Снаряжение для кемпинга, Майк, они принесли набор, когда выходили, но не нужно идти в живописное место, чтобы арендовать.
Отец и сын четверо с большой сумкой снаряжения и еды последовали за Коулсоном в сторону кемпинга.
По пути Майк болтал с Колесоном и вкратце понял его текущую ситуацию.
Колесон только что окончил колледж и не знал о своем будущем.
Он хочет жить мирной жизнью и быть учителем, но также потому, что он восхищается Капитаном Америкой, он хочет присоединиться к армии.
Два варианта заставили его колебаться, поэтому он просто отправился путешествовать, чтобы выпустить свое настроение, а затем принять решение.
Наконец Майк и Колесон встретили его друга после небольшой прогулки.
Девушка……
«Любимая девушка?»
Майк легонько толкнул Колесона по руке и зажмурился.
Колесон покраснел, но именно девушка со слегка вьющимися волосами великодушно представила Майка: «Милли, однокурсница Колсона по колледжу и его девушка».
«Боже мой! У него есть девушка!»
Кларк пробормотал тихим голосом, глядя на своего отца с выражением гнева во всех его глазах.
Губы Майка дернулись, и он погладил Кларка по голове, когда Эрик и Чарльз захихикали.
— Ты такой милый, маленький друг.
Милли наклонилась и потянулась, чтобы собрать распущенные волосы за спиной, улыбаясь трем мальчикам.
Эрик поднял голову и сказал: «Это точно, мы все еще красавчики!»
Чарльз закрыл лицо безликим взглядом, Кларк вежливо улыбнулся.
«Хихикайте!»
Милли радостно засмеялась, протянула руку и почесала Эрику подбородок, а Майку сказала: «Ты уже отец троих сыновей, ты совсем не выглядишь».
Майк слегка улыбнулся и сказал: «Мы идем туда. Если бы мы знали, что Колесон с вами, мы бы не пришли как лампочка.
Коулсон почесал затылок и нервно улыбнулся Майку.
Майк похлопал Колесона по плечу и сказал: «Не волнуйся, мы будем далеко, чтобы не было слышно никаких «движений»!»
Лицо Коулсона покраснело, но Милли обняла Коулсона за руку и улыбнулась: «Он мне нравится таким, спасибо, Майк!»
«Бу!»
На лице Коулсона появилась красная помада.
Гнилостный запах любви…
Майк показал Коулсону большой палец вверх и увел троих детей вдаль, пока они не оказались в десятках метров, Майк остановился, а затем тихонько вдохнул…
— Папа, что ты нюхаешь?
Чарльз послушно задал вопрос.
«Гнилой запах любви! Ты все еще чувствуешь здесь его запах, пройди немного дальше».
Пока он говорил, он прошел еще расстояние, пока не оказался в 100 метрах от Колесона и их палатки, прежде чем Майк остановился и начал ставить палатку.
«Кларк, помоги мне принести колышки для земли».
Кларк кивнул, поднял колышки и передал их.
Эрик и Чарльз играли, казалось, ни в чем не испортив их хорошего настроения.
— Не бегите далеко, ребята!
Майк крикнул на них двоих и сказал Кларку: «Сын, смотри, как уходят эти два маленьких злодея, не позволяй им мешать никому другому».
«Как приказано!»
Кларк отсалютовал и подбежал к двум маленьким парням.
Майк вздохнул с облегчением.
К счастью, у него был надежный помощник в лице Кларка, которого он усыновил первым.
Посмотрев на троих, Майк начал быстро ставить палатку.
Чтобы вместить их четверых, их палатка была довольно большой.
Напевая какую-то мелодию, Майк невольно взглянул в сторону Колесона, улыбнулся и покачал головой.
Он не ожидал встретить будущего мужа во время своих путешествий.
«Колесон в это время года еще очень нежный ……»
— пробормотал Майк, вспоминая свой возраст, намного старше нынешнего Колесона, его сердце не могло не чувствовать некоторую грусть, не могло не коснуться его волос.
Я надеюсь, что когда появится Железный человек, его голова не будет лысой…..