно девушка со слегка вьющимися волосами великодушно представила Майка: «Милли, однокурсница Колсона по колледжу и его девушка».

«Боже мой! У него есть девушка!»

Кларк пробормотал тихим голосом, глядя на своего отца с выражением гнева во всех его глазах.

Губы Майка дернулись, и он погладил Кларка по голове, когда Эрик и Чарльз захихикали.

— Ты такой милый, маленький друг.

Милли наклонилась и потянулась, чтобы собрать распущенные волосы за спиной, улыбаясь трем мальчикам.

Эрик поднял голову и сказал: «Это точно, мы все еще красавчики!»

Чарльз закрыл лицо безликим взглядом, Кларк вежливо улыбнулся.

«Хихикайте!»

Милли радостно засмеялась, протянула руку и почесала Эрику подбородок, а Майку сказала: «Ты уже отец троих сыновей, ты совсем не выглядишь».

Майк слегка улыбнулся и сказал: «Мы идем туда. Если бы мы знали, что Колесон с вами, мы бы не пришли как лампочка.

Коулсон почесал затылок и нервно улыбнулся Майку.

Майк похлопал Колесона по плечу и сказал: «Не волнуйся, мы будем далеко, чтобы не было слышно никаких «движений»!»

Лицо Коулсона покраснело, но Милли обняла Коулсона за руку и улыбнулась: «Он мне нравится таким, спасибо, Майк!»

«Бу!»

На лице Коулсона появилась красная помада.

Гнилостный запах любви…

Майк показал Коулсону большой палец вверх и увел троих детей вдаль, пока они не оказались в десятках метров, Майк остановился, а затем тихонько вдохнул…

— Папа, что ты нюхаешь?

Чарльз послушно задал вопрос.

«Гнилой запах любви! Ты все еще чувствуешь здесь его запах, пройди немного дальше».

Пока он говорил, он прошел еще расстояние, пока не оказался в 100 метрах от Колесона и их палатки, прежде чем Майк остановился и начал ставить палатку.

«Кларк, помоги мне принести колышки для земли».

Кларк кивнул, поднял колышки и передал их.

Эрик и Чарльз играли, казалось, ни в чем не испортив их хорошего настроения.

— Не бегите далеко, ребята!

Майк крикнул на них двоих и сказал Кларку: «Сын, смотри, как уходят эти два маленьких злодея, не позволяй им мешать никому другому».

«Как приказано!»

Кларк отсалютовал и подбежал к двум маленьким парням.

Майк вздохнул с облегчением.

К счастью, у него был надежный помощник в лице Кларка, которого он усыновил первым.

Посмотрев на троих, Майк начал быстро ставить палатку.

Чтобы вместить их четверых, их палатка была довольно большой.

Напевая какую-то мелодию, Майк невольно взглянул в сторону Колесона, улыбнулся и покачал головой.

Он не ожидал встретить будущего мужа во время своих путешествий.

«Колесон в это время года еще очень нежный ……»

— пробормотал Майк, вспоминая свой возраст, намного старше нынешнего Колесона, его сердце не могло не чувствовать некоторую грусть, не могло не коснуться его волос.

Я надеюсь, что когда появится Железный человек, его голова не будет лысой…..